Szczegóły słowa お願いします, 御願いします | おねがいします
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||||||||
| おねがいします |
|
|||||||||||||
| onegai shimasu | ||||||||||||||
|
|
|||||||||||||
| おねがいします |
|
|||||||||||||
| onegai shimasu |
Znaczenie znaków kanji
| 願 |
petycja, prośba, życzenie, przyrzeczenie, przysięga, nadzieja |
Pokaż szczegóły znaku |
| 御 |
zaszczytny, czcigodny, honorowy, przedrostek wyrażający szacunek, sterowanie, rządzenie |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
・wyrażenie (zwrot, zdanie składowe i etc)
・pokornie
proszęDodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
wyrażenie |
wyrażenie |
Przykładowe zdania
Czy mogę rozmawiać z Billem? |
ビルをお願いします。 |
Witam. Mógłbym rozmawiać z panem Johnsonem? |
もしもし、ジョンソンさんをお願いします。 |
Czy mogę rozmawiać z panią Brown? |
ブラウンさんとお話させて戴く事はできますか? |
ブラウンさんをお願いします。 |
Rachunek, proszę. |
お勘定して下さい。 |
お愛想お願いします。 |
勘定お願いします。 |
勘定を頼むよ。 |
勘定書をお願いします。 |
Tak, poproszę sok pomarańczowy. |
ええ、オレンジジュースをお願いします。 |
Poproszę rybę. |
魚をお願いします。 |
Poproszę wołowinę. |
ビーフをお願いします。 |
牛肉にしてください。 |
Poproszę o czek. |
Poproszę o rachunek! |
お会計お願いします。 |
お会計をお願いします。 |
お勘定お願いします。 |
お勘定して下さい。 |
お勘定をお願いします。 |
チェックしてください。 |
勘定お願いします。 |
勘定書をお願いします。 |
勘定書を持ってきてくれ。 |
勘定書を頼むよ。 |
清算をお願いします。 |
Czy mógłbym dostać czek? |
会計をお願いします。 |
Czy mogę porozmawiać jeszcze raz z Ryoko, zanim się rozłączysz? |
電話を切る前に良子ともう一度お願いします。 |
