Szczegóły słowa 嘶き | いななき
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| いななき |
|
|||||
| inanaki |
Znaczenie znaków kanji
| 嘶 |
rżenie |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
rżenie
ryczenie
ryczenie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
pisanie zwykle z użyciem kana
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
嘶きです |
いななきです |
inanaki desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
嘶きではありません |
いななきではありません |
inanaki dewa arimasen |
|
|
嘶きじゃありません |
いななきじゃありません |
inanaki ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
嘶きでした |
いななきでした |
inanaki deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
嘶きではありませんでした |
いななきではありませんでした |
inanaki dewa arimasen deshita |
|
|
嘶きじゃありませんでした |
いななきじゃありませんでした |
inanaki ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
嘶きだ |
いななきだ |
inanaki da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
嘶きじゃない |
いななきじゃない |
inanaki ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
嘶きだった |
いななきだった |
inanaki datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
嘶きじゃなかった |
いななきじゃなかった |
inanaki ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
嘶きで |
いななきで |
inanaki de |
|
|
Przeczenie
嘶きじゃなくて |
いななきじゃなくて |
inanaki ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
嘶きでございます |
いななきでございます |
inanaki de gozaimasu |
|
|
嘶きでござる |
いななきでござる |
inanaki de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
嘶きがほしい |
いななきがほしい |
inanaki ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
嘶きをほしがっている |
いななきをほしがっている |
inanaki o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 嘶きをくれる |
[dający] [は/が] いななきをくれる |
[dający] [wa/ga] inanaki o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に嘶きをあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にいななきをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni inanaki o ageru |
Decydować się na
嘶きにする |
いななきにする |
inanaki ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
嘶きだって |
いななきだって |
inanaki datte |
|
|
嘶きだったって |
いななきだったって |
inanaki dattatte |
Forma wyjaśniająca
嘶きなんです |
いななきなんです |
inanaki nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
嘶きだったら、... |
いななきだったら、... |
inanaki dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
嘶きじゃなかったら、... |
いななきじゃなかったら、... |
inanaki ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
嘶きの時、... |
いななきのとき、... |
inanaki no toki, ... |
|
|
嘶きだった時、... |
いななきだったとき、... |
inanaki datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
嘶きになると, ... |
いななきになると, ... |
inanaki ni naru to, ... |
Lubić
嘶きが好き |
いななきがすき |
inanaki ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
嘶きだといいですね |
いななきだといいですね |
inanaki da to ii desu ne |
|
|
嘶きじゃないといいですね |
いななきじゃないといいですね |
inanaki ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
嘶きだといいんですが |
いななきだといいんですが |
inanaki da to ii n desu ga |
|
|
嘶きだといいんですけど |
いななきだといいんですけど |
inanaki da to ii n desu kedo |
|
|
嘶きじゃないといいんですが |
いななきじゃないといいんですが |
inanaki ja nai to ii n desu ga |
|
|
嘶きじゃないといいんですけど |
いななきじゃないといいんですけど |
inanaki ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
嘶きなのに, ... |
いななきなのに, ... |
inanaki na noni, ... |
|
|
嘶きだったのに, ... |
いななきだったのに, ... |
inanaki datta noni, ... |
Nawet, jeśli
嘶きでも |
いななきでも |
inanaki de mo |
Nawet, jeśli nie
嘶きじゃなくても |
いななきじゃなくても |
inanaki ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という嘶き |
[nazwa] といういななき |
[nazwa] to iu inanaki |
Nie lubić
嘶きがきらい |
いななきがきらい |
inanaki ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 嘶きを貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いななきをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] inanaki o morau |
Podobny do ..., jak ...
嘶きのような [inny rzeczownik] |
いななきのような [inny rzeczownik] |
inanaki no you na [inny rzeczownik] |
|
|
嘶きのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
いななきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
inanaki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
嘶きのはずです |
いななきなのはずです |
inanaki no hazu desu |
|
|
嘶きのはずでした |
いななきのはずでした |
inanaki no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
嘶きかもしれません |
いななきかもしれません |
inanaki kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
嘶きでしょう |
いななきでしょう |
inanaki deshou |
Pytania w zdaniach
嘶き か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
いななき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
inanaki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
嘶きであれ |
いななきであれ |
inanaki de are |
Słyszałem, że ...
嘶きだそうです |
いななきだそうです |
inanaki da sou desu |
|
|
嘶きだったそうです |
いななきだったそうです |
inanaki datta sou desu |
Stawać się
嘶きになる |
いななきになる |
inanaki ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
嘶きみたいです |
いななきみたいです |
inanaki mitai desu |
|
|
嘶きみたいな |
いななきみたいな |
inanaki mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
嘶きみたいに [przymiotnik, czasownik] |
いななきみたいに [przymiotnik, czasownik] |
inanaki mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
嘶きであるな |
いななきであるな |
inanaki de aru na |
