小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa おしっこ, オシッコ

Informacje podstawowe

Słowa

おしっこ
oshikko
オシッコ
oshikko

Znaczenie

1

siusiu
sikanie
oddawanie moczu
numer jeden
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru; czasownik nieprzechodni
potocznie; język dzieci

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

suru czasownik


Części mowy

rzeczownik

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

おしっこです

oshikko desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

おしっこではありません

oshikko dewa arimasen

おしっこじゃありません

oshikko ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

おしっこでした

oshikko deshita

Przeczenie, czas przeszły

おしっこではありませんでした

oshikko dewa arimasen deshita

おしっこじゃありませんでした

oshikko ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

おしっこだ

oshikko da

Przeczenie, czas teraźniejszy

おしっこじゃない

oshikko ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

おしっこだった

oshikko datta

Przeczenie, czas przeszły

おしっこじゃなかった

oshikko ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

おしっこで

oshikko de

Przeczenie

おしっこじゃなくて

oshikko ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

おしっこでございます

oshikko de gozaimasu

おしっこでござる

oshikko de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

オシッコです

oshikko desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

オシッコではありません

oshikko dewa arimasen

オシッコじゃありません

oshikko ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

オシッコでした

oshikko deshita

Przeczenie, czas przeszły

オシッコではありませんでした

oshikko dewa arimasen deshita

オシッコじゃありませんでした

oshikko ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

オシッコだ

oshikko da

Przeczenie, czas teraźniejszy

オシッコじゃない

oshikko ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

オシッコだった

oshikko datta

Przeczenie, czas przeszły

オシッコじゃなかった

oshikko ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

オシッコで

oshikko de

Przeczenie

オシッコじゃなくて

oshikko ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

オシッコでございます

oshikko de gozaimasu

オシッコでござる

oshikko de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

おしっこがほしい

oshikko ga hoshii


Chcieć (III osoba)

おしっこをほしがっている

oshikko o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] おしっこをくれる

[dający] [wa/ga] oshikko o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] におしっこをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni oshikko o ageru


Decydować się na

おしっこにする

oshikko ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

おしっこだって

oshikko datte

おしっこだったって

oshikko dattatte


Forma wyjaśniająca

おしっこなんです

oshikko nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

おしっこだったら、...

oshikko dattara, ...

twierdzenie

おしっこじゃなかったら、...

oshikko ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

おしっこのとき、...

oshikko no toki, ...

おしっこだったとき、...

oshikko datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

おしっこになると, ...

oshikko ni naru to, ...


Lubić

おしっこがすき

oshikko ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

おしっこだといいですね

oshikko da to ii desu ne

おしっこじゃないといいですね

oshikko ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

おしっこだといいんですが

oshikko da to ii n desu ga

おしっこだといいんですけど

oshikko da to ii n desu kedo

おしっこじゃないといいんですが

oshikko ja nai to ii n desu ga

おしっこじゃないといいんですけど

oshikko ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

おしっこなのに, ...

oshikko na noni, ...

おしっこだったのに, ...

oshikko datta noni, ...


Nawet, jeśli

おしっこでも

oshikko de mo


Nawet, jeśli nie

おしっこじゃなくても

oshikko ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というおしっこ

[nazwa] to iu oshikko


Nie lubić

おしっこがきらい

oshikko ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] おしっこをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] oshikko o morau


Podczas

おしっこのあいだに, ...

oshikko no aida ni, ...

おしっこのあいだ, ...

oshikko no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

おしっこのような [inny rzeczownik]

oshikko no you na [inny rzeczownik]

おしっこのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

oshikko no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

おしっこなのはずです

oshikko no hazu desu

おしっこのはずでした

oshikko no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

おしっこかもしれません

oshikko kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

おしっこでしょう

oshikko deshou


Pytania w zdaniach

おしっこ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

oshikko ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

おしっこであれ

oshikko de are


Słyszałem, że ...

おしっこだそうです

oshikko da sou desu

おしっこだったそうです

oshikko datta sou desu


Stawać się

おしっこになる

oshikko ni naru


Tworzenie czynności

おしっこする

oshikko suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

おしっこみたいです

oshikko mitai desu

おしっこみたいな

oshikko mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

おしっこみたいに [przymiotnik, czasownik]

oshikko mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

おしっこであるな

oshikko de aru na

Chcieć (I i II osoba)

オシッコがほしい

oshikko ga hoshii


Chcieć (III osoba)

オシッコをほしがっている

oshikko o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] オシッコをくれる

[dający] [wa/ga] oshikko o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にオシッコをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni oshikko o ageru


Decydować się na

オシッコにする

oshikko ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

オシッコだって

oshikko datte

オシッコだったって

oshikko dattatte


Forma wyjaśniająca

オシッコなんです

oshikko nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

オシッコだったら、...

oshikko dattara, ...

twierdzenie

オシッコじゃなかったら、...

oshikko ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

オシッコのとき、...

oshikko no toki, ...

オシッコだったとき、...

oshikko datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

オシッコになると, ...

oshikko ni naru to, ...


Lubić

オシッコがすき

oshikko ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

オシッコだといいですね

oshikko da to ii desu ne

オシッコじゃないといいですね

oshikko ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

オシッコだといいんですが

oshikko da to ii n desu ga

オシッコだといいんですけど

oshikko da to ii n desu kedo

オシッコじゃないといいんですが

oshikko ja nai to ii n desu ga

オシッコじゃないといいんですけど

oshikko ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

オシッコなのに, ...

oshikko na noni, ...

オシッコだったのに, ...

oshikko datta noni, ...


Nawet, jeśli

オシッコでも

oshikko de mo


Nawet, jeśli nie

オシッコじゃなくても

oshikko ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というオシッコ

[nazwa] to iu oshikko


Nie lubić

オシッコがきらい

oshikko ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] オシッコをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] oshikko o morau


Podczas

オシッコのあいだに, ...

oshikko no aida ni, ...

オシッコのあいだ, ...

oshikko no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

オシッコのような [inny rzeczownik]

oshikko no you na [inny rzeczownik]

オシッコのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

oshikko no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

オシッコなのはずです

oshikko no hazu desu

オシッコのはずでした

oshikko no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

オシッコかもしれません

oshikko kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

オシッコでしょう

oshikko deshou


Pytania w zdaniach

オシッコ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

oshikko ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

オシッコであれ

oshikko de are


Słyszałem, że ...

オシッコだそうです

oshikko da sou desu

オシッコだったそうです

oshikko datta sou desu


Stawać się

オシッコになる

oshikko ni naru


Tworzenie czynności

オシッコする

oshikko suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

オシッコみたいです

oshikko mitai desu

オシッコみたいな

oshikko mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

オシッコみたいに [przymiotnik, czasownik]

oshikko mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

オシッコであるな

oshikko de aru na