Szczegóły słowa 梶木, 旗魚 | かじき, カジキ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| かじき |
|
|||||
| kajiki | ||||||
|
|
|||||
| かじき |
|
|||||
| kajiki | ||||||
| カジキ |
|
|||||
| kajiki |
Znaczenie znaków kanji
| 梶 |
wiosło, wioślarstwo, wiosłowanie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 木 |
drzewo, drewno |
Pokaż szczegóły znaku |
| 旗 |
flaga państwowa, sztandar, chorągiew, bandera, flaga |
Pokaż szczegóły znaku |
| 魚 |
ryba |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
marlin
miecznik
żaglica
miecznik
żaglica
gatunek ryby
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
pisanie zwykle z użyciem kana
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
梶木です |
かじきです |
kajiki desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
梶木ではありません |
かじきではありません |
kajiki dewa arimasen |
|
|
梶木じゃありません |
かじきじゃありません |
kajiki ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
梶木でした |
かじきでした |
kajiki deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
梶木ではありませんでした |
かじきではありませんでした |
kajiki dewa arimasen deshita |
|
|
梶木じゃありませんでした |
かじきじゃありませんでした |
kajiki ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
梶木だ |
かじきだ |
kajiki da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
梶木じゃない |
かじきじゃない |
kajiki ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
梶木だった |
かじきだった |
kajiki datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
梶木じゃなかった |
かじきじゃなかった |
kajiki ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
梶木で |
かじきで |
kajiki de |
|
|
Przeczenie
梶木じゃなくて |
かじきじゃなくて |
kajiki ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
梶木でございます |
かじきでございます |
kajiki de gozaimasu |
|
|
梶木でござる |
かじきでござる |
kajiki de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
旗魚です |
かじきです |
kajiki desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
旗魚ではありません |
かじきではありません |
kajiki dewa arimasen |
|
|
旗魚じゃありません |
かじきじゃありません |
kajiki ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
旗魚でした |
かじきでした |
kajiki deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
旗魚ではありませんでした |
かじきではありませんでした |
kajiki dewa arimasen deshita |
|
|
旗魚じゃありませんでした |
かじきじゃありませんでした |
kajiki ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
旗魚だ |
かじきだ |
kajiki da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
旗魚じゃない |
かじきじゃない |
kajiki ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
旗魚だった |
かじきだった |
kajiki datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
旗魚じゃなかった |
かじきじゃなかった |
kajiki ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
旗魚で |
かじきで |
kajiki de |
|
|
Przeczenie
旗魚じゃなくて |
かじきじゃなくて |
kajiki ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
旗魚でございます |
かじきでございます |
kajiki de gozaimasu |
|
|
旗魚でござる |
かじきでござる |
kajiki de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
カジキです |
kajiki desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
カジキではありません |
kajiki dewa arimasen |
|
|
カジキじゃありません |
kajiki ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
カジキでした |
kajiki deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
カジキではありませんでした |
kajiki dewa arimasen deshita |
|
|
カジキじゃありませんでした |
kajiki ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
カジキだ |
kajiki da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
カジキじゃない |
kajiki ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
カジキだった |
kajiki datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
カジキじゃなかった |
kajiki ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
カジキで |
kajiki de |
|
|
Przeczenie
カジキじゃなくて |
kajiki ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
カジキでございます |
kajiki de gozaimasu |
|
|
カジキでござる |
kajiki de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
梶木がほしい |
かじきがほしい |
kajiki ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
梶木をほしがっている |
かじきをほしがっている |
kajiki o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 梶木をくれる |
[dający] [は/が] かじきをくれる |
[dający] [wa/ga] kajiki o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に梶木をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にかじきをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kajiki o ageru |
Decydować się na
梶木にする |
かじきにする |
kajiki ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
梶木だって |
かじきだって |
kajiki datte |
|
|
梶木だったって |
かじきだったって |
kajiki dattatte |
Forma wyjaśniająca
梶木なんです |
かじきなんです |
kajiki nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
梶木だったら、... |
かじきだったら、... |
kajiki dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
梶木じゃなかったら、... |
かじきじゃなかったら、... |
kajiki ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
梶木の時、... |
かじきのとき、... |
kajiki no toki, ... |
|
|
梶木だった時、... |
かじきだったとき、... |
