小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa おまんこ, オマンコ

Informacje podstawowe

Słowa

おまんこ
omanko
オマンコ
omanko

Znaczenie

1

cipka
srom
pochwa
wagina
żeńskie narządy płciowe
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
wulgarnie; slang

2

seks
rżnięcie
pieprzenie
ruchanie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
wulgarnie; slang

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

おまんこです

omanko desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

おまんこではありません

omanko dewa arimasen

おまんこじゃありません

omanko ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

おまんこでした

omanko deshita

Przeczenie, czas przeszły

おまんこではありませんでした

omanko dewa arimasen deshita

おまんこじゃありませんでした

omanko ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

おまんこだ

omanko da

Przeczenie, czas teraźniejszy

おまんこじゃない

omanko ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

おまんこだった

omanko datta

Przeczenie, czas przeszły

おまんこじゃなかった

omanko ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

おまんこで

omanko de

Przeczenie

おまんこじゃなくて

omanko ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

おまんこでございます

omanko de gozaimasu

おまんこでござる

omanko de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

オマンコです

omanko desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

オマンコではありません

omanko dewa arimasen

オマンコじゃありません

omanko ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

オマンコでした

omanko deshita

Przeczenie, czas przeszły

オマンコではありませんでした

omanko dewa arimasen deshita

オマンコじゃありませんでした

omanko ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

オマンコだ

omanko da

Przeczenie, czas teraźniejszy

オマンコじゃない

omanko ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

オマンコだった

omanko datta

Przeczenie, czas przeszły

オマンコじゃなかった

omanko ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

オマンコで

omanko de

Przeczenie

オマンコじゃなくて

omanko ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

オマンコでございます

omanko de gozaimasu

オマンコでござる

omanko de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

おまんこがほしい

omanko ga hoshii


Chcieć (III osoba)

おまんこをほしがっている

omanko o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] おまんこをくれる

[dający] [wa/ga] omanko o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] におまんこをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni omanko o ageru


Decydować się na

おまんこにする

omanko ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

おまんこだって

omanko datte

おまんこだったって

omanko dattatte


Forma wyjaśniająca

おまんこなんです

omanko nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

おまんこだったら、...

omanko dattara, ...

twierdzenie

おまんこじゃなかったら、...

omanko ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

おまんこのとき、...

omanko no toki, ...

おまんこだったとき、...

omanko datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

おまんこになると, ...

omanko ni naru to, ...


Lubić

おまんこがすき

omanko ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

おまんこだといいですね

omanko da to ii desu ne

おまんこじゃないといいですね

omanko ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

おまんこだといいんですが

omanko da to ii n desu ga

おまんこだといいんですけど

omanko da to ii n desu kedo

おまんこじゃないといいんですが

omanko ja nai to ii n desu ga

おまんこじゃないといいんですけど

omanko ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

おまんこなのに, ...

omanko na noni, ...

おまんこだったのに, ...

omanko datta noni, ...


Nawet, jeśli

おまんこでも

omanko de mo


Nawet, jeśli nie

おまんこじゃなくても

omanko ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というおまんこ

[nazwa] to iu omanko


Nie lubić

おまんこがきらい

omanko ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] おまんこをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] omanko o morau


Podobny do ..., jak ...

おまんこのような [inny rzeczownik]

omanko no you na [inny rzeczownik]

おまんこのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

omanko no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

おまんこなのはずです

omanko no hazu desu

おまんこのはずでした

omanko no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

おまんこかもしれません

omanko kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

おまんこでしょう

omanko deshou


Pytania w zdaniach

おまんこ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

omanko ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

おまんこであれ

omanko de are


Słyszałem, że ...

おまんこだそうです

omanko da sou desu

おまんこだったそうです

omanko datta sou desu


Stawać się

おまんこになる

omanko ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

おまんこみたいです

omanko mitai desu

おまんこみたいな

omanko mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

おまんこみたいに [przymiotnik, czasownik]

omanko mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

おまんこであるな

omanko de aru na

Chcieć (I i II osoba)

オマンコがほしい

omanko ga hoshii


Chcieć (III osoba)

オマンコをほしがっている

omanko o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] オマンコをくれる

[dający] [wa/ga] omanko o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にオマンコをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni omanko o ageru


Decydować się na

オマンコにする

omanko ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

オマンコだって

omanko datte

オマンコだったって

omanko dattatte


Forma wyjaśniająca

オマンコなんです

omanko nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

オマンコだったら、...

omanko dattara, ...

twierdzenie

オマンコじゃなかったら、...

omanko ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

オマンコのとき、...

omanko no toki, ...

オマンコだったとき、...

omanko datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

オマンコになると, ...

omanko ni naru to, ...


Lubić

オマンコがすき

omanko ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

オマンコだといいですね

omanko da to ii desu ne

オマンコじゃないといいですね

omanko ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

オマンコだといいんですが

omanko da to ii n desu ga

オマンコだといいんですけど

omanko da to ii n desu kedo

オマンコじゃないといいんですが

omanko ja nai to ii n desu ga

オマンコじゃないといいんですけど

omanko ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

オマンコなのに, ...

omanko na noni, ...

オマンコだったのに, ...

omanko datta noni, ...


Nawet, jeśli

オマンコでも

omanko de mo


Nawet, jeśli nie

オマンコじゃなくても

omanko ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というオマンコ

[nazwa] to iu omanko


Nie lubić

オマンコがきらい

omanko ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] オマンコをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] omanko o morau


Podobny do ..., jak ...

オマンコのような [inny rzeczownik]

omanko no you na [inny rzeczownik]

オマンコのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

omanko no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

オマンコなのはずです

omanko no hazu desu

オマンコのはずでした

omanko no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

オマンコかもしれません

omanko kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

オマンコでしょう

omanko deshou


Pytania w zdaniach

オマンコ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

omanko ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

オマンコであれ

omanko de are


Słyszałem, że ...

オマンコだそうです

omanko da sou desu

オマンコだったそうです

omanko datta sou desu


Stawać się

オマンコになる

omanko ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

オマンコみたいです

omanko mitai desu

オマンコみたいな

omanko mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

オマンコみたいに [przymiotnik, czasownik]

omanko mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

オマンコであるな

omanko de aru na