小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa お粧し | おめかし

Informacje podstawowe

Słowa

rzadko używana forma kanji
おめかし
お粧し
おめかし
omekashi

Znaczenie znaków kanji

kosmetyki, strojenie, upiększanie, zdobienie

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

strojenie się
upiększanie
ubieranie się elegancko
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru; czasownik nieprzechodni
pisanie zwykle z użyciem kana

Dodatkowe atrybuty

suru czasownik


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

お粧しです

おめかしです

omekashi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

お粧しではありません

おめかしではありません

omekashi dewa arimasen

お粧しじゃありません

おめかしじゃありません

omekashi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

お粧しでした

おめかしでした

omekashi deshita

Przeczenie, czas przeszły

お粧しではありませんでした

おめかしではありませんでした

omekashi dewa arimasen deshita

お粧しじゃありませんでした

おめかしじゃありませんでした

omekashi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

お粧しだ

おめかしだ

omekashi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

お粧しじゃない

おめかしじゃない

omekashi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

お粧しだった

おめかしだった

omekashi datta

Przeczenie, czas przeszły

お粧しじゃなかった

おめかしじゃなかった

omekashi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

お粧しで

おめかしで

omekashi de

Przeczenie

お粧しじゃなくて

おめかしじゃなくて

omekashi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

お粧しでございます

おめかしでございます

omekashi de gozaimasu

お粧しでござる

おめかしでござる

omekashi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

お粧しがほしい

おめかしがほしい

omekashi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

お粧しをほしがっている

おめかしをほしがっている

omekashi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] お粧しをくれる

[dający] [は/が] おめかしをくれる

[dający] [wa/ga] omekashi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にお粧しをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] におめかしをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni omekashi o ageru


Decydować się na

お粧しにする

おめかしにする

omekashi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

お粧しだって

おめかしだって

omekashi datte

お粧しだったって

おめかしだったって

omekashi dattatte


Forma wyjaśniająca

お粧しなんです

おめかしなんです

omekashi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

お粧しだったら、...

おめかしだったら、...

omekashi dattara, ...

twierdzenie

お粧しじゃなかったら、...

おめかしじゃなかったら、...

omekashi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

お粧しの時、...

おめかしのとき、...

omekashi no toki, ...

お粧しだった時、...

おめかしだったとき、...

omekashi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

お粧しになると, ...

おめかしになると, ...

omekashi ni naru to, ...


Lubić

お粧しが好き

おめかしがすき

omekashi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

お粧しだといいですね

おめかしだといいですね

omekashi da to ii desu ne

お粧しじゃないといいですね

おめかしじゃないといいですね

omekashi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

お粧しだといいんですが

おめかしだといいんですが

omekashi da to ii n desu ga

お粧しだといいんですけど

おめかしだといいんですけど

omekashi da to ii n desu kedo

お粧しじゃないといいんですが

おめかしじゃないといいんですが

omekashi ja nai to ii n desu ga

お粧しじゃないといいんですけど

おめかしじゃないといいんですけど

omekashi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

お粧しなのに, ...

おめかしなのに, ...

omekashi na noni, ...

お粧しだったのに, ...

おめかしだったのに, ...

omekashi datta noni, ...


Nawet, jeśli

お粧しでも

おめかしでも

omekashi de mo


Nawet, jeśli nie

お粧しじゃなくても

おめかしじゃなくても

omekashi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というお粧し

[nazwa] というおめかし

[nazwa] to iu omekashi


Nie lubić

お粧しがきらい

おめかしがきらい

omekashi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] お粧しを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] おめかしをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] omekashi o morau


Podczas

お粧しの間に, ...

おめかしのあいだに, ...

omekashi no aida ni, ...

お粧しの間, ...

おめかしのあいだ, ...

omekashi no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

お粧しのような [inny rzeczownik]

おめかしのような [inny rzeczownik]

omekashi no you na [inny rzeczownik]

お粧しのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

おめかしのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

omekashi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

お粧しのはずです

おめかしなのはずです

omekashi no hazu desu

お粧しのはずでした

おめかしのはずでした

omekashi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

お粧しかもしれません

おめかしかもしれません

omekashi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

お粧しでしょう

おめかしでしょう

omekashi deshou


Pytania w zdaniach

お粧し か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

おめかし か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

omekashi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

お粧しであれ

おめかしであれ

omekashi de are


Słyszałem, że ...

お粧しだそうです

おめかしだそうです

omekashi da sou desu

お粧しだったそうです

おめかしだったそうです

omekashi datta sou desu


Stawać się

お粧しになる

おめかしになる

omekashi ni naru


Tworzenie czynności

お粧しする

おめかしする

omekashi suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

お粧しみたいです

おめかしみたいです

omekashi mitai desu

お粧しみたいな

おめかしみたいな

omekashi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

お粧しみたいに [przymiotnik, czasownik]

おめかしみたいに [przymiotnik, czasownik]

omekashi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

お粧しであるな

おめかしであるな

omekashi de aru na