Szczegóły słowa あべこべ
Informacje podstawowe
Słowa
| あべこべ |
|
|
| abekobe |
Znaczenie
1
przeciwny
odwrotny
przeciwieństwo
odwrotność
odwrotny
przeciwieństwo
odwrotność
rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'; rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyodoshi); rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
na-przymiotnik |
rzeczownik |
rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
あべこべです |
abekobe desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
あべこべではありません |
abekobe dewa arimasen |
|
|
あべこべじゃありません |
abekobe ja arimasen |
|
|
あべこべじゃないです |
abekobe ja nai desu |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
あべこべでした |
abekobe deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
あべこべではありませんでした |
abekobe dewa arimasen deshita |
|
|
あべこべじゃありませんでした |
abekobe ja arimasen deshita |
|
|
あべこべじゃなかったです |
abekobe ja nakatta desu |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
あべこべだ |
abekobe da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
あべこべじゃない |
abekobe ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
あべこべだった |
abekobe datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
あべこべじゃなかった |
abekobe ja nakatta |
Forma przysłówkowa
あべこべに |
abekobe ni |
Forma te
Twierdzenie
あべこべで |
abekobe de |
|
|
Przeczenie
あべこべじゃなくて |
abekobe ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
あべこべでございます |
abekobe de gozaimasu |
|
|
あべこべでござる |
abekobe de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
あべこべです |
abekobe desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
あべこべではありません |
abekobe dewa arimasen |
|
|
あべこべじゃありません |
abekobe ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
あべこべでした |
abekobe deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
あべこべではありませんでした |
abekobe dewa arimasen deshita |
|
|
あべこべじゃありませんでした |
abekobe ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
あべこべだ |
abekobe da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
あべこべじゃない |
abekobe ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
あべこべだった |
abekobe datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
あべこべじゃなかった |
abekobe ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
あべこべで |
abekobe de |
|
|
Przeczenie
あべこべじゃなくて |
abekobe ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
あべこべでございます |
abekobe de gozaimasu |
|
|
あべこべでござる |
abekobe de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
あべこべです |
abekobe desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
あべこべではありません |
abekobe dewa arimasen |
|
|
あべこべじゃありません |
abekobe ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
あべこべでした |
abekobe deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
あべこべではありませんでした |
abekobe dewa arimasen deshita |
|
|
あべこべじゃありませんでした |
abekobe ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
あべこべだ |
abekobe da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
あべこべじゃない |
abekobe ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
あべこべだった |
abekobe datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
あべこべじゃなかった |
abekobe ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
あべこべで |
abekobe de |
|
|
Przeczenie
あべこべじゃなくて |
abekobe ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
あべこべでございます |
abekobe de gozaimasu |
|
|
あべこべでござる |
abekobe de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
あべこべだって |
abekobe datte |
|
|
あべこべだったって |
abekobe dattatte |
Forma wyjaśniająca
あべこべなんです |
abekobe nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
あべこべだったら、... |
abekobe dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
あべこべじゃなかったら、... |
abekobe ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
あべこべなとき、... |
abekobe na toki, ... |
|
|
あべこべだったとき、... |
abekobe datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
あべこべになると, ... |
abekobe ni naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
あべこべだといいですね |
abekobe da to ii desu ne |
|
|
あべこべじゃないといいですね |
abekobe ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
あべこべだといいんですが |
abekobe da to ii n desu ga |
|
|
あべこべだといいんですけど |
abekobe da to ii n desu kedo |
|
|
あべこべじゃないといいんですが |
abekobe ja nai to ii n desu ga |
|
|
あべこべじゃないといいんですけど |
abekobe ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
あべこべなのに, ... |
abekobe na noni, ... |
|
|
あべこべだったのに, ... |
abekobe datta noni, ... |
Nawet, jeśli
あべこべでも |
abekobe de mo |
Nawet, jeśli nie
あべこべじゃなくても |
abekobe ja nakute mo |
Nie trzeba
あべこべじゃなくてもいいです |
abekobe ja nakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のようにあべこべ |
[rzeczownik] no you ni abekobe |
Powinno być / Miało być
あべこべなはずです |
abekobe na hazu desu |
|
|
あべこべなはずでした |
abekobe na hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
あべこべかもしれません |
abekobe kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
あべこべでしょう |
abekobe deshou |
Pytania w zdaniach
あべこべ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
abekobe ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
あべこべであれ |
abekobe de are |
Słyszałem, że ...
あべこべだそうです |
abekobe da sou desu |
|
|
あべこべだったそうです |
abekobe datta sou desu |
Sprawiać, że coś jest ...
