Szczegóły słowa あっさり, アッサリ
Informacje podstawowe
Słowa
| あっさり |
|
|
| assari | ||
| アッサリ |
|
|
| assari |
Znaczenie
1
łatwo
z łatwością
lekko
bezproblemowo
bez trudu
żwawo
stanowczo (odmówić)
z łatwością
lekko
bezproblemowo
bez trudu
żwawo
stanowczo (odmówić)
przysłówek (fukushi); przysłówek przyjmujący partykułę 'to'; rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo
2
lekko (przyprawiając jedzenie, nakładając makijaż itp.)
zwyczajnie
zwyczajnie
przysłówek (fukushi); przysłówek przyjmujący partykułę 'to'; rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
suru czasownik |
Części mowy
przysłówek z partykułą to |
rzeczownik |
przysłówek |
przysłówek z partykułą to |
rzeczownik |
przysłówek |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
あっさりです |
assari desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
あっさりではありません |
assari dewa arimasen |
|
|
あっさりじゃありません |
assari ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
あっさりでした |
assari deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
あっさりではありませんでした |
assari dewa arimasen deshita |
|
|
あっさりじゃありませんでした |
assari ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
あっさりだ |
assari da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
あっさりじゃない |
assari ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
あっさりだった |
assari datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
あっさりじゃなかった |
assari ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
あっさりで |
assari de |
|
|
Przeczenie
あっさりじゃなくて |
assari ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
あっさりでございます |
assari de gozaimasu |
|
|
あっさりでござる |
assari de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
アッサリです |
assari desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
アッサリではありません |
assari dewa arimasen |
|
|
アッサリじゃありません |
assari ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
アッサリでした |
assari deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
アッサリではありませんでした |
assari dewa arimasen deshita |
|
|
アッサリじゃありませんでした |
assari ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
アッサリだ |
assari da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
アッサリじゃない |
assari ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
アッサリだった |
assari datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
アッサリじゃなかった |
assari ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
アッサリで |
assari de |
|
|
Przeczenie
アッサリじゃなくて |
assari ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
アッサリでございます |
assari de gozaimasu |
|
|
アッサリでござる |
assari de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
あっさりがほしい |
assari ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
あっさりをほしがっている |
assari o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] あっさりをくれる |
[dający] [wa/ga] assari o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にあっさりをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni assari o ageru |
Decydować się na
あっさりにする |
assari ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
あっさりだって |
assari datte |
|
|
あっさりだったって |
assari dattatte |
Forma wyjaśniająca
あっさりなんです |
assari nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
あっさりだったら、... |
assari dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
あっさりじゃなかったら、... |
assari ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
あっさりのとき、... |
assari no toki, ... |
|
|
あっさりだったとき、... |
assari datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
あっさりになると, ... |
assari ni naru to, ... |
Lubić
あっさりがすき |
assari ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
あっさりだといいですね |
assari da to ii desu ne |
|
|
あっさりじゃないといいですね |
assari ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
あっさりだといいんですが |
assari da to ii n desu ga |
|
|
あっさりだといいんですけど |
assari da to ii n desu kedo |
|
|
あっさりじゃないといいんですが |
assari ja nai to ii n desu ga |
|
|
あっさりじゃないといいんですけど |
assari ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
あっさりなのに, ... |
assari na noni, ... |
|
|
あっさりだったのに, ... |
assari datta noni, ... |
Nawet, jeśli
あっさりでも |
assari de mo |
Nawet, jeśli nie
あっさりじゃなくても |
assari ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というあっさり |
[nazwa] to iu assari |
Nie lubić
あっさりがきらい |
assari ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] あっさりをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] assari o morau |
Podczas
あっさりのあいだに, ... |
assari no aida ni, ... |
|
|
あっさりのあいだ, ... |
assari no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
あっさりのような [inny rzeczownik] |
assari no you na [inny rzeczownik] |
|
|
あっさりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
assari no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
あっさりなのはずです |
assari no hazu desu |
|
|
あっさりのはずでした |
assari no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
あっさりかもしれません |
assari kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
あっさりでしょう |
assari deshou |
Pytania w zdaniach
あっさり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
assari ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
あっさりであれ |
assari de are |
Słyszałem, że ...
あっさりだそうです |
assari da sou desu |
|
|
あっさりだったそうです |
assari datta sou desu |
Stawać się
あっさりになる |
assari ni naru |
Tworzenie czynności
あっさりする |
assari suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
あっさりみたいです |
assari mitai desu |
|
|
あっさりみたいな |
assari mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
あっさりみたいに [przymiotnik, czasownik] |
assari mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
あっさりであるな |
assari de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
アッサリがほしい |
assari ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
アッサリをほしがっている |
assari o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] アッサリをくれる |
[dający] [wa/ga] assari o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にアッサリをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni assari o ageru |
Decydować się na
アッサリにする |
assari ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
アッサリだって |
assari datte |
|
|
アッサリだったって |
assari dattatte |
Forma wyjaśniająca
アッサリなんです |
assari nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
アッサリだったら、... |
assari dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
アッサリじゃなかったら、... |
assari ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
アッサリのとき、... |
assari no toki, ... |
|
|
アッサリだったとき、... |
assari datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
アッサリになると, ... |
assari ni naru to, ... |
Lubić
アッサリがすき |
assari ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
アッサリだといいですね |
assari da to ii desu ne |
|
|
アッサリじゃないといいですね |
assari ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
アッサリだといいんですが |
assari da to ii n desu ga |
|
|
アッサリだといいんですけど |
assari da to ii n desu kedo |
|
|
アッサリじゃないといいんですが |
assari ja nai to ii n desu ga |
|
|
アッサリじゃないといいんですけど |
assari ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
アッサリなのに, ... |
assari na noni, ... |
|
|
アッサリだったのに, ... |
assari datta noni, ... |
Nawet, jeśli
アッサリでも |
assari de mo |
Nawet, jeśli nie
アッサリじゃなくても |
assari ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というアッサリ |
[nazwa] to iu assari |
Nie lubić
アッサリがきらい |
assari ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] アッサリをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] assari o morau |
Podczas
アッサリのあいだに, ... |
assari no aida ni, ... |
|
|
アッサリのあいだ, ... |
assari no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
アッサリのような [inny rzeczownik] |
assari no you na [inny rzeczownik] |
|
|
アッサリのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
assari no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
アッサリなのはずです |
assari no hazu desu |
|
|
アッサリのはずでした |
assari no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
アッサリかもしれません |
assari kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
アッサリでしょう |
assari deshou |
Pytania w zdaniach
アッサリ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
assari ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
アッサリであれ |
assari de are |
Słyszałem, że ...
アッサリだそうです |
assari da sou desu |
|
|
アッサリだったそうです |
assari datta sou desu |
Stawać się
アッサリになる |
assari ni naru |
Tworzenie czynności
アッサリする |
assari suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
アッサリみたいです |
assari mitai desu |
|
|
アッサリみたいな |
assari mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
アッサリみたいに [przymiotnik, czasownik] |
assari mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
アッサリであるな |
assari de aru na |
