小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa お前さん | おまえさん

Informacje podstawowe

Słowa

まえ
おまえさん
omae san

Znaczenie znaków kanji

przed, przód, poprzednio, przedtem

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

ty
zaimek
uprzejmie

2

mężuś
kochanie
wołacz
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
język poufały

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

zaimki

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

お前さんです

おまえさんです

omae san desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

お前さんではありません

おまえさんではありません

omae san dewa arimasen

お前さんじゃありません

おまえさんじゃありません

omae san ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

お前さんでした

おまえさんでした

omae san deshita

Przeczenie, czas przeszły

お前さんではありませんでした

おまえさんではありませんでした

omae san dewa arimasen deshita

お前さんじゃありませんでした

おまえさんじゃありませんでした

omae san ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

お前さんだ

おまえさんだ

omae san da

Przeczenie, czas teraźniejszy

お前さんじゃない

おまえさんじゃない

omae san ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

お前さんだった

おまえさんだった

omae san datta

Przeczenie, czas przeszły

お前さんじゃなかった

おまえさんじゃなかった

omae san ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

お前さんで

おまえさんで

omae san de

Przeczenie

お前さんじゃなくて

おまえさんじゃなくて

omae san ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

お前さんでございます

おまえさんでございます

omae san de gozaimasu

お前さんでござる

おまえさんでござる

omae san de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

お前さんがほしい

おまえさんがほしい

omae san ga hoshii


Chcieć (III osoba)

お前さんをほしがっている

おまえさんをほしがっている

omae san o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] お前さんをくれる

[dający] [は/が] おまえさんをくれる

[dający] [wa/ga] omae san o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にお前さんをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] におまえさんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni omae san o ageru


Decydować się na

お前さんにする

おまえさんにする

omae san ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

お前さんだって

おまえさんだって

omae san datte

お前さんだったって

おまえさんだったって

omae san dattatte


Forma wyjaśniająca

お前さんなんです

おまえさんなんです

omae san nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

お前さんだったら、...

おまえさんだったら、...

omae san dattara, ...

twierdzenie

お前さんじゃなかったら、...

おまえさんじゃなかったら、...

omae san ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

お前さんの時、...

おまえさんのとき、...

omae san no toki, ...

お前さんだった時、...

おまえさんだったとき、...

omae san datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

お前さんになると, ...

おまえさんになると, ...

omae san ni naru to, ...


Lubić

お前さんが好き

おまえさんがすき

omae san ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

お前さんだといいですね

おまえさんだといいですね

omae san da to ii desu ne

お前さんじゃないといいですね

おまえさんじゃないといいですね

omae san ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

お前さんだといいんですが

おまえさんだといいんですが

omae san da to ii n desu ga

お前さんだといいんですけど

おまえさんだといいんですけど

omae san da to ii n desu kedo

お前さんじゃないといいんですが

おまえさんじゃないといいんですが

omae san ja nai to ii n desu ga

お前さんじゃないといいんですけど

おまえさんじゃないといいんですけど

omae san ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

お前さんなのに, ...

おまえさんなのに, ...

omae san na noni, ...

お前さんだったのに, ...

おまえさんだったのに, ...

omae san datta noni, ...


Nawet, jeśli

お前さんでも

おまえさんでも

omae san de mo


Nawet, jeśli nie

お前さんじゃなくても

おまえさんじゃなくても

omae san ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というお前さん

[nazwa] というおまえさん

[nazwa] to iu omae san


Nie lubić

お前さんがきらい

おまえさんがきらい

omae san ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] お前さんを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] おまえさんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] omae san o morau


Podobny do ..., jak ...

お前さんのような [inny rzeczownik]

おまえさんのような [inny rzeczownik]

omae san no you na [inny rzeczownik]

お前さんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

おまえさんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

omae san no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

お前さんのはずです

おまえさんなのはずです

omae san no hazu desu

お前さんのはずでした

おまえさんのはずでした

omae san no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

お前さんかもしれません

おまえさんかもしれません

omae san kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

お前さんでしょう

おまえさんでしょう

omae san deshou


Pytania w zdaniach

お前さん か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

おまえさん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

omae san ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

お前さんであれ

おまえさんであれ

omae san de are


Słyszałem, że ...

お前さんだそうです

おまえさんだそうです

omae san da sou desu

お前さんだったそうです

おまえさんだったそうです

omae san datta sou desu


Stawać się

お前さんになる

おまえさんになる

omae san ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

お前さんみたいです

おまえさんみたいです

omae san mitai desu

お前さんみたいな

おまえさんみたいな

omae san mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

お前さんみたいに [przymiotnik, czasownik]

おまえさんみたいに [przymiotnik, czasownik]

omae san mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

お前さんであるな

おまえさんであるな

omae san de aru na