あべこべにする |
abekobe ni suru |
Stawać się
あべこべになる |
abekobe ni naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
もっともあべこべ |
mottomo abekobe |
|
|
いちばんあべこべ |
ichiban abekobe |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっとあべこべ |
motto abekobe |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
あべこべみたいです |
abekobe mitai desu |
|
|
あべこべみたいな |
abekobe mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
あべこべそうです |
abekobesou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
|
あべこべじゃなさそうです |
abekobe ja nasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
あべこべであるな |
abekobe de aru na |
Zbyt wiele
あべこべすぎる |
abekobe sugiru |
Chcieć (I i II osoba)
あべこべがほしい |
abekobe ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
あべこべをほしがっている |
abekobe o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] あべこべをくれる |
[dający] [wa/ga] abekobe o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にあべこべをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni abekobe o ageru |
Decydować się na
あべこべにする |
abekobe ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
あべこべだって |
abekobe datte |
|
|
あべこべだったって |
abekobe dattatte |
Forma wyjaśniająca
あべこべなんです |
abekobe nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
あべこべだったら、... |
abekobe dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
あべこべじゃなかったら、... |
abekobe ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
あべこべのとき、... |
abekobe no toki, ... |
|
|
あべこべだったとき、... |
abekobe datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
あべこべになると, ... |
abekobe ni naru to, ... |
Lubić
あべこべがすき |
abekobe ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
あべこべだといいですね |
abekobe da to ii desu ne |
|
|
あべこべじゃないといいですね |
abekobe ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
あべこべだといいんですが |
abekobe da to ii n desu ga |
|
|
あべこべだといいんですけど |
abekobe da to ii n desu kedo |
|
|
あべこべじゃないといいんですが |
abekobe ja nai to ii n desu ga |
|
|
あべこべじゃないといいんですけど |
abekobe ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
あべこべなのに, ... |
abekobe na noni, ... |
|
|
あべこべだったのに, ... |
abekobe datta noni, ... |
Nawet, jeśli
あべこべでも |
abekobe de mo |
Nawet, jeśli nie
あべこべじゃなくても |
abekobe ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というあべこべ |
[nazwa] to iu abekobe |
Nie lubić
あべこべがきらい |
abekobe ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] あべこべをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] abekobe o morau |
Podobny do ..., jak ...
あべこべのような [inny rzeczownik] |
abekobe no you na [inny rzeczownik] |
|
|
あべこべのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
abekobe no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
あべこべなのはずです |
abekobe no hazu desu |
|
|
あべこべのはずでした |
abekobe no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
あべこべかもしれません |
abekobe kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
あべこべでしょう |
abekobe deshou |
Pytania w zdaniach
あべこべ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
abekobe ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
あべこべであれ |
abekobe de are |
Słyszałem, że ...
あべこべだそうです |
abekobe da sou desu |
|
|
あべこべだったそうです |
abekobe datta sou desu |
Stawać się
あべこべになる |
abekobe ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
あべこべみたいです |
abekobe mitai desu |
|
|
あべこべみたいな |
abekobe mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
あべこべみたいに [przymiotnik, czasownik] |
abekobe mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
あべこべであるな |
abekobe de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
あべこべがほしい |
abekobe ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
あべこべをほしがっている |
abekobe o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] あべこべをくれる |
[dający] [wa/ga] abekobe o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にあべこべをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni abekobe o ageru |
Decydować się na
あべこべにする |
abekobe ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
あべこべだって |
abekobe datte |
|
|
あべこべだったって |
abekobe dattatte |
Forma wyjaśniająca
あべこべなんです |
abekobe nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
あべこべだったら、... |
abekobe dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
あべこべじゃなかったら、... |
abekobe ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
あべこべのとき、... |
abekobe no toki, ... |
|
|
あべこべだったとき、... |
abekobe datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
あべこべになると, ... |
abekobe ni naru to, ... |
Lubić
あべこべがすき |
abekobe ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
あべこべだといいですね |
abekobe da to ii desu ne |
|
|
あべこべじゃないといいですね |
abekobe ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
あべこべだといいんですが |
abekobe da to ii n desu ga |
|
|
あべこべだといいんですけど |
abekobe da to ii n desu kedo |
|
|
あべこべじゃないといいんですが |
abekobe ja nai to ii n desu ga |
|
|
あべこべじゃないといいんですけど |
abekobe ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
あべこべなのに, ... |
abekobe na noni, ... |
|
|
あべこべだったのに, ... |
abekobe datta noni, ... |
Nawet, jeśli
あべこべでも |
abekobe de mo |
Nawet, jeśli nie
あべこべじゃなくても |
abekobe ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というあべこべ |
[nazwa] to iu abekobe |
Nie lubić
あべこべがきらい |
abekobe ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] あべこべをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] abekobe o morau |
Podobny do ..., jak ...
あべこべのような [inny rzeczownik] |
abekobe no you na [inny rzeczownik] |
|
|
あべこべのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
abekobe no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
あべこべなのはずです |
abekobe no hazu desu |
|
|
あべこべのはずでした |
abekobe no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
あべこべかもしれません |
abekobe kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
あべこべでしょう |
abekobe deshou |
Pytania w zdaniach
あべこべ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
abekobe ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
あべこべであれ |
abekobe de are |
Słyszałem, że ...
あべこべだそうです |
abekobe da sou desu |
|
|
あべこべだったそうです |
abekobe datta sou desu |
Stawać się
あべこべになる |
abekobe ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
あべこべみたいです |
abekobe mitai desu |
|
|
あべこべみたいな |
abekobe mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
あべこべみたいに [przymiotnik, czasownik] |
abekobe mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
あべこべであるな |
abekobe de aru na |
