Szczegóły słowa N響 | エヌきょう
Informacje podstawowe
Słowa
|
|||
| エヌきょう |
|
||
| enukyou |
Znaczenie znaków kanji
| 響 |
echo, dźwięk, dudnienie, drganie, wibrowanie |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
Orkiestra Symfoniczna NHK
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
skrót
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
N響です |
エヌきょうです |
enukyou desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
N響ではありません |
エヌきょうではありません |
enukyou dewa arimasen |
|
|
N響じゃありません |
エヌきょうじゃありません |
enukyou ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
N響でした |
エヌきょうでした |
enukyou deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
N響ではありませんでした |
エヌきょうではありませんでした |
enukyou dewa arimasen deshita |
|
|
N響じゃありませんでした |
エヌきょうじゃありませんでした |
enukyou ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
N響だ |
エヌきょうだ |
enukyou da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
N響じゃない |
エヌきょうじゃない |
enukyou ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
N響だった |
エヌきょうだった |
enukyou datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
N響じゃなかった |
エヌきょうじゃなかった |
enukyou ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
N響で |
エヌきょうで |
enukyou de |
|
|
Przeczenie
N響じゃなくて |
エヌきょうじゃなくて |
enukyou ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
N響でございます |
エヌきょうでございます |
enukyou de gozaimasu |
|
|
N響でござる |
エヌきょうでござる |
enukyou de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
N響がほしい |
エヌきょうがほしい |
enukyou ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
N響をほしがっている |
エヌきょうをほしがっている |
enukyou o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] N響をくれる |
[dający] [は/が] エヌきょうをくれる |
[dający] [wa/ga] enukyou o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] にN響をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にエヌきょうをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni enukyou o ageru |
Decydować się na
N響にする |
エヌきょうにする |
enukyou ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
N響だって |
エヌきょうだって |
enukyou datte |
|
|
N響だったって |
エヌきょうだったって |
enukyou dattatte |
Forma wyjaśniająca
N響なんです |
エヌきょうなんです |
enukyou nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
N響だったら、... |
エヌきょうだったら、... |
enukyou dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
N響じゃなかったら、... |
エヌきょうじゃなかったら、... |
enukyou ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
N響の時、... |
エヌきょうのとき、... |
enukyou no toki, ... |
|
|
N響だった時、... |
エヌきょうだったとき、... |
enukyou datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
N響になると, ... |
エヌきょうになると, ... |
enukyou ni naru to, ... |
Lubić
N響が好き |
エヌきょうがすき |
enukyou ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
N響だといいですね |
エヌきょうだといいですね |
enukyou da to ii desu ne |
|
|
N響じゃないといいですね |
エヌきょうじゃないといいですね |
enukyou ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
N響だといいんですが |
エヌきょうだといいんですが |
enukyou da to ii n desu ga |
|
|
N響だといいんですけど |
エヌきょうだといいんですけど |
enukyou da to ii n desu kedo |
|
|
N響じゃないといいんですが |
エヌきょうじゃないといいんですが |
enukyou ja nai to ii n desu ga |
|
|
N響じゃないといいんですけど |
エヌきょうじゃないといいんですけど |
enukyou ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
N響なのに, ... |
エヌきょうなのに, ... |
enukyou na noni, ... |
|
|
N響だったのに, ... |
エヌきょうだったのに, ... |
enukyou datta noni, ... |
Nawet, jeśli
N響でも |
エヌきょうでも |
enukyou de mo |
Nawet, jeśli nie
N響じゃなくても |
エヌきょうじゃなくても |
enukyou ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というN響 |
[nazwa] というエヌきょう |
[nazwa] to iu enukyou |
Nie lubić
N響がきらい |
エヌきょうがきらい |
enukyou ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] N響を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] エヌきょうをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] enukyou o morau |
Podobny do ..., jak ...
N響のような [inny rzeczownik] |
エヌきょうのような [inny rzeczownik] |
enukyou no you na [inny rzeczownik] |
|
|
N響のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
エヌきょうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
enukyou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
N響のはずです |
エヌきょうなのはずです |
enukyou no hazu desu |
|
|
N響のはずでした |
エヌきょうのはずでした |
enukyou no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
N響かもしれません |
エヌきょうかもしれません |
enukyou kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
N響でしょう |
エヌきょうでしょう |
enukyou deshou |
Pytania w zdaniach
N響 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
エヌきょう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
enukyou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
N響であれ |
エヌきょうであれ |
enukyou de are |
Słyszałem, że ...
N響だそうです |
エヌきょうだそうです |
enukyou da sou desu |
|
|
N響だったそうです |
エヌきょうだったそうです |
enukyou datta sou desu |
Stawać się
N響になる |
エヌきょうになる |
enukyou ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
N響みたいです |
エヌきょうみたいです |
enukyou mitai desu |
|
|
N響みたいな |
エヌきょうみたいな |
enukyou mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
N響みたいに [przymiotnik, czasownik] |
エヌきょうみたいに [przymiotnik, czasownik] |
enukyou mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
N響であるな |
エヌきょうであるな |
enukyou de aru na |
