小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa お付き | おつき

Informacje podstawowe

Słowa

おつき
otsuki

Znaczenie znaków kanji

przyleganie, przywieranie, przymocowanie, przyczepianie, przyklejanie, łączenie, odnoszenie się do, dodawanie, dołączanie

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

służący
towarzysz
osoba towarzysząca
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

お付きです

おつきです

otsuki desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

お付きではありません

おつきではありません

otsuki dewa arimasen

お付きじゃありません

おつきじゃありません

otsuki ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

お付きでした

おつきでした

otsuki deshita

Przeczenie, czas przeszły

お付きではありませんでした

おつきではありませんでした

otsuki dewa arimasen deshita

お付きじゃありませんでした

おつきじゃありませんでした

otsuki ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

お付きだ

おつきだ

otsuki da

Przeczenie, czas teraźniejszy

お付きじゃない

おつきじゃない

otsuki ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

お付きだった

おつきだった

otsuki datta

Przeczenie, czas przeszły

お付きじゃなかった

おつきじゃなかった

otsuki ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

お付きで

おつきで

otsuki de

Przeczenie

お付きじゃなくて

おつきじゃなくて

otsuki ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

お付きでございます

おつきでございます

otsuki de gozaimasu

お付きでござる

おつきでござる

otsuki de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

お付きがほしい

おつきがほしい

otsuki ga hoshii


Chcieć (III osoba)

お付きをほしがっている

おつきをほしがっている

otsuki o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] お付きをくれる

[dający] [は/が] おつきをくれる

[dający] [wa/ga] otsuki o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にお付きをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] におつきをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni otsuki o ageru


Decydować się na

お付きにする

おつきにする

otsuki ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

お付きだって

おつきだって

otsuki datte

お付きだったって

おつきだったって

otsuki dattatte


Forma wyjaśniająca

お付きなんです

おつきなんです

otsuki nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

お付きだったら、...

おつきだったら、...

otsuki dattara, ...

twierdzenie

お付きじゃなかったら、...

おつきじゃなかったら、...

otsuki ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

お付きの時、...

おつきのとき、...

otsuki no toki, ...

お付きだった時、...

おつきだったとき、...

otsuki datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

お付きになると, ...

おつきになると, ...

otsuki ni naru to, ...


Lubić

お付きが好き

おつきがすき

otsuki ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

お付きだといいですね

おつきだといいですね

otsuki da to ii desu ne

お付きじゃないといいですね

おつきじゃないといいですね

otsuki ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

お付きだといいんですが

おつきだといいんですが

otsuki da to ii n desu ga

お付きだといいんですけど

おつきだといいんですけど

otsuki da to ii n desu kedo

お付きじゃないといいんですが

おつきじゃないといいんですが

otsuki ja nai to ii n desu ga

お付きじゃないといいんですけど

おつきじゃないといいんですけど

otsuki ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

お付きなのに, ...

おつきなのに, ...

otsuki na noni, ...

お付きだったのに, ...

おつきだったのに, ...

otsuki datta noni, ...


Nawet, jeśli

お付きでも

おつきでも

otsuki de mo


Nawet, jeśli nie

お付きじゃなくても

おつきじゃなくても

otsuki ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というお付き

[nazwa] というおつき

[nazwa] to iu otsuki


Nie lubić

お付きがきらい

おつきがきらい

otsuki ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] お付きを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] おつきをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] otsuki o morau


Podobny do ..., jak ...

お付きのような [inny rzeczownik]

おつきのような [inny rzeczownik]

otsuki no you na [inny rzeczownik]

お付きのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

おつきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

otsuki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

お付きのはずです

おつきなのはずです

otsuki no hazu desu

お付きのはずでした

おつきのはずでした

otsuki no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

お付きかもしれません

おつきかもしれません

otsuki kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

お付きでしょう

おつきでしょう

otsuki deshou


Pytania w zdaniach

お付き か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

おつき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

otsuki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

お付きであれ

おつきであれ

otsuki de are


Słyszałem, że ...

お付きだそうです

おつきだそうです

otsuki da sou desu

お付きだったそうです

おつきだったそうです

otsuki datta sou desu


Stawać się

お付きになる

おつきになる

otsuki ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

お付きみたいです

おつきみたいです

otsuki mitai desu

お付きみたいな

おつきみたいな

otsuki mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

お付きみたいに [przymiotnik, czasownik]

おつきみたいに [przymiotnik, czasownik]

otsuki mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

お付きであるな

おつきであるな

otsuki de aru na