Szczegóły słowa 論う | あげつらう
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| あげつらう |
|
|||||
| agetsurau |
Znaczenie znaków kanji
| 論 |
argument, przemowa, rozprawa |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
dyskutować
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na u; czasownik przechodni
pisanie zwykle z użyciem kana
2
znajdować błąd
krytykować
krytykować
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na u; czasownik przechodni
pisanie zwykle z użyciem kana
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
u-czasownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
論います |
あげつらいます |
agetsuraimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
論いません |
あげつらいません |
agetsuraimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
論いました |
あげつらいました |
agetsuraimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
論いませんでした |
あげつらいませんでした |
agetsuraimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
論う |
あげつらう |
agetsurau |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
論わない |
あげつらわない |
agetsurawanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
論った |
あげつらった |
agetsuratta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
論わなかった |
あげつらわなかった |
agetsurawanakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
論い |
あげつらい |
agetsurai |
Forma mashou
論いましょう |
あげつらいましょう |
agetsuraimashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
論って |
あげつらって |
agetsuratte |
|
|
Przeczenie
論わなくて |
あげつらわなくて |
agetsurawanakute |
Forma te od masu
論いまして |
あげつらいまして |
agetsuraimashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
論える |
あげつらえる |
agetsuraeru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
論えない |
あげつらえない |
agetsuraenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
論えた |
あげつらえた |
agetsuraeta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
論えなかった |
あげつらえなかった |
agetsuraenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
論えます |
あげつらえます |
agetsuraemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
論えません |
あげつらえません |
agetsuraemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
論えました |
あげつらえました |
agetsuraemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
論えませんでした |
あげつらえませんでした |
agetsuraemasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
論えて |
あげつらえて |
agetsuraete |
|
|
Przeczenie
論えなくて |
あげつらえなくて |
agetsuraenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
論おう |
あげつらおう |
agetsuraou |
Forma przypuszczająca
論おう |
あげつらおう |
agetsuraou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
論うだろう |
あげつらうだろう |
agetsurau darou |
postać mówiona 1 |
|
|
論うでしょう |
あげつらうでしょう |
agetsurau deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
論うであろう |
あげつらうであろう |
agetsurau de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
論われる |
あげつらわれる |
agetsurawareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
論われない |
あげつらわれない |
agetsurawarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
論われた |
あげつらわれた |
agetsurawareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
論われなかった |
あげつらわれなかった |
agetsurawarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
論われます |
あげつらわれます |
agetsurawaremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
論われません |
あげつらわれません |
agetsurawaremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
論われました |
あげつらわれました |
agetsurawaremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
論われませんでした |
あげつらわれませんでした |
agetsurawaremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
論われて |
あげつらわれて |
agetsurawarete |
|
|
Przeczenie
論われなくて |
あげつらわれなくて |
agetsurawarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
論わせる |
あげつらわせる |
agetsurawaseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
論わせない |
あげつらわせない |
agetsurawasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
論わせた |
あげつらわせた |
agetsurawaseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
論わせなかった |
あげつらわせなかった |
agetsurawasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
論わす |
あげつらわす |
agetsurawasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
論わさない |
あげつらわさない |
agetsurawasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
論わした |
あげつらわした |
agetsurawashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
論わさなかった |
あげつらわさなかった |
agetsurawasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
論わせます |
あげつらわせます |
agetsurawasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
論わせません |
あげつらわせません |
agetsurawasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
論わせました |
あげつらわせました |
agetsurawasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
論わせませんでした |
あげつらわせませんでした |
agetsurawasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
論わします |
あげつらわします |
agetsurawashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
論わしません |
あげつらわしません |
agetsurawashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
論わしました |
あげつらわしました |
agetsurawashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
論わしませんでした |
あげつらわしませんでした |
agetsurawashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
論わせて |
あげつらわせて |
agetsurawasete |
|
|
Przeczenie
論わせなくて |
あげつらわせなくて |
agetsurawasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
論わして |
あげつらわして |
agetsurawashite |
|
|
Przeczenie
論わさなくて |
あげつらわさなくて |
agetsurawasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
論わされる |
あげつらわされる |
agetsurawasareru |
|
|
論わせられる |
あげつらわせられる |
agetsurawaserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
論わされない |
あげつらわされない |
agetsurawasarenai |
|
|
論わせられない |
あげつらわせられない |
agetsurawaserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
論わされた |
あげつらわされた |
agetsurawasareta |
|
|
