小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 𩺊 | あら, アラ

Informacje podstawowe

Słowa

𩺊
あら
ara
アラ
ara

Znaczenie

1

Niphon spinosus
gatunek ryby z rodziny strzępielowatych, jedyny przedstawiciel rodzaju Niphon Cuvier
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
pisanie zwykle z użyciem kana

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

𩺊です

あらです

ara desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

𩺊ではありません

あらではありません

ara dewa arimasen

𩺊じゃありません

あらじゃありません

ara ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

𩺊でした

あらでした

ara deshita

Przeczenie, czas przeszły

𩺊ではありませんでした

あらではありませんでした

ara dewa arimasen deshita

𩺊じゃありませんでした

あらじゃありませんでした

ara ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

𩺊だ

あらだ

ara da

Przeczenie, czas teraźniejszy

𩺊じゃない

あらじゃない

ara ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

𩺊だった

あらだった

ara datta

Przeczenie, czas przeszły

𩺊じゃなかった

あらじゃなかった

ara ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

𩺊で

あらで

ara de

Przeczenie

𩺊じゃなくて

あらじゃなくて

ara ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

𩺊でございます

あらでございます

ara de gozaimasu

𩺊でござる

あらでござる

ara de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

アラです

ara desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

アラではありません

ara dewa arimasen

アラじゃありません

ara ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

アラでした

ara deshita

Przeczenie, czas przeszły

アラではありませんでした

ara dewa arimasen deshita

アラじゃありませんでした

ara ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

アラだ

ara da

Przeczenie, czas teraźniejszy

アラじゃない

ara ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

アラだった

ara datta

Przeczenie, czas przeszły

アラじゃなかった

ara ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

アラで

ara de

Przeczenie

アラじゃなくて

ara ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

アラでございます

ara de gozaimasu

アラでござる

ara de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

𩺊がほしい

あらがほしい

ara ga hoshii


Chcieć (III osoba)

𩺊をほしがっている

あらをほしがっている

ara o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 𩺊をくれる

[dający] [は/が] あらをくれる

[dający] [wa/ga] ara o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に𩺊をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にあらをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ara o ageru


Decydować się na

𩺊にする

あらにする

ara ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

𩺊だって

あらだって

ara datte

𩺊だったって

あらだったって

ara dattatte


Forma wyjaśniająca

𩺊なんです

あらなんです

ara nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

𩺊だったら、...

あらだったら、...

ara dattara, ...

twierdzenie

𩺊じゃなかったら、...

あらじゃなかったら、...

ara ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

𩺊の時、...

あらのとき、...

ara no toki, ...

𩺊だった時、...

あらだったとき、...

ara datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

𩺊になると, ...

あらになると, ...

ara ni naru to, ...


Lubić

𩺊が好き

あらがすき

ara ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

𩺊だといいですね

あらだといいですね

ara da to ii desu ne

𩺊じゃないといいですね

あらじゃないといいですね

ara ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

𩺊だといいんですが

あらだといいんですが

ara da to ii n desu ga

𩺊だといいんですけど

あらだといいんですけど

ara da to ii n desu kedo

𩺊じゃないといいんですが

あらじゃないといいんですが

ara ja nai to ii n desu ga

𩺊じゃないといいんですけど

あらじゃないといいんですけど

ara ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

𩺊なのに, ...

あらなのに, ...

ara na noni, ...

𩺊だったのに, ...

あらだったのに, ...

ara datta noni, ...


Nawet, jeśli

𩺊でも

あらでも

ara de mo


Nawet, jeśli nie

𩺊じゃなくても

あらじゃなくても

ara ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という𩺊

[nazwa] というあら

[nazwa] to iu ara


Nie lubić

𩺊がきらい

あらがきらい

ara ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 𩺊を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] あらをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ara o morau


Podobny do ..., jak ...

𩺊のような [inny rzeczownik]

あらのような [inny rzeczownik]

ara no you na [inny rzeczownik]

𩺊のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

あらのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ara no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

𩺊のはずです

あらなのはずです

ara no hazu desu

𩺊のはずでした

あらのはずでした

ara no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

𩺊かもしれません

あらかもしれません

ara kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

𩺊でしょう

あらでしょう

ara deshou


Pytania w zdaniach

𩺊 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

あら か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ara ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

𩺊であれ

あらであれ

ara de are


Słyszałem, że ...

𩺊だそうです

あらだそうです

ara da sou desu

𩺊だったそうです

あらだったそうです

ara datta sou desu


Stawać się

𩺊になる

あらになる

ara ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

𩺊みたいです

あらみたいです

ara mitai desu

𩺊みたいな

あらみたいな

ara mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

𩺊みたいに [przymiotnik, czasownik]

あらみたいに [przymiotnik, czasownik]

ara mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

𩺊であるな

あらであるな

ara de aru na

Chcieć (I i II osoba)

アラがほしい

ara ga hoshii


Chcieć (III osoba)

アラをほしがっている

ara o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] アラをくれる

[dający] [wa/ga] ara o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にアラをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ara o ageru


Decydować się na

アラにする

ara ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

アラだって

ara datte

アラだったって

ara dattatte


Forma wyjaśniająca

アラなんです

ara nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

アラだったら、...

ara dattara, ...

twierdzenie

アラじゃなかったら、...

ara ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

アラのとき、...

ara no toki, ...

アラだったとき、...

ara datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

アラになると, ...

ara ni naru to, ...


Lubić

アラがすき

ara ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

アラだといいですね

ara da to ii desu ne

アラじゃないといいですね

ara ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

アラだといいんですが

ara da to ii n desu ga

アラだといいんですけど

ara da to ii n desu kedo

アラじゃないといいんですが

ara ja nai to ii n desu ga

アラじゃないといいんですけど

ara ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

アラなのに, ...

ara na noni, ...

アラだったのに, ...

ara datta noni, ...


Nawet, jeśli

アラでも

ara de mo


Nawet, jeśli nie

アラじゃなくても

ara ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というアラ

[nazwa] to iu ara


Nie lubić

アラがきらい

ara ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] アラをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ara o morau


Podobny do ..., jak ...

アラのような [inny rzeczownik]

ara no you na [inny rzeczownik]

アラのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ara no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

アラなのはずです

ara no hazu desu

アラのはずでした

ara no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

アラかもしれません

ara kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

アラでしょう

ara deshou


Pytania w zdaniach

アラ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ara ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

アラであれ

ara de are


Słyszałem, że ...

アラだそうです

ara da sou desu

アラだったそうです

ara datta sou desu


Stawać się

アラになる

ara ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

アラみたいです

ara mitai desu

アラみたいな

ara mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

アラみたいに [przymiotnik, czasownik]

ara mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

アラであるな

ara de aru na