小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa お好み焼き, お好み焼 | おこのみやき

Informacje podstawowe

Słowa

この
おこのみやき
okonomi yaki
この やき
おこのみやき
okonomi yaki

Znaczenie znaków kanji

czuły, delikatny, miły, przyjemny, lubienie czegoś

Pokaż szczegóły znaku

piec, palenie

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

okonomiyaki
rodzaj japońskiej potrawy, placków składających się z wielu różnych składników i pieczonych na rozgrzanej blasze (wyjaśnienie)
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
jedzenie, gotowanie

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

お好み焼きです

おこのみやきです

okonomi yaki desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

お好み焼きではありません

おこのみやきではありません

okonomi yaki dewa arimasen

お好み焼きじゃありません

おこのみやきじゃありません

okonomi yaki ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

お好み焼きでした

おこのみやきでした

okonomi yaki deshita

Przeczenie, czas przeszły

お好み焼きではありませんでした

おこのみやきではありませんでした

okonomi yaki dewa arimasen deshita

お好み焼きじゃありませんでした

おこのみやきじゃありませんでした

okonomi yaki ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

お好み焼きだ

おこのみやきだ

okonomi yaki da

Przeczenie, czas teraźniejszy

お好み焼きじゃない

おこのみやきじゃない

okonomi yaki ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

お好み焼きだった

おこのみやきだった

okonomi yaki datta

Przeczenie, czas przeszły

お好み焼きじゃなかった

おこのみやきじゃなかった

okonomi yaki ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

お好み焼きで

おこのみやきで

okonomi yaki de

Przeczenie

お好み焼きじゃなくて

おこのみやきじゃなくて

okonomi yaki ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

お好み焼きでございます

おこのみやきでございます

okonomi yaki de gozaimasu

お好み焼きでござる

おこのみやきでござる

okonomi yaki de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

お好み焼です

おこのみやきです

okonomi yaki desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

お好み焼ではありません

おこのみやきではありません

okonomi yaki dewa arimasen

お好み焼じゃありません

おこのみやきじゃありません

okonomi yaki ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

お好み焼でした

おこのみやきでした

okonomi yaki deshita

Przeczenie, czas przeszły

お好み焼ではありませんでした

おこのみやきではありませんでした

okonomi yaki dewa arimasen deshita

お好み焼じゃありませんでした

おこのみやきじゃありませんでした

okonomi yaki ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

お好み焼だ

おこのみやきだ

okonomi yaki da

Przeczenie, czas teraźniejszy

お好み焼じゃない

おこのみやきじゃない

okonomi yaki ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

お好み焼だった

おこのみやきだった

okonomi yaki datta

Przeczenie, czas przeszły

お好み焼じゃなかった

おこのみやきじゃなかった

okonomi yaki ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

お好み焼で

おこのみやきで

okonomi yaki de

Przeczenie

お好み焼じゃなくて

おこのみやきじゃなくて

okonomi yaki ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

お好み焼でございます

おこのみやきでございます

okonomi yaki de gozaimasu

お好み焼でござる

おこのみやきでござる

okonomi yaki de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

お好み焼きがほしい

おこのみやきがほしい

okonomi yaki ga hoshii


Chcieć (III osoba)

お好み焼きをほしがっている

おこのみやきをほしがっている

okonomi yaki o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] お好み焼きをくれる

[dający] [は/が] おこのみやきをくれる

[dający] [wa/ga] okonomi yaki o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にお好み焼きをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] におこのみやきをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni okonomi yaki o ageru


Decydować się na

お好み焼きにする

おこのみやきにする

okonomi yaki ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

お好み焼きだって

おこのみやきだって

okonomi yaki datte

お好み焼きだったって

おこのみやきだったって

okonomi yaki dattatte


Forma wyjaśniająca

お好み焼きなんです

おこのみやきなんです

okonomi yaki nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

お好み焼きだったら、...

おこのみやきだったら、...

okonomi yaki dattara, ...

twierdzenie

お好み焼きじゃなかったら、...

おこのみやきじゃなかったら、...

okonomi yaki ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

お好み焼きの時、...

おこのみやきのとき、...

okonomi yaki no toki, ...

お好み焼きだった時、...

おこのみやきだったとき、...

okonomi yaki datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

お好み焼きになると, ...

おこのみやきになると, ...

okonomi yaki ni naru to, ...


Lubić

お好み焼きが好き

おこのみやきがすき

okonomi yaki ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

お好み焼きだといいですね

おこのみやきだといいですね

okonomi yaki da to ii desu ne

お好み焼きじゃないといいですね

おこのみやきじゃないといいですね

okonomi yaki ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

お好み焼きだといいんですが

おこのみやきだといいんですが

okonomi yaki da to ii n desu ga

お好み焼きだといいんですけど

おこのみやきだといいんですけど

okonomi yaki da to ii n desu kedo

お好み焼きじゃないといいんですが

おこのみやきじゃないといいんですが

okonomi yaki ja nai to ii n desu ga

お好み焼きじゃないといいんですけど

おこのみやきじゃないといいんですけど

okonomi yaki ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

お好み焼きなのに, ...

おこのみやきなのに, ...

okonomi yaki na noni, ...

お好み焼きだったのに, ...

おこのみやきだったのに, ...

okonomi yaki datta noni, ...


Nawet, jeśli

お好み焼きでも

おこのみやきでも

okonomi yaki de mo


Nawet, jeśli nie

お好み焼きじゃなくても

おこのみやきじゃなくても

okonomi yaki ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というお好み焼き

[nazwa] というおこのみやき

[nazwa] to iu okonomi yaki


Nie lubić

お好み焼きがきらい

おこのみやきがきらい

okonomi yaki ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] お好み焼きを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] おこのみやきをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] okonomi yaki o morau


Podobny do ..., jak ...