kajiki datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
梶木になると, ... |
かじきになると, ... |
kajiki ni naru to, ... |
Lubić
梶木が好き |
かじきがすき |
kajiki ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
梶木だといいですね |
かじきだといいですね |
kajiki da to ii desu ne |
|
|
梶木じゃないといいですね |
かじきじゃないといいですね |
kajiki ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
梶木だといいんですが |
かじきだといいんですが |
kajiki da to ii n desu ga |
|
|
梶木だといいんですけど |
かじきだといいんですけど |
kajiki da to ii n desu kedo |
|
|
梶木じゃないといいんですが |
かじきじゃないといいんですが |
kajiki ja nai to ii n desu ga |
|
|
梶木じゃないといいんですけど |
かじきじゃないといいんですけど |
kajiki ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
梶木なのに, ... |
かじきなのに, ... |
kajiki na noni, ... |
|
|
梶木だったのに, ... |
かじきだったのに, ... |
kajiki datta noni, ... |
Nawet, jeśli
梶木でも |
かじきでも |
kajiki de mo |
Nawet, jeśli nie
梶木じゃなくても |
かじきじゃなくても |
kajiki ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という梶木 |
[nazwa] というかじき |
[nazwa] to iu kajiki |
Nie lubić
梶木がきらい |
かじきがきらい |
kajiki ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 梶木を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かじきをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kajiki o morau |
Podobny do ..., jak ...
梶木のような [inny rzeczownik] |
かじきのような [inny rzeczownik] |
kajiki no you na [inny rzeczownik] |
|
|
梶木のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
かじきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kajiki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
梶木のはずです |
かじきなのはずです |
kajiki no hazu desu |
|
|
梶木のはずでした |
かじきのはずでした |
kajiki no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
梶木かもしれません |
かじきかもしれません |
kajiki kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
梶木でしょう |
かじきでしょう |
kajiki deshou |
Pytania w zdaniach
梶木 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
かじき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kajiki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
梶木であれ |
かじきであれ |
kajiki de are |
Słyszałem, że ...
梶木だそうです |
かじきだそうです |
kajiki da sou desu |
|
|
梶木だったそうです |
かじきだったそうです |
kajiki datta sou desu |
Stawać się
梶木になる |
かじきになる |
kajiki ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
梶木みたいです |
かじきみたいです |
kajiki mitai desu |
|
|
梶木みたいな |
かじきみたいな |
kajiki mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
梶木みたいに [przymiotnik, czasownik] |
かじきみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kajiki mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
梶木であるな |
かじきであるな |
kajiki de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
旗魚がほしい |
かじきがほしい |
kajiki ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
旗魚をほしがっている |
かじきをほしがっている |
kajiki o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 旗魚をくれる |
[dający] [は/が] かじきをくれる |
[dający] [wa/ga] kajiki o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に旗魚をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にかじきをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kajiki o ageru |
Decydować się na
旗魚にする |
かじきにする |
kajiki ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
旗魚だって |
かじきだって |
kajiki datte |
|
|
旗魚だったって |
かじきだったって |
kajiki dattatte |
Forma wyjaśniająca
旗魚なんです |
かじきなんです |
kajiki nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
旗魚だったら、... |
かじきだったら、... |
kajiki dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
旗魚じゃなかったら、... |
かじきじゃなかったら、... |
kajiki ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
旗魚の時、... |
かじきのとき、... |
kajiki no toki, ... |
|
|
旗魚だった時、... |
かじきだったとき、... |
kajiki datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
旗魚になると, ... |
かじきになると, ... |
kajiki ni naru to, ... |
Lubić
旗魚が好き |
かじきがすき |
kajiki ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
旗魚だといいですね |
かじきだといいですね |
kajiki da to ii desu ne |
|
|
旗魚じゃないといいですね |
かじきじゃないといいですね |
kajiki ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
旗魚だといいんですが |
かじきだといいんですが |
kajiki da to ii n desu ga |
|
|
旗魚だといいんですけど |
かじきだといいんですけど |
kajiki da to ii n desu kedo |
|
|
旗魚じゃないといいんですが |
かじきじゃないといいんですが |
kajiki ja nai to ii n desu ga |
|
|
旗魚じゃないといいんですけど |
かじきじゃないといいんですけど |
kajiki ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
旗魚なのに, ... |
かじきなのに, ... |
kajiki na noni, ... |
|
|
旗魚だったのに, ... |
かじきだったのに, ... |
kajiki datta noni, ... |
Nawet, jeśli
旗魚でも |
かじきでも |
kajiki de mo |
Nawet, jeśli nie
旗魚じゃなくても |
かじきじゃなくても |
kajiki ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という旗魚 |
[nazwa] というかじき |
[nazwa] to iu kajiki |
Nie lubić
旗魚がきらい |
かじきがきらい |
kajiki ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 旗魚を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かじきをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kajiki o morau |
Podobny do ..., jak ...