論わせられた |
あげつらわせられた |
agetsurawaserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
論わされなかった |
あげつらわされなかった |
agetsurawasarenakatta |
|
|
論わせられなかった |
あげつらわせられなかった |
agetsurawaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
論わされます |
あげつらわされます |
agetsurawasaremasu |
|
|
論わせられます |
あげつらわせられます |
agetsurawaseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
論わされません |
あげつらわされません |
agetsurawasaremasen |
|
|
論わせられません |
あげつらわせられません |
agetsurawaseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
論わされました |
あげつらわされました |
agetsurawasaremashita |
|
|
論わせられました |
あげつらわせられました |
agetsurawaseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
論わされませんでした |
あげつらわされませんでした |
agetsurawasaremasen deshita |
|
|
論わせられませんでした |
あげつらわせられませんでした |
agetsurawaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
論わされて |
あげつらわされて |
agetsurawasarete |
|
|
論わせられて |
あげつらわせられて |
agetsurawaserarete |
|
|
Przeczenie
論わされなくて |
あげつらわされなくて |
agetsurawasarenakute |
|
|
論わせられなくて |
あげつらわせられなくて |
agetsurawaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
論えば |
あげつらえば |
agetsuraeba |
|
|
Przeczenie
論わなければ |
あげつらわなければ |
agetsurawanakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お論いになる |
おあげつらいになる |
oagetsurai ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
論われる |
あげつらわれる |
agetsurawareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
論われない |
あげつらわれない |
agetsurawarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
お論いします |
おあげつらいします |
oagetsurai shimasu |
|
|
お論いする |
おあげつらいする |
oagetsurai suru |
Przykłady gramatyczne
Być może
論うかもしれない |
あげつらうかもしれない |
agetsurau ka mo shirenai |
|
|
論うかもしれません |
あげつらうかもしれません |
agetsurau ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 論ってほしくないです |
[osoba に] ... あげつらってほしくないです |
[osoba ni] ... agetsuratte hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... 論わないでほしいです |
[osoba に] ... あげつらわないでほしいです |
[osoba ni] ... agetsurawanai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
論いたい |
あげつらいたい |
agetsuraitai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
論いたいです |
あげつらいたいです |
agetsuraitai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
論いたがる |
あげつらいたがる |
agetsuraitagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
論いたがっている |
あげつらいたがっている |
agetsuraitagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 論ってほしいです |
[osoba に] ... あげつらってほしいです |
[osoba ni] ... agetsuratte hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 論ってくれる |
[dający] [は/が] あげつらってくれる |
[dający] [wa/ga] agetsuratte kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に論ってあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にあげつらってあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni agetsuratte ageru |
Decydować się na
論うことにする |
あげつらうことにする |
agetsurau koto ni suru |
|
|
論わないことにする |
あげつらわないことにする |
agetsurawanai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
論わなくてよかった |
あげつらわなくてよかった |
agetsurawanakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
論ってよかった |
あげつらってよかった |
agetsuratte yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
論わなければよかった |
あげつらわなければよかった |
agetsurawanakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
論えばよかった |
あげつらえばよかった |
agetsuraeba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
論うまで, ... |
あげつらうまで, ... |
agetsurau made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
論わなくださって、ありがとうございました |
あげつらわなくださって、ありがとうございました |
agetsurawana kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
論わなくてくれて、ありがとう |
あげつらわなくてくれて、ありがとう |
agetsurawanakute kurete, arigatou |
|
|
論わなくて、ありがとう |
あげつらわなくて、ありがとう |
agetsurawanakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
論ってくださって、ありがとうございました |
あげつらってくださって、ありがとうございました |
agetsuratte kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
論ってくれて、ありがとう |
あげつらってくれて、ありがとう |
agetsuratte kurete, arigatou |
|
|
論って、ありがとう |
あげつらって、ありがとう |
agetsuratte, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
論ったり、... |
あげつらったり、... |
agetsurattari, ... |
twierdzenie |
|
|
論わなかったり、... |
あげつらわなかったり、... |
agetsurawanakattari, ... |
przeczenie |
|
|
論いたかったり、... |
あげつらいたかったり、... |
agetsuraitakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
論うまい |
あげつらうまい |
agetsuraumai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
論ったろう、... |
あげつらったろう、... |
agetsurattarou, ... |
twierdzenie |
|
|
論わなかったろう、... |
あげつらわなかったろう、... |
agetsurawanakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
論いたかったろう、... |
あげつらいたかったろう、... |
agetsuraitakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
論うって |
あげつらうって |
agetsurautte |
|
|
論ったって |
あげつらったって |
agetsurattatte |
Forma wyjaśniająca
論うんです |
あげつらうんです |
agetsuraun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お論いください |
おあげつらいください |
oagetsurai kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 論いに行く |
[miejsce] [に/へ] あげつらいにいく |
[miejsce] [に/へ] agetsurai ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] 論いに来る |
[miejsce] [に/へ] あげつらいにくる |
[miejsce] [に/へ] agetsurai ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] 論いに帰る |
[miejsce] [に/へ] あげつらいにかえる |
[miejsce] [に/へ] agetsurai ni kaeru |
Jeszcze nie
まだ論っていません |
まだあげつらっていません |
mada agetsuratte imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
論えば, ... |
あげつらえば, ... |
agetsuraeba, ... |
|
|
論わなければ, ... |
あげつらわなければ, ... |
agetsurawanakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
論ったら、... |
あげつらったら、... |
agetsurattara, ... |
twierdzenie |
|
|
論わなかったら、... |
あげつらわなかったら、... |
agetsurawanakattara, ... |
przeczenie |
|
|
論いたかったら、... |
あげつらいたかったら、... |
agetsuraitakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Kiedy ..., to ...
