Szczegóły słowa うっかり, ウッカリ
Informacje podstawowe
Słowa
| うっかり |
|
|
| ukkari | ||
| ウッカリ |
|
|
| ukkari |
Znaczenie
1
nieostrożnie
niedbale
niestarannie
bezmyślnie
przez nieuwagę
niedbale
niestarannie
bezmyślnie
przez nieuwagę
przysłówek (fukushi); przysłówek przyjmujący partykułę 'to'; rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
suru czasownik |
Części mowy
przysłówek |
rzeczownik |
przysłówek z partykułą to |
przysłówek |
rzeczownik |
przysłówek z partykułą to |
Przykładowe zdania
Zapomniałem podnieść słuchawki przed wybraniem numeru. |
ぼくはうっかり受話器をはずさないでダイヤルを回した。 |
Przez nieuwagę upuściłem wazon. |
ついうっかり花瓶を落としてしまった。 |
To było nieostrożne z twojej strony, żeby zostawić aparat w taksówce. |
タクシーの中にカメラを置き忘れてくるなってうっかりしてましたね。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
うっかりです |
ukkari desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
うっかりではありません |
ukkari dewa arimasen |
|
|
うっかりじゃありません |
ukkari ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
うっかりでした |
ukkari deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
うっかりではありませんでした |
ukkari dewa arimasen deshita |
|
|
うっかりじゃありませんでした |
ukkari ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
うっかりだ |
ukkari da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
うっかりじゃない |
ukkari ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
うっかりだった |
ukkari datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
うっかりじゃなかった |
ukkari ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
うっかりで |
ukkari de |
|
|
Przeczenie
うっかりじゃなくて |
ukkari ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
うっかりでございます |
ukkari de gozaimasu |
|
|
うっかりでござる |
ukkari de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ウッカリです |
ukkari desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ウッカリではありません |
ukkari dewa arimasen |
|
|
ウッカリじゃありません |
ukkari ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ウッカリでした |
ukkari deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ウッカリではありませんでした |
ukkari dewa arimasen deshita |
|
|
ウッカリじゃありませんでした |
ukkari ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ウッカリだ |
ukkari da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ウッカリじゃない |
ukkari ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ウッカリだった |
ukkari datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ウッカリじゃなかった |
ukkari ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ウッカリで |
ukkari de |
|
|
Przeczenie
ウッカリじゃなくて |
ukkari ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ウッカリでございます |
ukkari de gozaimasu |
|
|
ウッカリでござる |
ukkari de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
うっかりがほしい |
ukkari ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
うっかりをほしがっている |
ukkari o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] うっかりをくれる |
[dający] [wa/ga] ukkari o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にうっかりをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ukkari o ageru |
Decydować się na
うっかりにする |
ukkari ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
うっかりだって |
ukkari datte |
|
|
うっかりだったって |
ukkari dattatte |
Forma wyjaśniająca
うっかりなんです |
ukkari nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
うっかりだったら、... |
ukkari dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
うっかりじゃなかったら、... |
ukkari ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
うっかりのとき、... |
ukkari no toki, ... |
|
|
うっかりだったとき、... |
ukkari datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
うっかりになると, ... |
ukkari ni naru to, ... |
Lubić
うっかりがすき |
ukkari ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
うっかりだといいですね |
ukkari da to ii desu ne |
|
|
うっかりじゃないといいですね |
ukkari ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
うっかりだといいんですが |
ukkari da to ii n desu ga |
|
|
うっかりだといいんですけど |
ukkari da to ii n desu kedo |
|
|
うっかりじゃないといいんですが |
ukkari ja nai to ii n desu ga |
|
|
うっかりじゃないといいんですけど |
ukkari ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
うっかりなのに, ... |
ukkari na noni, ... |
|
|
うっかりだったのに, ... |
ukkari datta noni, ... |
Nawet, jeśli
うっかりでも |
ukkari de mo |
Nawet, jeśli nie
うっかりじゃなくても |
ukkari ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] といううっかり |
[nazwa] to iu ukkari |
Nie lubić
うっかりがきらい |
ukkari ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] うっかりをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ukkari o morau |
Podczas
うっかりのあいだに, ... |
ukkari no aida ni, ... |
|
|
うっかりのあいだ, ... |
ukkari no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
うっかりのような [inny rzeczownik] |
ukkari no you na [inny rzeczownik] |
|
|
うっかりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ukkari no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
うっかりなのはずです |
ukkari no hazu desu |
|
|
うっかりのはずでした |
ukkari no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
うっかりかもしれません |
ukkari kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
うっかりでしょう |
ukkari deshou |
Pytania w zdaniach
うっかり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
ukkari ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
うっかりであれ |
ukkari de are |
Słyszałem, że ...
