小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa N響 | エヌきょう

Informacje podstawowe

Słowa

エヌきょう
N響
エヌきょう
enukyou

Znaczenie znaków kanji

echo, dźwięk, dudnienie, drganie, wibrowanie

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

Orkiestra Symfoniczna NHK
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
skrót

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

N響です

エヌきょうです

enukyou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

N響ではありません

エヌきょうではありません

enukyou dewa arimasen

N響じゃありません

エヌきょうじゃありません

enukyou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

N響でした

エヌきょうでした

enukyou deshita

Przeczenie, czas przeszły

N響ではありませんでした

エヌきょうではありませんでした

enukyou dewa arimasen deshita

N響じゃありませんでした

エヌきょうじゃありませんでした

enukyou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

N響だ

エヌきょうだ

enukyou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

N響じゃない

エヌきょうじゃない

enukyou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

N響だった

エヌきょうだった

enukyou datta

Przeczenie, czas przeszły

N響じゃなかった

エヌきょうじゃなかった

enukyou ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

N響で

エヌきょうで

enukyou de

Przeczenie

N響じゃなくて

エヌきょうじゃなくて

enukyou ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

N響でございます

エヌきょうでございます

enukyou de gozaimasu

N響でござる

エヌきょうでござる

enukyou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

N響がほしい

エヌきょうがほしい

enukyou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

N響をほしがっている

エヌきょうをほしがっている

enukyou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] N響をくれる

[dający] [は/が] エヌきょうをくれる

[dający] [wa/ga] enukyou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にN響をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にエヌきょうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni enukyou o ageru


Decydować się na

N響にする

エヌきょうにする

enukyou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

N響だって

エヌきょうだって

enukyou datte

N響だったって

エヌきょうだったって

enukyou dattatte


Forma wyjaśniająca

N響なんです

エヌきょうなんです

enukyou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

N響だったら、...

エヌきょうだったら、...

enukyou dattara, ...

twierdzenie

N響じゃなかったら、...

エヌきょうじゃなかったら、...

enukyou ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

N響の時、...

エヌきょうのとき、...

enukyou no toki, ...

N響だった時、...

エヌきょうだったとき、...

enukyou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

N響になると, ...

エヌきょうになると, ...

enukyou ni naru to, ...


Lubić

N響が好き

エヌきょうがすき

enukyou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

N響だといいですね

エヌきょうだといいですね

enukyou da to ii desu ne

N響じゃないといいですね

エヌきょうじゃないといいですね

enukyou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

N響だといいんですが

エヌきょうだといいんですが

enukyou da to ii n desu ga

N響だといいんですけど

エヌきょうだといいんですけど

enukyou da to ii n desu kedo

N響じゃないといいんですが

エヌきょうじゃないといいんですが

enukyou ja nai to ii n desu ga

N響じゃないといいんですけど

エヌきょうじゃないといいんですけど

enukyou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

N響なのに, ...

エヌきょうなのに, ...

enukyou na noni, ...

N響だったのに, ...

エヌきょうだったのに, ...

enukyou datta noni, ...


Nawet, jeśli

N響でも

エヌきょうでも

enukyou de mo


Nawet, jeśli nie

N響じゃなくても

エヌきょうじゃなくても

enukyou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というN響

[nazwa] というエヌきょう

[nazwa] to iu enukyou


Nie lubić

N響がきらい

エヌきょうがきらい

enukyou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] N響を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] エヌきょうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] enukyou o morau


Podobny do ..., jak ...

N響のような [inny rzeczownik]

エヌきょうのような [inny rzeczownik]

enukyou no you na [inny rzeczownik]

N響のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

エヌきょうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

enukyou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

N響のはずです

エヌきょうなのはずです

enukyou no hazu desu

N響のはずでした

エヌきょうのはずでした

enukyou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

N響かもしれません

エヌきょうかもしれません

enukyou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

N響でしょう

エヌきょうでしょう

enukyou deshou


Pytania w zdaniach

N響 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

エヌきょう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

enukyou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

N響であれ

エヌきょうであれ

enukyou de are


Słyszałem, że ...

N響だそうです

エヌきょうだそうです

enukyou da sou desu

N響だったそうです

エヌきょうだったそうです

enukyou datta sou desu


Stawać się

N響になる

エヌきょうになる

enukyou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

N響みたいです

エヌきょうみたいです

enukyou mitai desu

N響みたいな

エヌきょうみたいな

enukyou mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

N響みたいに [przymiotnik, czasownik]

エヌきょうみたいに [przymiotnik, czasownik]

enukyou mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

N響であるな

エヌきょうであるな

enukyou de aru na