お好み焼きのような [inny rzeczownik]

おこのみやきのような [inny rzeczownik]

okonomi yaki no you na [inny rzeczownik]

お好み焼きのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

おこのみやきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

okonomi yaki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

お好み焼きのはずです

おこのみやきなのはずです

okonomi yaki no hazu desu

お好み焼きのはずでした

おこのみやきのはずでした

okonomi yaki no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

お好み焼きかもしれません

おこのみやきかもしれません

okonomi yaki kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

お好み焼きでしょう

おこのみやきでしょう

okonomi yaki deshou


Pytania w zdaniach

お好み焼き か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

おこのみやき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

okonomi yaki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

お好み焼きであれ

おこのみやきであれ

okonomi yaki de are


Słyszałem, że ...

お好み焼きだそうです

おこのみやきだそうです

okonomi yaki da sou desu

お好み焼きだったそうです

おこのみやきだったそうです

okonomi yaki datta sou desu


Stawać się

お好み焼きになる

おこのみやきになる

okonomi yaki ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

お好み焼きみたいです

おこのみやきみたいです

okonomi yaki mitai desu

お好み焼きみたいな

おこのみやきみたいな

okonomi yaki mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

お好み焼きみたいに [przymiotnik, czasownik]

おこのみやきみたいに [przymiotnik, czasownik]

okonomi yaki mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

お好み焼きであるな

おこのみやきであるな

okonomi yaki de aru na

Chcieć (I i II osoba)

お好み焼がほしい

おこのみやきがほしい

okonomi yaki ga hoshii


Chcieć (III osoba)

お好み焼をほしがっている

おこのみやきをほしがっている

okonomi yaki o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] お好み焼をくれる

[dający] [は/が] おこのみやきをくれる

[dający] [wa/ga] okonomi yaki o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にお好み焼をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] におこのみやきをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni okonomi yaki o ageru


Decydować się na

お好み焼にする

おこのみやきにする

okonomi yaki ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

お好み焼だって

おこのみやきだって

okonomi yaki datte

お好み焼だったって

おこのみやきだったって

okonomi yaki dattatte


Forma wyjaśniająca

お好み焼なんです

おこのみやきなんです

okonomi yaki nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

お好み焼だったら、...

おこのみやきだったら、...

okonomi yaki dattara, ...

twierdzenie

お好み焼じゃなかったら、...

おこのみやきじゃなかったら、...

okonomi yaki ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

お好み焼の時、...

おこのみやきのとき、...

okonomi yaki no toki, ...

お好み焼だった時、...

おこのみやきだったとき、...

okonomi yaki datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

お好み焼になると, ...

おこのみやきになると, ...

okonomi yaki ni naru to, ...


Lubić

お好み焼が好き

おこのみやきがすき

okonomi yaki ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

お好み焼だといいですね

おこのみやきだといいですね

okonomi yaki da to ii desu ne

お好み焼じゃないといいですね

おこのみやきじゃないといいですね

okonomi yaki ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

お好み焼だといいんですが

おこのみやきだといいんですが

okonomi yaki da to ii n desu ga

お好み焼だといいんですけど

おこのみやきだといいんですけど

okonomi yaki da to ii n desu kedo

お好み焼じゃないといいんですが

おこのみやきじゃないといいんですが

okonomi yaki ja nai to ii n desu ga

お好み焼じゃないといいんですけど

おこのみやきじゃないといいんですけど

okonomi yaki ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

お好み焼なのに, ...

おこのみやきなのに, ...

okonomi yaki na noni, ...

お好み焼だったのに, ...

おこのみやきだったのに, ...

okonomi yaki datta noni, ...


Nawet, jeśli

お好み焼でも

おこのみやきでも

okonomi yaki de mo


Nawet, jeśli nie

お好み焼じゃなくても

おこのみやきじゃなくても

okonomi yaki ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というお好み焼

[nazwa] というおこのみやき

[nazwa] to iu okonomi yaki


Nie lubić

お好み焼がきらい

おこのみやきがきらい

okonomi yaki ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] お好み焼を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] おこのみやきをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] okonomi yaki o morau


Podobny do ..., jak ...

お好み焼のような [inny rzeczownik]

おこのみやきのような [inny rzeczownik]

okonomi yaki no you na [inny rzeczownik]

お好み焼のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

おこのみやきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

okonomi yaki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

お好み焼のはずです

おこのみやきなのはずです

okonomi yaki no hazu desu

お好み焼のはずでした

おこのみやきのはずでした

okonomi yaki no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

お好み焼かもしれません

おこのみやきかもしれません

okonomi yaki kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

お好み焼でしょう

おこのみやきでしょう

okonomi yaki deshou


Pytania w zdaniach

お好み焼 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

おこのみやき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

okonomi yaki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

お好み焼であれ

おこのみやきであれ

okonomi yaki de are


Słyszałem, że ...

お好み焼だそうです

おこのみやきだそうです

okonomi yaki da sou desu

お好み焼だったそうです

おこのみやきだったそうです

okonomi yaki datta sou desu


Stawać się

お好み焼になる

おこのみやきになる

okonomi yaki ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

お好み焼みたいです

おこのみやきみたいです

okonomi yaki mitai desu

お好み焼みたいな

おこのみやきみたいな

okonomi yaki mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

お好み焼みたいに [przymiotnik, czasownik]

おこのみやきみたいに [przymiotnik, czasownik]

okonomi yaki mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

お好み焼であるな

おこのみやきであるな

okonomi yaki de aru na