うっかりだそうです |
ukkari da sou desu |
|
|
うっかりだったそうです |
ukkari datta sou desu |
Stawać się
うっかりになる |
ukkari ni naru |
Tworzenie czynności
うっかりする |
ukkari suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
うっかりみたいです |
ukkari mitai desu |
|
|
うっかりみたいな |
ukkari mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
うっかりみたいに [przymiotnik, czasownik] |
ukkari mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
うっかりであるな |
ukkari de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
ウッカリがほしい |
ukkari ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ウッカリをほしがっている |
ukkari o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ウッカリをくれる |
[dający] [wa/ga] ukkari o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にウッカリをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ukkari o ageru |
Decydować się na
ウッカリにする |
ukkari ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ウッカリだって |
ukkari datte |
|
|
ウッカリだったって |
ukkari dattatte |
Forma wyjaśniająca
ウッカリなんです |
ukkari nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ウッカリだったら、... |
ukkari dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ウッカリじゃなかったら、... |
ukkari ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ウッカリのとき、... |
ukkari no toki, ... |
|
|
ウッカリだったとき、... |
ukkari datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ウッカリになると, ... |
ukkari ni naru to, ... |
Lubić
ウッカリがすき |
ukkari ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ウッカリだといいですね |
ukkari da to ii desu ne |
|
|
ウッカリじゃないといいですね |
ukkari ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ウッカリだといいんですが |
ukkari da to ii n desu ga |
|
|
ウッカリだといいんですけど |
ukkari da to ii n desu kedo |
|
|
ウッカリじゃないといいんですが |
ukkari ja nai to ii n desu ga |
|
|
ウッカリじゃないといいんですけど |
ukkari ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ウッカリなのに, ... |
ukkari na noni, ... |
|
|
ウッカリだったのに, ... |
ukkari datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ウッカリでも |
ukkari de mo |
Nawet, jeśli nie
ウッカリじゃなくても |
ukkari ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というウッカリ |
[nazwa] to iu ukkari |
Nie lubić
ウッカリがきらい |
ukkari ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ウッカリをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ukkari o morau |
Podczas
ウッカリのあいだに, ... |
ukkari no aida ni, ... |
|
|
ウッカリのあいだ, ... |
ukkari no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
ウッカリのような [inny rzeczownik] |
ukkari no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ウッカリのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ukkari no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ウッカリなのはずです |
ukkari no hazu desu |
|
|
ウッカリのはずでした |
ukkari no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ウッカリかもしれません |
ukkari kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ウッカリでしょう |
ukkari deshou |
Pytania w zdaniach
ウッカリ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
ukkari ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ウッカリであれ |
ukkari de are |
Słyszałem, że ...
ウッカリだそうです |
ukkari da sou desu |
|
|
ウッカリだったそうです |
ukkari datta sou desu |
Stawać się
ウッカリになる |
ukkari ni naru |
Tworzenie czynności
ウッカリする |
ukkari suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ウッカリみたいです |
ukkari mitai desu |
|
|
ウッカリみたいな |
ukkari mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ウッカリみたいに [przymiotnik, czasownik] |
ukkari mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ウッカリであるな |
ukkari de aru na |
