Szczegóły słowa 明白 | めいはく
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| めいはく |
|
|||||
| meihaku |
Znaczenie znaków kanji
| 明 |
jasny, słoneczny, światło |
Pokaż szczegóły znaku |
| 白 |
biały |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
oczywisty
ewidentny
jasny
wyraźny
jawny
ewidentny
jasny
wyraźny
jawny
rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyodoshi)
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
na-przymiotnik |
Przykładowe zdania
Szczerze powiedziawszy, nie znoszę go. |
あからさまに言えば彼は嫌いだ。 |
はっきり言って、彼のこと嫌いなの。 |
ぶっちゃけ、あいつのこと嫌いなんだ。 |
率直に言って、彼が嫌いだ。 |
Ewidentnie nie masz racji. |
To jasne, że nie masz racji. |
君が間違っていることは明白だ。 |
君が間違っているのは明らかだ。 |
君が間違っている事は明らかだ。 |
Ewidentnie skłamałeś. |
お前が嘘をついたのはあからさまだ。 |
君が嘘をついたということは明白だ。 |
Wyjaśnij to prostymi słowami. |
明白な言葉で説明しなさい。 |
Jasne, że skłamałeś. |
お前が嘘をついたのはあからさまだ。 |
君が嘘をついたということは明白だ。 |
To oczywiste, że kłamał. |
彼が嘘をついたということは明白だ。 |
Szczerze mówiąc, nie lubię go. |
あからさまに言えば彼は嫌いだ。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
明白です |
めいはくです |
meihaku desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
明白ではありません |
めいはくではありません |
meihaku dewa arimasen |
|
|
明白じゃありません |
めいはくじゃありません |
meihaku ja arimasen |
|
|
明白じゃないです |
めいはくじゃないです |
meihaku ja nai desu |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
明白でした |
めいはくでした |
meihaku deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
明白ではありませんでした |
めいはくではありませんでした |
meihaku dewa arimasen deshita |
|
|
明白じゃありませんでした |
めいはくじゃありませんでした |
meihaku ja arimasen deshita |
|
|
明白じゃなかったです |
めいはくじゃなかったです |
meihaku ja nakatta desu |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
明白だ |
めいはくだ |
meihaku da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
明白じゃない |
めいはくじゃない |
meihaku ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
明白だった |
めいはくだった |
meihaku datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
明白じゃなかった |
めいはくじゃなかった |
meihaku ja nakatta |
Forma przysłówkowa
明白に |
めいはくに |
meihaku ni |
Forma te
Twierdzenie
明白で |
めいはくで |
meihaku de |
|
|
Przeczenie
明白じゃなくて |
めいはくじゃなくて |
meihaku ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
明白でございます |
めいはくでございます |
meihaku de gozaimasu |
|
|
明白でござる |
めいはくでござる |
meihaku de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
明白だって |
めいはくだって |
meihaku datte |
|
|
明白だったって |
めいはくだったって |
meihaku dattatte |
Forma wyjaśniająca
明白なんです |
めいはくなんです |
meihaku nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
明白だったら、... |
めいはくだったら、... |
meihaku dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
明白じゃなかったら、... |
めいはくじゃなかったら、... |
meihaku ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
明白な時、... |
めいはくなとき、... |
meihaku na toki, ... |
|
|
明白だった時、... |
めいはくだったとき、... |
meihaku datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
明白になると, ... |
めいはくになると, ... |
meihaku ni naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
明白だといいですね |
めいはくだといいですね |
meihaku da to ii desu ne |
|
|
明白じゃないといいですね |
めいはくじゃないといいですね |
meihaku ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
明白だといいんですが |
めいはくだといいんですが |
meihaku da to ii n desu ga |
|
|
明白だといいんですけど |
めいはくだといいんですけど |
meihaku da to ii n desu kedo |
|
|
明白じゃないといいんですが |
めいはくじゃないといいんですが |
meihaku ja nai to ii n desu ga |
|
|
明白じゃないといいんですけど |
めいはくじゃないといいんですけど |
meihaku ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
明白なのに, ... |
めいはくなのに, ... |
meihaku na noni, ... |
|
|
明白だったのに, ... |
めいはくだったのに, ... |
meihaku datta noni, ... |
Nawet, jeśli
明白でも |
めいはくでも |
meihaku de mo |
Nawet, jeśli nie
明白じゃなくても |
めいはくじゃなくても |
meihaku ja nakute mo |
Nie trzeba
明白じゃなくてもいいです |
めいはくじゃなくてもいいです |
meihaku ja nakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のように明白 |
[rzeczownik] のようにめいはく |
[rzeczownik] no you ni meihaku |
Powinno być / Miało być
明白なはずです |
めいはくなはずです |
meihaku na hazu desu |
|
|
明白なはずでした |
めいはくなはずでした |
meihaku na hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
明白かもしれません |
めいはくかもしれません |
meihaku kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
明白でしょう |
めいはくでしょう |
meihaku deshou |
Pytania w zdaniach
明白 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
めいはく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
meihaku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
明白であれ |
めいはくであれ |
meihaku de are |
Słyszałem, że ...
明白だそうです |
めいはくだそうです |
meihaku da sou desu |
|
|
明白だったそうです |
めいはくだったそうです |
meihaku datta sou desu |
Sprawiać, że coś jest ...
明白にする |
めいはくにする |
meihaku ni suru |
Stawać się
明白になる |
めいはくになる |
meihaku ni naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
最も明白 |
もっともめいはく |
mottomo meihaku |
|
|
一番明白 |
いちばんめいはく |
ichiban meihaku |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっと明白 |
もっとめいはく |
motto meihaku |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
明白みたいです |
めいはくみたいです |
meihaku mitai desu |
|
|
明白みたいな |
めいはくみたいな |
meihaku mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
明白そうです |
めいはくそうです |
meihakusou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
|
明白じゃなさそうです |
めいはくじゃなさそうです |
meihaku ja nasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
明白であるな |
めいはくであるな |
meihaku de aru na |
Zbyt wiele
明白すぎる |
めいはくすぎる |
meihaku sugiru |
