小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa カチン, かちん

Informacje podstawowe

Słowa

カチン
kachin
かちん
kachin

Znaczenie

1

brzęk
stuk
przysłówek przyjmujący partykułę 'to'; rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo

2

poczucie rozdrażnienia
bycie urażony
bycie zraniony
przysłówek przyjmujący partykułę 'to'; rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

przysłówek z partykułą to

rzeczownik

przysłówek z partykułą to

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

カチンです

kachin desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

カチンではありません

kachin dewa arimasen

カチンじゃありません

kachin ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

カチンでした

kachin deshita

Przeczenie, czas przeszły

カチンではありませんでした

kachin dewa arimasen deshita

カチンじゃありませんでした

kachin ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

カチンだ

kachin da

Przeczenie, czas teraźniejszy

カチンじゃない

kachin ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

カチンだった

kachin datta

Przeczenie, czas przeszły

カチンじゃなかった

kachin ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

カチンで

kachin de

Przeczenie

カチンじゃなくて

kachin ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

カチンでございます

kachin de gozaimasu

カチンでござる

kachin de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

かちんです

kachin desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

かちんではありません

kachin dewa arimasen

かちんじゃありません

kachin ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

かちんでした

kachin deshita

Przeczenie, czas przeszły

かちんではありませんでした

kachin dewa arimasen deshita

かちんじゃありませんでした

kachin ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

かちんだ

kachin da

Przeczenie, czas teraźniejszy

かちんじゃない

kachin ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

かちんだった

kachin datta

Przeczenie, czas przeszły

かちんじゃなかった

kachin ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

かちんで

kachin de

Przeczenie

かちんじゃなくて

kachin ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

かちんでございます

kachin de gozaimasu

かちんでござる

kachin de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

カチンがほしい

kachin ga hoshii


Chcieć (III osoba)

カチンをほしがっている

kachin o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] カチンをくれる

[dający] [wa/ga] kachin o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にカチンをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kachin o ageru


Decydować się na

カチンにする

kachin ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

カチンだって

kachin datte

カチンだったって

kachin dattatte


Forma wyjaśniająca

カチンなんです

kachin nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

カチンだったら、...

kachin dattara, ...

twierdzenie

カチンじゃなかったら、...

kachin ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

カチンのとき、...

kachin no toki, ...

カチンだったとき、...

kachin datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

カチンになると, ...

kachin ni naru to, ...


Lubić

カチンがすき

kachin ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

カチンだといいですね

kachin da to ii desu ne

カチンじゃないといいですね

kachin ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

カチンだといいんですが

kachin da to ii n desu ga

カチンだといいんですけど

kachin da to ii n desu kedo

カチンじゃないといいんですが

kachin ja nai to ii n desu ga

カチンじゃないといいんですけど

kachin ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

カチンなのに, ...

kachin na noni, ...

カチンだったのに, ...

kachin datta noni, ...


Nawet, jeśli

カチンでも

kachin de mo


Nawet, jeśli nie

カチンじゃなくても

kachin ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というカチン

[nazwa] to iu kachin


Nie lubić

カチンがきらい

kachin ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] カチンをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kachin o morau


Podobny do ..., jak ...

カチンのような [inny rzeczownik]

kachin no you na [inny rzeczownik]

カチンのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kachin no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

カチンなのはずです

kachin no hazu desu

カチンのはずでした

kachin no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

カチンかもしれません

kachin kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

カチンでしょう

kachin deshou


Pytania w zdaniach

カチン か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kachin ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

カチンであれ

kachin de are


Słyszałem, że ...

カチンだそうです

kachin da sou desu

カチンだったそうです

kachin datta sou desu


Stawać się

カチンになる

kachin ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

カチンみたいです

kachin mitai desu

カチンみたいな

kachin mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

カチンみたいに [przymiotnik, czasownik]

kachin mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

カチンであるな

kachin de aru na

Chcieć (I i II osoba)

かちんがほしい

kachin ga hoshii


Chcieć (III osoba)

かちんをほしがっている

kachin o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] かちんをくれる

[dający] [wa/ga] kachin o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にかちんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kachin o ageru


Decydować się na

かちんにする

kachin ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

かちんだって

kachin datte

かちんだったって

kachin dattatte


Forma wyjaśniająca

かちんなんです

kachin nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

かちんだったら、...

kachin dattara, ...

twierdzenie

かちんじゃなかったら、...

kachin ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

かちんのとき、...

kachin no toki, ...

かちんだったとき、...

kachin datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

かちんになると, ...

kachin ni naru to, ...


Lubić

かちんがすき

kachin ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

かちんだといいですね

kachin da to ii desu ne

かちんじゃないといいですね

kachin ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

かちんだといいんですが

kachin da to ii n desu ga

かちんだといいんですけど

kachin da to ii n desu kedo

かちんじゃないといいんですが

kachin ja nai to ii n desu ga

かちんじゃないといいんですけど

kachin ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

かちんなのに, ...

kachin na noni, ...

かちんだったのに, ...

kachin datta noni, ...


Nawet, jeśli

かちんでも

kachin de mo


Nawet, jeśli nie

かちんじゃなくても

kachin ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というかちん

[nazwa] to iu kachin


Nie lubić

かちんがきらい

kachin ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かちんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kachin o morau


Podobny do ..., jak ...

かちんのような [inny rzeczownik]

kachin no you na [inny rzeczownik]

かちんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kachin no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

かちんなのはずです

kachin no hazu desu

かちんのはずでした

kachin no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

かちんかもしれません

kachin kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

かちんでしょう

kachin deshou


Pytania w zdaniach

かちん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kachin ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

かちんであれ

kachin de are


Słyszałem, że ...

かちんだそうです

kachin da sou desu

かちんだったそうです

kachin datta sou desu


Stawać się

かちんになる

kachin ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

かちんみたいです

kachin mitai desu

かちんみたいな

kachin mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

かちんみたいに [przymiotnik, czasownik]

kachin mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

かちんであるな

kachin de aru na