論う時、... |
あげつらうとき、... |
agetsurau toki, ... |
|
|
論った時、... |
あげつらったとき、... |
agetsuratta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
論うと, ... |
あげつらうと, ... |
agetsurau to, ... |
Lubić
論うのが好き |
あげつらうのがすき |
agetsurau no ga suki |
Łatwo coś zrobić
論いやすいです |
あげつらいやすいです |
agetsurai yasui desu |
|
|
論いやすかったです |
あげつらいやすかったです |
agetsurai yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
論ったことがある |
あげつらったことがある |
agetsuratta koto ga aru |
|
|
論ったことがあるか |
あげつらったことがあるか |
agetsuratta koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
論うといいですね |
あげつらうといいですね |
agetsurau to ii desu ne |
|
|
論わないといいですね |
あげつらわないといいですね |
agetsurawanai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
論うといいんですが |
あげつらうといいんですが |
agetsurau to ii n desu ga |
|
|
論うといいんですけど |
あげつらうといいんですけど |
agetsurau to ii n desu kedo |
|
|
論わないといいんですが |
あげつらわないといいんですが |
agetsurawanai to ii n desu ga |
|
|
論わないといいんですけど |
あげつらわないといいんですけど |
agetsurawanai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
論うのに, ... |
あげつらうのに, ... |
agetsurau noni, ... |
|
|
論ったのに, ... |
あげつらったのに, ... |
agetsuratta noni, ... |
Musieć 1
論わなくちゃいけません |
あげつらわなくちゃいけません |
agetsurawanakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
論わなければならない |
あげつらわなければならない |
agetsurawanakereba naranai |
|
|
論わなければなりません |
sければなりません |
agetsurawanakereba narimasen |
|
|
論わなくてはならない |
あげつらわなくてはならない |
agetsurawanakute wa naranai |
|
|
論わなくてはなりません |
あげつらわなくてはなりません |
agetsurawanakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
論っても |
あげつらっても |
agetsuratte mo |
Nawet, jeśli nie
論わなくても |
あげつらわなくても |
agetsurawanakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
論わなくてもかまわない |
あげつらわなくてもかまわない |
agetsurawanakute mo kamawanai |
|
|
論わなくてもかまいません |
あげつらわなくてもかまいません |
agetsurawanakute mo kamaimasen |
Nie lubić
論うのがきらい |
あげつらうのがきらい |
agetsurau no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
論わないで、... |
あげつらわないで、... |
agetsurawanaide, ... |
Nie trzeba tego robić
論わなくてもいいです |
あげつらわなくてもいいです |
agetsurawanakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 論って貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] あげつらってもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] agetsuratte morau |
Po czynności, robię ...
論ってから, ... |
あげつらってから, ... |
agetsuratte kara, ... |
Podczas
論っている間に, ... |
あげつらっているあいだに, ... |
agetsuratte iru aida ni, ... |
|
|
論っている間, ... |
あげつらっているあいだ, ... |
agetsuratte iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
論うはずです |
あげつらうはずです |
agetsurau hazu desu |
|
|
論うはずでした |
あげつらうはずでした |
agetsurau hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 論わせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... あげつらわせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... agetsurawasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 論わせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... あげつらわせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... agetsurawasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... 論わせてください |
私に ... あげつらわせてください |
watashi ni ... agetsurawasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
論ってもいいです |
あげつらってもいいです |
agetsuratte mo ii desu |
|
|
論ってもいいですか |
あげつらってもいいですか |
agetsuratte mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
論ってもかまわない |
あげつらってもかまわない |
agetsuratte mo kamawanai |
|
|
論ってもかまいません |
あげつらってもかまいません |
agetsuratte mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
論うかもしれません |
あげつらうかもしれません |
agetsurau kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
論うでしょう |
あげつらうでしょう |
agetsurau deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
論ってごらんなさい |
あげつらってごらんなさい |
agetsuratte goran nasai |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
論ってください |
あげつらってください |
agetsuratte kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
論ってくれ |
あげつらってくれ |
agetsuratte kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
論ってちょうだい |
あげつらってちょうだい |
agetsuratte choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
論っていただけませんか |
あげつらっていただけませんか |
agetsuratte itadakemasen ka |
|
|
論ってくれませんか |
あげつらってくれませんか |
agetsuratte kuremasen ka |
|
|
論ってくれない |
あげつらってくれない |
agetsuratte kurenai |
Próbować 1
論ってみる |
あげつらってみる |
agetsuratte miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
論おうとする |
あげつらおうとする |
agetsuraou to suru |
Przed czynnością, robię ...
