Szczegóły słowa お下げ | おさげ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||
| おさげ |
|
|||||||
| osage |
Znaczenie znaków kanji
| 下 |
pod, poniżej, dół, zniżanie, obniżanie, dawanie, niski, podwładny |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
noszenie włosów w warkoczach
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
pisanie zwykle z użyciem kana
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
お下げです |
おさげです |
osage desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
お下げではありません |
おさげではありません |
osage dewa arimasen |
|
|
お下げじゃありません |
おさげじゃありません |
osage ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
お下げでした |
おさげでした |
osage deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
お下げではありませんでした |
おさげではありませんでした |
osage dewa arimasen deshita |
|
|
お下げじゃありませんでした |
おさげじゃありませんでした |
osage ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
お下げだ |
おさげだ |
osage da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
お下げじゃない |
おさげじゃない |
osage ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
お下げだった |
おさげだった |
osage datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
お下げじゃなかった |
おさげじゃなかった |
osage ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
お下げで |
おさげで |
osage de |
|
|
Przeczenie
お下げじゃなくて |
おさげじゃなくて |
osage ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
お下げでございます |
おさげでございます |
osage de gozaimasu |
|
|
お下げでござる |
おさげでござる |
osage de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
お下げがほしい |
おさげがほしい |
osage ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
お下げをほしがっている |
おさげをほしがっている |
osage o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] お下げをくれる |
[dający] [は/が] おさげをくれる |
[dający] [wa/ga] osage o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] にお下げをあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] におさげをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni osage o ageru |
Decydować się na
お下げにする |
おさげにする |
osage ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
お下げだって |
おさげだって |
osage datte |
|
|
お下げだったって |
おさげだったって |
osage dattatte |
Forma wyjaśniająca
お下げなんです |
おさげなんです |
osage nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
お下げだったら、... |
おさげだったら、... |
osage dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
お下げじゃなかったら、... |
おさげじゃなかったら、... |
osage ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
お下げの時、... |
おさげのとき、... |
osage no toki, ... |
|
|
お下げだった時、... |
おさげだったとき、... |
osage datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
お下げになると, ... |
おさげになると, ... |
osage ni naru to, ... |
Lubić
お下げが好き |
おさげがすき |
osage ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
お下げだといいですね |
おさげだといいですね |
osage da to ii desu ne |
|
|
お下げじゃないといいですね |
おさげじゃないといいですね |
osage ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
お下げだといいんですが |
おさげだといいんですが |
osage da to ii n desu ga |
|
|
お下げだといいんですけど |
おさげだといいんですけど |
osage da to ii n desu kedo |
|
|
お下げじゃないといいんですが |
おさげじゃないといいんですが |
osage ja nai to ii n desu ga |
|
|
お下げじゃないといいんですけど |
おさげじゃないといいんですけど |
osage ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
お下げなのに, ... |
おさげなのに, ... |
osage na noni, ... |
|
|
お下げだったのに, ... |
おさげだったのに, ... |
osage datta noni, ... |
Nawet, jeśli
お下げでも |
おさげでも |
osage de mo |
Nawet, jeśli nie
お下げじゃなくても |
おさげじゃなくても |
osage ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というお下げ |
[nazwa] というおさげ |
[nazwa] to iu osage |
Nie lubić
お下げがきらい |
おさげがきらい |
osage ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] お下げを貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] おさげをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] osage o morau |
Podobny do ..., jak ...
お下げのような [inny rzeczownik] |
おさげのような [inny rzeczownik] |
osage no you na [inny rzeczownik] |
|
|
お下げのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
おさげのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
osage no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
お下げのはずです |
おさげなのはずです |
osage no hazu desu |
|
|
お下げのはずでした |
おさげのはずでした |
osage no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
お下げかもしれません |
おさげかもしれません |
osage kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
お下げでしょう |
おさげでしょう |
osage deshou |
Pytania w zdaniach
お下げ か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
おさげ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
osage ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
お下げであれ |
おさげであれ |
osage de are |
Słyszałem, że ...
お下げだそうです |
おさげだそうです |
osage da sou desu |
|
|
お下げだったそうです |
おさげだったそうです |
osage datta sou desu |
Stawać się
お下げになる |
おさげになる |
osage ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
お下げみたいです |
おさげみたいです |
osage mitai desu |
|
|
お下げみたいな |
おさげみたいな |
osage mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
お下げみたいに [przymiotnik, czasownik] |
おさげみたいに [przymiotnik, czasownik] |
osage mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
お下げであるな |
おさげであるな |
osage de aru na |
