小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa お握り | おにぎり

Informacje podstawowe

Słowa

rzadko używana forma kanji
にぎ
おにぎり
onigiri

Znaczenie znaków kanji

chwyt, uścisk, trzymanie, formowanie sushi, łapówka

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

onigiri
kulka ryżowa
kulki ryżowe
często trójkątna, czasami z nadzieniem i zawinięta w nori
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
jedzenie, gotowanie
pisanie zwykle z użyciem kana

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

お握りです

おにぎりです

onigiri desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

お握りではありません

おにぎりではありません

onigiri dewa arimasen

お握りじゃありません

おにぎりじゃありません

onigiri ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

お握りでした

おにぎりでした

onigiri deshita

Przeczenie, czas przeszły

お握りではありませんでした

おにぎりではありませんでした

onigiri dewa arimasen deshita

お握りじゃありませんでした

おにぎりじゃありませんでした

onigiri ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

お握りだ

おにぎりだ

onigiri da

Przeczenie, czas teraźniejszy

お握りじゃない

おにぎりじゃない

onigiri ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

お握りだった

おにぎりだった

onigiri datta

Przeczenie, czas przeszły

お握りじゃなかった

おにぎりじゃなかった

onigiri ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

お握りで

おにぎりで

onigiri de

Przeczenie

お握りじゃなくて

おにぎりじゃなくて

onigiri ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

お握りでございます

おにぎりでございます

onigiri de gozaimasu

お握りでござる

おにぎりでござる

onigiri de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

お握りがほしい

おにぎりがほしい

onigiri ga hoshii


Chcieć (III osoba)

お握りをほしがっている

おにぎりをほしがっている

onigiri o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] お握りをくれる

[dający] [は/が] おにぎりをくれる

[dający] [wa/ga] onigiri o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にお握りをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] におにぎりをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni onigiri o ageru


Decydować się na

お握りにする

おにぎりにする

onigiri ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

お握りだって

おにぎりだって

onigiri datte

お握りだったって

おにぎりだったって

onigiri dattatte


Forma wyjaśniająca

お握りなんです

おにぎりなんです

onigiri nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

お握りだったら、...

おにぎりだったら、...

onigiri dattara, ...

twierdzenie

お握りじゃなかったら、...

おにぎりじゃなかったら、...

onigiri ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

お握りの時、...

おにぎりのとき、...

onigiri no toki, ...

お握りだった時、...

おにぎりだったとき、...

onigiri datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

お握りになると, ...

おにぎりになると, ...

onigiri ni naru to, ...


Lubić

お握りが好き

おにぎりがすき

onigiri ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

お握りだといいですね

おにぎりだといいですね

onigiri da to ii desu ne

お握りじゃないといいですね

おにぎりじゃないといいですね

onigiri ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

お握りだといいんですが

おにぎりだといいんですが

onigiri da to ii n desu ga

お握りだといいんですけど

おにぎりだといいんですけど

onigiri da to ii n desu kedo

お握りじゃないといいんですが

おにぎりじゃないといいんですが

onigiri ja nai to ii n desu ga

お握りじゃないといいんですけど

おにぎりじゃないといいんですけど

onigiri ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

お握りなのに, ...

おにぎりなのに, ...

onigiri na noni, ...

お握りだったのに, ...

おにぎりだったのに, ...

onigiri datta noni, ...


Nawet, jeśli

お握りでも

おにぎりでも

onigiri de mo


Nawet, jeśli nie

お握りじゃなくても

おにぎりじゃなくても

onigiri ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というお握り

[nazwa] というおにぎり

[nazwa] to iu onigiri


Nie lubić

お握りがきらい

おにぎりがきらい

onigiri ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] お握りを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] おにぎりをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] onigiri o morau


Podobny do ..., jak ...

お握りのような [inny rzeczownik]

おにぎりのような [inny rzeczownik]

onigiri no you na [inny rzeczownik]

お握りのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

おにぎりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

onigiri no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

お握りのはずです

おにぎりなのはずです

onigiri no hazu desu

お握りのはずでした

おにぎりのはずでした

onigiri no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

お握りかもしれません

おにぎりかもしれません

onigiri kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

お握りでしょう

おにぎりでしょう

onigiri deshou


Pytania w zdaniach

お握り か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

おにぎり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

onigiri ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

お握りであれ

おにぎりであれ

onigiri de are


Słyszałem, że ...

お握りだそうです

おにぎりだそうです

onigiri da sou desu

お握りだったそうです

おにぎりだったそうです

onigiri datta sou desu


Stawać się

お握りになる

おにぎりになる

onigiri ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

お握りみたいです

おにぎりみたいです

onigiri mitai desu

お握りみたいな

おにぎりみたいな

onigiri mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

お握りみたいに [przymiotnik, czasownik]

おにぎりみたいに [przymiotnik, czasownik]

onigiri mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

お握りであるな

おにぎりであるな

onigiri de aru na