小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa あっさり, アッサリ

Informacje podstawowe

Słowa

あっさり
assari
アッサリ
assari

Znaczenie

1

łatwo
z łatwością
lekko
bezproblemowo
bez trudu
żwawo
stanowczo (odmówić)
przysłówek (fukushi); przysłówek przyjmujący partykułę 'to'; rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo

2

lekko (przyprawiając jedzenie, nakładając makijaż itp.)
zwyczajnie
przysłówek (fukushi); przysłówek przyjmujący partykułę 'to'; rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

suru czasownik


Części mowy

przysłówek z partykułą to

rzeczownik

przysłówek

przysłówek z partykułą to

rzeczownik

przysłówek

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

あっさりです

assari desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

あっさりではありません

assari dewa arimasen

あっさりじゃありません

assari ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

あっさりでした

assari deshita

Przeczenie, czas przeszły

あっさりではありませんでした

assari dewa arimasen deshita

あっさりじゃありませんでした

assari ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

あっさりだ

assari da

Przeczenie, czas teraźniejszy

あっさりじゃない

assari ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

あっさりだった

assari datta

Przeczenie, czas przeszły

あっさりじゃなかった

assari ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

あっさりで

assari de

Przeczenie

あっさりじゃなくて

assari ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

あっさりでございます

assari de gozaimasu

あっさりでござる

assari de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

アッサリです

assari desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

アッサリではありません

assari dewa arimasen

アッサリじゃありません

assari ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

アッサリでした

assari deshita

Przeczenie, czas przeszły

アッサリではありませんでした

assari dewa arimasen deshita

アッサリじゃありませんでした

assari ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

アッサリだ

assari da

Przeczenie, czas teraźniejszy

アッサリじゃない

assari ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

アッサリだった

assari datta

Przeczenie, czas przeszły

アッサリじゃなかった

assari ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

アッサリで

assari de

Przeczenie

アッサリじゃなくて

assari ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

アッサリでございます

assari de gozaimasu

アッサリでござる

assari de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

あっさりがほしい

assari ga hoshii


Chcieć (III osoba)

あっさりをほしがっている

assari o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] あっさりをくれる

[dający] [wa/ga] assari o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にあっさりをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni assari o ageru


Decydować się na

あっさりにする

assari ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

あっさりだって

assari datte

あっさりだったって

assari dattatte


Forma wyjaśniająca

あっさりなんです

assari nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

あっさりだったら、...

assari dattara, ...

twierdzenie

あっさりじゃなかったら、...

assari ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

あっさりのとき、...

assari no toki, ...

あっさりだったとき、...

assari datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

あっさりになると, ...

assari ni naru to, ...


Lubić

あっさりがすき

assari ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

あっさりだといいですね

assari da to ii desu ne

あっさりじゃないといいですね

assari ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

あっさりだといいんですが

assari da to ii n desu ga

あっさりだといいんですけど

assari da to ii n desu kedo

あっさりじゃないといいんですが

assari ja nai to ii n desu ga

あっさりじゃないといいんですけど

assari ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

あっさりなのに, ...

assari na noni, ...

あっさりだったのに, ...

assari datta noni, ...


Nawet, jeśli

あっさりでも

assari de mo


Nawet, jeśli nie

あっさりじゃなくても

assari ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というあっさり

[nazwa] to iu assari


Nie lubić

あっさりがきらい

assari ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] あっさりをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] assari o morau


Podczas

あっさりのあいだに, ...

assari no aida ni, ...

あっさりのあいだ, ...

assari no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

あっさりのような [inny rzeczownik]

assari no you na [inny rzeczownik]

あっさりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

assari no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

あっさりなのはずです

assari no hazu desu

あっさりのはずでした

assari no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

あっさりかもしれません

assari kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

あっさりでしょう

assari deshou


Pytania w zdaniach

あっさり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

assari ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

あっさりであれ

assari de are


Słyszałem, że ...

あっさりだそうです

assari da sou desu

あっさりだったそうです

assari datta sou desu


Stawać się

あっさりになる

assari ni naru


Tworzenie czynności

あっさりする

assari suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

あっさりみたいです

assari mitai desu

あっさりみたいな

assari mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

あっさりみたいに [przymiotnik, czasownik]

assari mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

あっさりであるな

assari de aru na

Chcieć (I i II osoba)

アッサリがほしい

assari ga hoshii


Chcieć (III osoba)

アッサリをほしがっている

assari o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] アッサリをくれる

[dający] [wa/ga] assari o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にアッサリをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni assari o ageru


Decydować się na

アッサリにする

assari ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

アッサリだって

assari datte

アッサリだったって

assari dattatte


Forma wyjaśniająca

アッサリなんです

assari nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

アッサリだったら、...

assari dattara, ...

twierdzenie

アッサリじゃなかったら、...

assari ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

アッサリのとき、...

assari no toki, ...

アッサリだったとき、...

assari datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

アッサリになると, ...

assari ni naru to, ...


Lubić

アッサリがすき

assari ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

アッサリだといいですね

assari da to ii desu ne

アッサリじゃないといいですね

assari ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

アッサリだといいんですが

assari da to ii n desu ga

アッサリだといいんですけど

assari da to ii n desu kedo

アッサリじゃないといいんですが

assari ja nai to ii n desu ga

アッサリじゃないといいんですけど

assari ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

アッサリなのに, ...

assari na noni, ...

アッサリだったのに, ...

assari datta noni, ...


Nawet, jeśli

アッサリでも

assari de mo


Nawet, jeśli nie

アッサリじゃなくても

assari ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というアッサリ

[nazwa] to iu assari


Nie lubić

アッサリがきらい

assari ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] アッサリをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] assari o morau


Podczas

アッサリのあいだに, ...

assari no aida ni, ...

アッサリのあいだ, ...

assari no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

アッサリのような [inny rzeczownik]

assari no you na [inny rzeczownik]

アッサリのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

assari no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

アッサリなのはずです

assari no hazu desu

アッサリのはずでした

assari no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

アッサリかもしれません

assari kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

アッサリでしょう

assari deshou


Pytania w zdaniach

アッサリ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

assari ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

アッサリであれ

assari de are


Słyszałem, że ...

アッサリだそうです

assari da sou desu

アッサリだったそうです

assari datta sou desu


Stawać się

アッサリになる

assari ni naru


Tworzenie czynności

アッサリする

assari suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

アッサリみたいです

assari mitai desu

アッサリみたいな

assari mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

アッサリみたいに [przymiotnik, czasownik]

assari mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

アッサリであるな

assari de aru na