Szczegóły słowa お寝小 | おねしょ, オネショ
Informacje podstawowe
Słowa
| rzadko używana forma kanji | ||||
|
|
|||
| おねしょ |
|
|||
| onesho | ||||
| オネショ |
|
|||
| onesho | ||||
Znaczenie znaków kanji
| 寝 |
położenie się, spanie, odpoczywanie, odpoczynek, łóżko, pozostanie niesprzedane |
Pokaż szczegóły znaku |
| 小 |
mały, drobny |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
moczenie nocne
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru; czasownik nieprzechodni
język dzieci; pisanie zwykle z użyciem kana
odnośnik do innych słów:
寝小便
Dodatkowe atrybuty
suru czasownik |
||
słowo powiązanie |
寝小便, ねしょうべん, neshouben |
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
お寝小です |
おねしょです |
onesho desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
お寝小ではありません |
おねしょではありません |
onesho dewa arimasen |
|
|
お寝小じゃありません |
おねしょじゃありません |
onesho ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
お寝小でした |
おねしょでした |
onesho deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
お寝小ではありませんでした |
おねしょではありませんでした |
onesho dewa arimasen deshita |
|
|
お寝小じゃありませんでした |
おねしょじゃありませんでした |
onesho ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
お寝小だ |
おねしょだ |
onesho da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
お寝小じゃない |
おねしょじゃない |
onesho ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
お寝小だった |
おねしょだった |
onesho datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
お寝小じゃなかった |
おねしょじゃなかった |
onesho ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
お寝小で |
おねしょで |
onesho de |
|
|
Przeczenie
お寝小じゃなくて |
おねしょじゃなくて |
onesho ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
お寝小でございます |
おねしょでございます |
onesho de gozaimasu |
|
|
お寝小でござる |
おねしょでござる |
onesho de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
オネショです |
onesho desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
オネショではありません |
onesho dewa arimasen |
|
|
オネショじゃありません |
onesho ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
オネショでした |
onesho deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
オネショではありませんでした |
onesho dewa arimasen deshita |
|
|
オネショじゃありませんでした |
onesho ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
オネショだ |
onesho da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
オネショじゃない |
onesho ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
オネショだった |
onesho datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
オネショじゃなかった |
onesho ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
オネショで |
onesho de |
|
|
Przeczenie
オネショじゃなくて |
onesho ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
オネショでございます |
onesho de gozaimasu |
|
|
オネショでござる |
onesho de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
お寝小がほしい |
おねしょがほしい |
onesho ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
お寝小をほしがっている |
おねしょをほしがっている |
onesho o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] お寝小をくれる |
[dający] [は/が] おねしょをくれる |
[dający] [wa/ga] onesho o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] にお寝小をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] におねしょをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni onesho o ageru |
Decydować się na
お寝小にする |
おねしょにする |
onesho ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
お寝小だって |
おねしょだって |
onesho datte |
|
|
お寝小だったって |
おねしょだったって |
onesho dattatte |
Forma wyjaśniająca
お寝小なんです |
おねしょなんです |
onesho nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
お寝小だったら、... |
おねしょだったら、... |
onesho dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
お寝小じゃなかったら、... |
おねしょじゃなかったら、... |
onesho ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
お寝小の時、... |
おねしょのとき、... |
onesho no toki, ... |
|
|
お寝小だった時、... |
おねしょだったとき、... |
onesho datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
お寝小になると, ... |
おねしょになると, ... |
onesho ni naru to, ... |
Lubić
お寝小が好き |
おねしょがすき |
onesho ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
お寝小だといいですね |
おねしょだといいですね |
onesho da to ii desu ne |
|
|
お寝小じゃないといいですね |
おねしょじゃないといいですね |
onesho ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
お寝小だといいんですが |
おねしょだといいんですが |
onesho da to ii n desu ga |
|
|
お寝小だといいんですけど |
おねしょだといいんですけど |
onesho da to ii n desu kedo |
|
|
お寝小じゃないといいんですが |
おねしょじゃないといいんですが |
onesho ja nai to ii n desu ga |
|
|
お寝小じゃないといいんですけど |
おねしょじゃないといいんですけど |
onesho ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
お寝小なのに, ... |
おねしょなのに, ... |
onesho na noni, ... |
|
|
お寝小だったのに, ... |
おねしょだったのに, ... |
onesho datta noni, ... |
Nawet, jeśli
お寝小でも |
おねしょでも |
onesho de mo |
Nawet, jeśli nie
お寝小じゃなくても |
おねしょじゃなくても |
onesho ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というお寝小 |
[nazwa] というおねしょ |
[nazwa] to iu onesho |
Nie lubić
お寝小がきらい |
おねしょがきらい |
onesho ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] お寝小を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] おねしょをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] onesho o morau |
Podczas
お寝小の間に, ... |
おねしょのあいだに, ... |
onesho no aida ni, ... |
|
|
お寝小の間, ... |
おねしょのあいだ, ... |
onesho no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
お寝小のような [inny rzeczownik] |
おねしょのような [inny rzeczownik] |
onesho no you na [inny rzeczownik] |
|
|
お寝小のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
おねしょのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
onesho no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
お寝小のはずです |
おねしょなのはずです |
onesho no hazu desu |
|
|
お寝小のはずでした |
おねしょのはずでした |
onesho no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
お寝小かもしれません |
おねしょかもしれません |
onesho kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
お寝小でしょう |
おねしょでしょう |
onesho deshou |
Pytania w zdaniach
お寝小 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
おねしょ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
onesho ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
お寝小であれ |
おねしょであれ |
onesho de are |
Słyszałem, że ...
