小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa おっかない

Informacje podstawowe

Słowa

おっかない
okkanai

Znaczenie

1

przerażający
straszny
straszliwy
przymiotnik (keiyoushi)
potocznie

2

ekstremalny
krańcowy
skrajny
przesadny
olbrzymi
ogromny
przymiotnik (keiyoushi)
archaizm

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

i-przymiotnik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

おっかないです

okkanai desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

おっかなくないです

okkanakunai desu

おっかなくありません

okkanaku arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

おっかなかったです

okkanakatta desu

Przeczenie, czas przeszły

おっかなくなかったです

okkanakunakatta desu

おっかなくありませんでした

okkanaku arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

おっかない

okkanai

Przeczenie, czas teraźniejszy

おっかなくない

okkanakunai

Twierdzenie, czas przeszły

おっかなかった

okkanakatta

Przeczenie, czas przeszły

おっかなくなかった

okkanakunakatta


Forma przysłówkowa

おっかなく

okkanaku


Forma te

Twierdzenie

おっかなくて

okkanakute

Przeczenie

おっかなくなくて

okkanakunakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

おっかないでございます

okkanai de gozaimasu

おっかないでござる

okkanai de gozaru

Przykłady gramatyczne

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

おっかないって

okkanaitte

おっかなくないって

okkanakunaitte


Forma wyjaśniająca

おっかないんです

okkanain desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

おっかなかったら、...

okkanakattara, ...

twierdzenie

おっかなくなかったら、...

okkanakunakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

おっかないとき、...

okkanai toki, ...

おっかなかったとき、...

okkanakatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

おっかなくなると, ...

okkanaku naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

おっかないといいですね

okkanai to ii desu ne

おっかなくないといいですね

okkanakunai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

おっかないといいんですが

okkanai to ii n desu ga

おっかないといいんですけど

okkanai to ii n desu kedo

おっかなくないといいんですが

okkanakunai to ii n desu ga

おっかなくないといいんですけど

okkanakunai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

おっかないのに, ...

okkanai noni, ...

おっかなかったのに, ...

okkanakatta noni, ...


Nawet, jeśli

おっかなくても

okkanakute mo


Nawet, jeśli nie

おっかなくなくても

okkanakunakute mo


Nie trzeba

おっかなくなくてもいいです

okkanakunakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のようにおっかない

[rzeczownik] no you ni okkanai


Powinno być / Miało być

おっかないはずです

okkanai hazu desu

おっかないはずでした

okkanai hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

おっかないかもしれません

okkanai kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

おっかないでしょう

okkanai deshou


Pytania w zdaniach

おっかない か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

okkanai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

おっかないであれ

okkanai de are


Słyszałem, że ...

おっかないそうです

okkanai sou desu

おっかなくないそうです

okkanakunai sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

おっかなくする

okkanaku suru


Stawać się

おっかなくなる

okkanaku naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

もっともおっかない

mottomo okkanai

いちばんおっかない

ichiban okkanai


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっとおっかない

motto okkanai


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

おっかないみたいです

okkanai mitai desu

おっかないみたいな

okkanai mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

おっかなそうです

okkanasou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

おっかなくなさそうです

okkanakunasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

おっかないであるな

okkanai de aru na


Zbyt wiele

おっかなすぎる

okkana sugiru