小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa いごっそう

Informacje podstawowe

Słowa

いごっそう
igossou

Znaczenie

1

uparta osoba
nieugięta osoba
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
dialekt Tosa

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

いごっそうです

igossou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

いごっそうではありません

igossou dewa arimasen

いごっそうじゃありません

igossou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

いごっそうでした

igossou deshita

Przeczenie, czas przeszły

いごっそうではありませんでした

igossou dewa arimasen deshita

いごっそうじゃありませんでした

igossou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

いごっそうだ

igossou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

いごっそうじゃない

igossou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

いごっそうだった

igossou datta

Przeczenie, czas przeszły

いごっそうじゃなかった

igossou ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

いごっそうで

igossou de

Przeczenie

いごっそうじゃなくて

igossou ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

いごっそうでございます

igossou de gozaimasu

いごっそうでござる

igossou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

いごっそうがほしい

igossou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

いごっそうをほしがっている

igossou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] いごっそうをくれる

[dający] [wa/ga] igossou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にいごっそうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni igossou o ageru


Decydować się na

いごっそうにする

igossou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

いごっそうだって

igossou datte

いごっそうだったって

igossou dattatte


Forma wyjaśniająca

いごっそうなんです

igossou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

いごっそうだったら、...

igossou dattara, ...

twierdzenie

いごっそうじゃなかったら、...

igossou ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

いごっそうのとき、...

igossou no toki, ...

いごっそうだったとき、...

igossou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

いごっそうになると, ...

igossou ni naru to, ...


Lubić

いごっそうがすき

igossou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

いごっそうだといいですね

igossou da to ii desu ne

いごっそうじゃないといいですね

igossou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

いごっそうだといいんですが

igossou da to ii n desu ga

いごっそうだといいんですけど

igossou da to ii n desu kedo

いごっそうじゃないといいんですが

igossou ja nai to ii n desu ga

いごっそうじゃないといいんですけど

igossou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

いごっそうなのに, ...

igossou na noni, ...

いごっそうだったのに, ...

igossou datta noni, ...


Nawet, jeśli

いごっそうでも

igossou de mo


Nawet, jeśli nie

いごっそうじゃなくても

igossou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] といういごっそう

[nazwa] to iu igossou


Nie lubić

いごっそうがきらい

igossou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いごっそうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] igossou o morau


Podobny do ..., jak ...

いごっそうのような [inny rzeczownik]

igossou no you na [inny rzeczownik]

いごっそうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

igossou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

いごっそうなのはずです

igossou no hazu desu

いごっそうのはずでした

igossou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

いごっそうかもしれません

igossou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

いごっそうでしょう

igossou deshou


Pytania w zdaniach

いごっそう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

igossou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

いごっそうであれ

igossou de are


Słyszałem, że ...

いごっそうだそうです

igossou da sou desu

いごっそうだったそうです

igossou datta sou desu


Stawać się

いごっそうになる

igossou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

いごっそうみたいです

igossou mitai desu

いごっそうみたいな

igossou mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

いごっそうみたいに [przymiotnik, czasownik]

igossou mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

いごっそうであるな

igossou de aru na