小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 明白 | めいはく

Informacje podstawowe

Słowa

めい はく
めいはく
meihaku

Znaczenie znaków kanji

jasny, słoneczny, światło

Pokaż szczegóły znaku

biały

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

oczywisty
ewidentny
jasny
wyraźny
jawny
rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyodoshi)

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

na-przymiotnik

Przykładowe zdania

Szczerze powiedziawszy, nie znoszę go.

あからさまに言えば彼は嫌いだ。

はっきり言って、彼のこと嫌いなの。

ぶっちゃけ、あいつのこと嫌いなんだ。

率直に言って、彼が嫌いだ。


Ewidentnie nie masz racji.

To jasne, że nie masz racji.

君が間違っていることは明白だ。

君が間違っているのは明らかだ。

君が間違っている事は明らかだ。


Ewidentnie skłamałeś.

お前が嘘をついたのはあからさまだ。

君が嘘をついたということは明白だ。


Wyjaśnij to prostymi słowami.

明白な言葉で説明しなさい。


Jasne, że skłamałeś.

お前が嘘をついたのはあからさまだ。

君が嘘をついたということは明白だ。


To oczywiste, że kłamał.

彼が嘘をついたということは明白だ。


Szczerze mówiąc, nie lubię go.

あからさまに言えば彼は嫌いだ。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

明白です

めいはくです

meihaku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

明白ではありません

めいはくではありません

meihaku dewa arimasen

明白じゃありません

めいはくじゃありません

meihaku ja arimasen

明白じゃないです

めいはくじゃないです

meihaku ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

明白でした

めいはくでした

meihaku deshita

Przeczenie, czas przeszły

明白ではありませんでした

めいはくではありませんでした

meihaku dewa arimasen deshita

明白じゃありませんでした

めいはくじゃありませんでした

meihaku ja arimasen deshita

明白じゃなかったです

めいはくじゃなかったです

meihaku ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

明白だ

めいはくだ

meihaku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

明白じゃない

めいはくじゃない

meihaku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

明白だった

めいはくだった

meihaku datta

Przeczenie, czas przeszły

明白じゃなかった

めいはくじゃなかった

meihaku ja nakatta


Forma przysłówkowa

明白に

めいはくに

meihaku ni


Forma te

Twierdzenie

明白で

めいはくで

meihaku de

Przeczenie

明白じゃなくて

めいはくじゃなくて

meihaku ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

明白でございます

めいはくでございます

meihaku de gozaimasu

明白でござる

めいはくでござる

meihaku de gozaru

Przykłady gramatyczne

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

明白だって

めいはくだって

meihaku datte

明白だったって

めいはくだったって

meihaku dattatte


Forma wyjaśniająca

明白なんです

めいはくなんです

meihaku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

明白だったら、...

めいはくだったら、...

meihaku dattara, ...

twierdzenie

明白じゃなかったら、...

めいはくじゃなかったら、...

meihaku ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

明白な時、...

めいはくなとき、...

meihaku na toki, ...

明白だった時、...

めいはくだったとき、...

meihaku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

明白になると, ...

めいはくになると, ...

meihaku ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

明白だといいですね

めいはくだといいですね

meihaku da to ii desu ne

明白じゃないといいですね

めいはくじゃないといいですね

meihaku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

明白だといいんですが

めいはくだといいんですが

meihaku da to ii n desu ga

明白だといいんですけど

めいはくだといいんですけど

meihaku da to ii n desu kedo

明白じゃないといいんですが

めいはくじゃないといいんですが

meihaku ja nai to ii n desu ga

明白じゃないといいんですけど

めいはくじゃないといいんですけど

meihaku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

明白なのに, ...

めいはくなのに, ...

meihaku na noni, ...

明白だったのに, ...

めいはくだったのに, ...

meihaku datta noni, ...


Nawet, jeśli

明白でも

めいはくでも

meihaku de mo


Nawet, jeśli nie

明白じゃなくても

めいはくじゃなくても

meihaku ja nakute mo


Nie trzeba

明白じゃなくてもいいです

めいはくじゃなくてもいいです

meihaku ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように明白

[rzeczownik] のようにめいはく

[rzeczownik] no you ni meihaku


Powinno być / Miało być

明白なはずです

めいはくなはずです

meihaku na hazu desu

明白なはずでした

めいはくなはずでした

meihaku na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

明白かもしれません

めいはくかもしれません

meihaku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

明白でしょう

めいはくでしょう

meihaku deshou


Pytania w zdaniach

明白 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

めいはく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

meihaku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

明白であれ

めいはくであれ

meihaku de are


Słyszałem, że ...

明白だそうです

めいはくだそうです

meihaku da sou desu

明白だったそうです

めいはくだったそうです

meihaku datta sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

明白にする

めいはくにする

meihaku ni suru


Stawać się

明白になる

めいはくになる

meihaku ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も明白

もっともめいはく

mottomo meihaku

一番明白

いちばんめいはく

ichiban meihaku


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと明白

もっとめいはく

motto meihaku


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

明白みたいです

めいはくみたいです

meihaku mitai desu

明白みたいな

めいはくみたいな

meihaku mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

明白そうです

めいはくそうです

meihakusou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

明白じゃなさそうです

めいはくじゃなさそうです

meihaku ja nasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

明白であるな

めいはくであるな

meihaku de aru na


Zbyt wiele

明白すぎる

めいはくすぎる

meihaku sugiru