Szczegóły słowa お子さん | おこさん
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||||
| おこさん |
|
|||||||||
| oko san |
Znaczenie znaków kanji
| 子 |
dziecko, znak szczura, okres od godziny 23 do 1, pierwszy znak chińskiego zodiaku |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
dziecko
spoza swojej rodziny
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
honoryfikatywnie
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
Przykładowe zdania
Ile lat mają wasze dzieci? |
お子さんたちはおいくつですか。 |
Masz dzieci? |
お子さんがおありですか。 |
お子さんはいらっしゃいますか? |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
お子さんです |
おこさんです |
oko san desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
お子さんではありません |
おこさんではありません |
oko san dewa arimasen |
|
|
お子さんじゃありません |
おこさんじゃありません |
oko san ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
お子さんでした |
おこさんでした |
oko san deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
お子さんではありませんでした |
おこさんではありませんでした |
oko san dewa arimasen deshita |
|
|
お子さんじゃありませんでした |
おこさんじゃありませんでした |
oko san ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
お子さんだ |
おこさんだ |
oko san da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
お子さんじゃない |
おこさんじゃない |
oko san ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
お子さんだった |
おこさんだった |
oko san datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
お子さんじゃなかった |
おこさんじゃなかった |
oko san ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
お子さんで |
おこさんで |
oko san de |
|
|
Przeczenie
お子さんじゃなくて |
おこさんじゃなくて |
oko san ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
お子さんでございます |
おこさんでございます |
oko san de gozaimasu |
|
|
お子さんでござる |
おこさんでござる |
oko san de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
お子さんがほしい |
おこさんがほしい |
oko san ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
お子さんをほしがっている |
おこさんをほしがっている |
oko san o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] お子さんをくれる |
[dający] [は/が] おこさんをくれる |
[dający] [wa/ga] oko san o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] にお子さんをあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] におこさんをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni oko san o ageru |
Decydować się na
お子さんにする |
おこさんにする |
oko san ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
お子さんだって |
おこさんだって |
oko san datte |
|
|
お子さんだったって |
おこさんだったって |
oko san dattatte |
Forma wyjaśniająca
お子さんなんです |
おこさんなんです |
oko san nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
お子さんだったら、... |
おこさんだったら、... |
oko san dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
お子さんじゃなかったら、... |
おこさんじゃなかったら、... |
oko san ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
お子さんの時、... |
おこさんのとき、... |
oko san no toki, ... |
|
|
お子さんだった時、... |
おこさんだったとき、... |
oko san datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
お子さんになると, ... |
おこさんになると, ... |
oko san ni naru to, ... |
Lubić
お子さんが好き |
おこさんがすき |
oko san ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
お子さんだといいですね |
おこさんだといいですね |
oko san da to ii desu ne |
|
|
お子さんじゃないといいですね |
おこさんじゃないといいですね |
oko san ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
お子さんだといいんですが |
おこさんだといいんですが |
oko san da to ii n desu ga |
|
|
お子さんだといいんですけど |
おこさんだといいんですけど |
oko san da to ii n desu kedo |
|
|
お子さんじゃないといいんですが |
おこさんじゃないといいんですが |
oko san ja nai to ii n desu ga |
|
|
お子さんじゃないといいんですけど |
おこさんじゃないといいんですけど |
oko san ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
お子さんなのに, ... |
おこさんなのに, ... |
oko san na noni, ... |
|
|
お子さんだったのに, ... |
おこさんだったのに, ... |
oko san datta noni, ... |
Nawet, jeśli
お子さんでも |
おこさんでも |
oko san de mo |
Nawet, jeśli nie
お子さんじゃなくても |
おこさんじゃなくても |
oko san ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というお子さん |
[nazwa] というおこさん |
[nazwa] to iu oko san |
Nie lubić
お子さんがきらい |
おこさんがきらい |
oko san ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] お子さんを貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] おこさんをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] oko san o morau |
Podobny do ..., jak ...
お子さんのような [inny rzeczownik] |
おこさんのような [inny rzeczownik] |
oko san no you na [inny rzeczownik] |
|
|
お子さんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
おこさんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
oko san no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
お子さんのはずです |
おこさんなのはずです |
oko san no hazu desu |
|
|
お子さんのはずでした |
おこさんのはずでした |
oko san no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
お子さんかもしれません |
おこさんかもしれません |
oko san kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
お子さんでしょう |
おこさんでしょう |
oko san deshou |
Pytania w zdaniach
お子さん か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
おこさん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
oko san ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
お子さんであれ |
おこさんであれ |
oko san de are |
Słyszałem, że ...
お子さんだそうです |
おこさんだそうです |
oko san da sou desu |
|
|
お子さんだったそうです |
おこさんだったそうです |
oko san datta sou desu |
Stawać się
お子さんになる |
おこさんになる |
oko san ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
お子さんみたいです |
おこさんみたいです |
oko san mitai desu |
|
|
お子さんみたいな |
おこさんみたいな |
oko san mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
お子さんみたいに [przymiotnik, czasownik] |
おこさんみたいに [przymiotnik, czasownik] |
oko san mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
お子さんであるな |
おこさんであるな |
oko san de aru na |