論う前に, ... |
あげつらうまえに, ... |
agetsurau mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
論わなくて、すみませんでした |
あげつらわなくて、すみませんでした |
agetsurawanakute, sumimasen deshita |
|
|
論わなくて、すみません |
あげつらわなくて、すみません |
agetsurawanakute, sumimasen |
|
|
論わなくて、ごめん |
あげつらわなくて、ごめん |
agetsurawanakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
論って、すみませんでした |
あげつらって、すみませんでした |
agetsuratte, sumimasen deshita |
|
|
論って、すみません |
あげつらって、すみません |
agetsuratte, sumimasen |
|
|
論って、ごめん |
あげつらって、ごめん |
agetsuratte, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
論っておく |
あげつらっておく |
agetsuratte oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 論う か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... あげつらう か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... agetsurau ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
論う か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
あげつらう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
agetsurau ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
論ったほうがいいです |
あげつらったほうがいいです |
agetsuratta hou ga ii desu |
|
|
論わないほうがいいです |
あげつらわないほうがいいです |
agetsurawanai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
論ったらどうですか |
あげつらったらどうですか |
agetsurattara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
論ってくださる |
あげつらってくださる |
agetsuratte kudasaru |
Rozkaz 1
論え |
あげつらえ |
agetsurae |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
論いなさい |
あげつらいなさい |
agetsurainasai |
Słyszałem, że ...
論うそうです |
あげつらうそうです |
agetsurau sou desu |
|
|
論ったそうです |
あげつらったそうです |
agetsuratta sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
論い方 |
あげつらいかた |
agetsuraikata |
Starać się regularnie wykonywać
論うことにしている |
あげつらうことにしている |
agetsurau koto ni shite iru |
|
|
論わないことにしている |
あげつらわないことにしている |
agetsurawanai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
論いにくいです |
あげつらいにくいです |
agetsurai nikui desu |
|
|
論いにくかったです |
あげつらいにくかったです |
agetsurai nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
論っている |
あげつらっている |
agetsuratte iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
論おうと思っている |
あげつらおうとおもっている |
agetsuraou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
論おうと思う |
あげつらおうとおもう |
agetsuraou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
論いながら, ... |
あげつらいながら, ... |
agetsurainagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
論うみたいです |
あげつらうみたいです |
agetsurau mitai desu |
|
|
論うみたいな |
あげつらうみたいな |
agetsurau mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに論う |
... みたいにあげつらう |
... mitai ni agetsurau |
|
|
論ったみたいです |
あげつらったみたいです |
agetsuratta mitai desu |
|
|
論ったみたいな |
あげつらったみたいな |
agetsuratta mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに論った |
... みたいにあげつらった |
... mitai ni agetsuratta |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
論いそうです |
あげつらいそうです |
agetsuraisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
論わなさそうです |
あげつらわなさそうです |
agetsurawanasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
論ってはいけません |
あげつらってはいけません |
agetsuratte wa ikemasen |
Zakaz 2
論わないでください |
あげつらわないでください |
agetsurawanaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
論うな |
あげつらうな |
agetsurauna |
Zamiar
論うつもりです |
あげつらうつもりです |
agetsurau tsumori desu |
|
|
論わないつもりです |
あげつらわないつもりです |
agetsurawanai tsumori desu |
Zbyt wiele
論いすぎる |
あげつらいすぎる |
agetsurai sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 論わせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... あげつらわせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... agetsurawaseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 論わせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... あげつらわせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... agetsurawasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
論ってしまう |
あげつらってしまう |
agetsuratte shimau |
|
|
論っちゃう |
あげつらっちゃう |
agetsuracchau |
|
|
論ってしまいました |
あげつらってしまいました |
agetsuratte shimaimashita |
|
|
論っちゃいました |
あげつらっちゃいました |
agetsuracchaimashita |
