小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa Tシャツ | ティーシャツ

Informacje podstawowe

Słowa

Tシャツ
ティーシャツ
tii shatsu

Znaczenie

1

T-shirt
tee shirt
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

Tシャツです

ティーシャツです

tii shatsu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

Tシャツではありません

ティーシャツではありません

tii shatsu dewa arimasen

Tシャツじゃありません

ティーシャツじゃありません

tii shatsu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

Tシャツでした

ティーシャツでした

tii shatsu deshita

Przeczenie, czas przeszły

Tシャツではありませんでした

ティーシャツではありませんでした

tii shatsu dewa arimasen deshita

Tシャツじゃありませんでした

ティーシャツじゃありませんでした

tii shatsu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

Tシャツだ

ティーシャツだ

tii shatsu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

Tシャツじゃない

ティーシャツじゃない

tii shatsu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

Tシャツだった

ティーシャツだった

tii shatsu datta

Przeczenie, czas przeszły

Tシャツじゃなかった

ティーシャツじゃなかった

tii shatsu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

Tシャツで

ティーシャツで

tii shatsu de

Przeczenie

Tシャツじゃなくて

ティーシャツじゃなくて

tii shatsu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

Tシャツでございます

ティーシャツでございます

tii shatsu de gozaimasu

Tシャツでござる

ティーシャツでござる

tii shatsu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

Tシャツがほしい

ティーシャツがほしい

tii shatsu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

Tシャツをほしがっている

ティーシャツをほしがっている

tii shatsu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] Tシャツをくれる

[dający] [は/が] ティーシャツをくれる

[dający] [wa/ga] tii shatsu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にTシャツをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にティーシャツをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tii shatsu o ageru


Decydować się na

Tシャツにする

ティーシャツにする

tii shatsu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

Tシャツだって

ティーシャツだって

tii shatsu datte

Tシャツだったって

ティーシャツだったって

tii shatsu dattatte


Forma wyjaśniająca

Tシャツなんです

ティーシャツなんです

tii shatsu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

Tシャツだったら、...

ティーシャツだったら、...

tii shatsu dattara, ...

twierdzenie

Tシャツじゃなかったら、...

ティーシャツじゃなかったら、...

tii shatsu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

Tシャツの時、...

ティーシャツのとき、...

tii shatsu no toki, ...

Tシャツだった時、...

ティーシャツだったとき、...

tii shatsu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

Tシャツになると, ...

ティーシャツになると, ...

tii shatsu ni naru to, ...


Lubić

Tシャツが好き

ティーシャツがすき

tii shatsu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

Tシャツだといいですね

ティーシャツだといいですね

tii shatsu da to ii desu ne

Tシャツじゃないといいですね

ティーシャツじゃないといいですね

tii shatsu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

Tシャツだといいんですが

ティーシャツだといいんですが

tii shatsu da to ii n desu ga

Tシャツだといいんですけど

ティーシャツだといいんですけど

tii shatsu da to ii n desu kedo

Tシャツじゃないといいんですが

ティーシャツじゃないといいんですが

tii shatsu ja nai to ii n desu ga

Tシャツじゃないといいんですけど

ティーシャツじゃないといいんですけど

tii shatsu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

Tシャツなのに, ...

ティーシャツなのに, ...

tii shatsu na noni, ...

Tシャツだったのに, ...

ティーシャツだったのに, ...

tii shatsu datta noni, ...


Nawet, jeśli

Tシャツでも

ティーシャツでも

tii shatsu de mo


Nawet, jeśli nie

Tシャツじゃなくても

ティーシャツじゃなくても

tii shatsu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というTシャツ

[nazwa] というティーシャツ

[nazwa] to iu tii shatsu


Nie lubić

Tシャツがきらい

ティーシャツがきらい

tii shatsu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] Tシャツを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ティーシャツをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tii shatsu o morau


Podobny do ..., jak ...

Tシャツのような [inny rzeczownik]

ティーシャツのような [inny rzeczownik]

tii shatsu no you na [inny rzeczownik]

Tシャツのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ティーシャツのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

tii shatsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

Tシャツのはずです

ティーシャツなのはずです

tii shatsu no hazu desu

Tシャツのはずでした

ティーシャツのはずでした

tii shatsu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

Tシャツかもしれません

ティーシャツかもしれません

tii shatsu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

Tシャツでしょう

ティーシャツでしょう

tii shatsu deshou


Pytania w zdaniach

Tシャツ か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ティーシャツ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tii shatsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

Tシャツであれ

ティーシャツであれ

tii shatsu de are


Słyszałem, że ...

Tシャツだそうです

ティーシャツだそうです

tii shatsu da sou desu

Tシャツだったそうです

ティーシャツだったそうです

tii shatsu datta sou desu


Stawać się

Tシャツになる

ティーシャツになる

tii shatsu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

Tシャツみたいです

ティーシャツみたいです

tii shatsu mitai desu

Tシャツみたいな

ティーシャツみたいな

tii shatsu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Tシャツみたいに [przymiotnik, czasownik]

ティーシャツみたいに [przymiotnik, czasownik]

tii shatsu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

Tシャツであるな

ティーシャツであるな

tii shatsu de aru na