旗魚のような [inny rzeczownik] |
かじきのような [inny rzeczownik] |
kajiki no you na [inny rzeczownik] |
|
|
旗魚のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
かじきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kajiki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
旗魚のはずです |
かじきなのはずです |
kajiki no hazu desu |
|
|
旗魚のはずでした |
かじきのはずでした |
kajiki no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
旗魚かもしれません |
かじきかもしれません |
kajiki kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
旗魚でしょう |
かじきでしょう |
kajiki deshou |
Pytania w zdaniach
旗魚 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
かじき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kajiki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
旗魚であれ |
かじきであれ |
kajiki de are |
Słyszałem, że ...
旗魚だそうです |
かじきだそうです |
kajiki da sou desu |
|
|
旗魚だったそうです |
かじきだったそうです |
kajiki datta sou desu |
Stawać się
旗魚になる |
かじきになる |
kajiki ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
旗魚みたいです |
かじきみたいです |
kajiki mitai desu |
|
|
旗魚みたいな |
かじきみたいな |
kajiki mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
旗魚みたいに [przymiotnik, czasownik] |
かじきみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kajiki mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
旗魚であるな |
かじきであるな |
kajiki de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
カジキがほしい |
kajiki ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
カジキをほしがっている |
kajiki o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] カジキをくれる |
[dający] [wa/ga] kajiki o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にカジキをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kajiki o ageru |
Decydować się na
カジキにする |
kajiki ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
カジキだって |
kajiki datte |
|
|
カジキだったって |
kajiki dattatte |
Forma wyjaśniająca
カジキなんです |
kajiki nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
カジキだったら、... |
kajiki dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
カジキじゃなかったら、... |
kajiki ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
カジキのとき、... |
kajiki no toki, ... |
|
|
カジキだったとき、... |
kajiki datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
カジキになると, ... |
kajiki ni naru to, ... |
Lubić
カジキがすき |
kajiki ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
カジキだといいですね |
kajiki da to ii desu ne |
|
|
カジキじゃないといいですね |
kajiki ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
カジキだといいんですが |
kajiki da to ii n desu ga |
|
|
カジキだといいんですけど |
kajiki da to ii n desu kedo |
|
|
カジキじゃないといいんですが |
kajiki ja nai to ii n desu ga |
|
|
カジキじゃないといいんですけど |
kajiki ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
カジキなのに, ... |
kajiki na noni, ... |
|
|
カジキだったのに, ... |
kajiki datta noni, ... |
Nawet, jeśli
カジキでも |
kajiki de mo |
Nawet, jeśli nie
カジキじゃなくても |
kajiki ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というカジキ |
[nazwa] to iu kajiki |
Nie lubić
カジキがきらい |
kajiki ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] カジキをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kajiki o morau |
Podobny do ..., jak ...
カジキのような [inny rzeczownik] |
kajiki no you na [inny rzeczownik] |
|
|
カジキのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kajiki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
カジキなのはずです |
kajiki no hazu desu |
|
|
カジキのはずでした |
kajiki no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
カジキかもしれません |
kajiki kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
カジキでしょう |
kajiki deshou |
Pytania w zdaniach
カジキ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kajiki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
カジキであれ |
kajiki de are |
Słyszałem, że ...
カジキだそうです |
kajiki da sou desu |
|
|
カジキだったそうです |
kajiki datta sou desu |
Stawać się
カジキになる |
kajiki ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
カジキみたいです |
kajiki mitai desu |
|
|
カジキみたいな |
kajiki mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
カジキみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kajiki mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
カジキであるな |
kajiki de aru na |