お寝小だそうです |
おねしょだそうです |
onesho da sou desu |
|
|
お寝小だったそうです |
おねしょだったそうです |
onesho datta sou desu |
Stawać się
お寝小になる |
おねしょになる |
onesho ni naru |
Tworzenie czynności
お寝小する |
おねしょする |
onesho suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
お寝小みたいです |
おねしょみたいです |
onesho mitai desu |
|
|
お寝小みたいな |
おねしょみたいな |
onesho mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
お寝小みたいに [przymiotnik, czasownik] |
おねしょみたいに [przymiotnik, czasownik] |
onesho mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
お寝小であるな |
おねしょであるな |
onesho de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
オネショがほしい |
onesho ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
オネショをほしがっている |
onesho o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] オネショをくれる |
[dający] [wa/ga] onesho o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にオネショをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni onesho o ageru |
Decydować się na
オネショにする |
onesho ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
オネショだって |
onesho datte |
|
|
オネショだったって |
onesho dattatte |
Forma wyjaśniająca
オネショなんです |
onesho nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
オネショだったら、... |
onesho dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
オネショじゃなかったら、... |
onesho ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
オネショのとき、... |
onesho no toki, ... |
|
|
オネショだったとき、... |
onesho datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
オネショになると, ... |
onesho ni naru to, ... |
Lubić
オネショがすき |
onesho ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
オネショだといいですね |
onesho da to ii desu ne |
|
|
オネショじゃないといいですね |
onesho ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
オネショだといいんですが |
onesho da to ii n desu ga |
|
|
オネショだといいんですけど |
onesho da to ii n desu kedo |
|
|
オネショじゃないといいんですが |
onesho ja nai to ii n desu ga |
|
|
オネショじゃないといいんですけど |
onesho ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
オネショなのに, ... |
onesho na noni, ... |
|
|
オネショだったのに, ... |
onesho datta noni, ... |
Nawet, jeśli
オネショでも |
onesho de mo |
Nawet, jeśli nie
オネショじゃなくても |
onesho ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というオネショ |
[nazwa] to iu onesho |
Nie lubić
オネショがきらい |
onesho ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] オネショをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] onesho o morau |
Podczas
オネショのあいだに, ... |
onesho no aida ni, ... |
|
|
オネショのあいだ, ... |
onesho no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
オネショのような [inny rzeczownik] |
onesho no you na [inny rzeczownik] |
|
|
オネショのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
onesho no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
オネショなのはずです |
onesho no hazu desu |
|
|
オネショのはずでした |
onesho no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
オネショかもしれません |
onesho kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
オネショでしょう |
onesho deshou |
Pytania w zdaniach
オネショ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
onesho ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
オネショであれ |
onesho de are |
Słyszałem, że ...
オネショだそうです |
onesho da sou desu |
|
|
オネショだったそうです |
onesho datta sou desu |
Stawać się
オネショになる |
onesho ni naru |
Tworzenie czynności
オネショする |
onesho suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
オネショみたいです |
onesho mitai desu |
|
|
オネショみたいな |
onesho mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
オネショみたいに [przymiotnik, czasownik] |
onesho mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
オネショであるな |
onesho de aru na |
