Szczegóły słowa 上さん | かみさん, カミさん
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||
| かみさん |
|
|||||||
| kami san | ||||||||
| カミさん |
|
|||||||
| kami san |
Znaczenie znaków kanji
| 上 |
góra, górna część, szczyt, na, podnoszenie, wnoszenie |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
czyjaś żona (I)
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
pisanie zwykle z użyciem kana
2
czyjaś żona (II)
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
3
właścicielka
gospodyni
gospodyni
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik |
Przykładowe zdania
Moja żona próbuje spać. |
かみさんが寝られないんだ。 |
妻は眠ろうと努力している。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
上さんです |
かみさんです |
kami san desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
上さんではありません |
かみさんではありません |
kami san dewa arimasen |
|
|
上さんじゃありません |
かみさんじゃありません |
kami san ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
上さんでした |
かみさんでした |
kami san deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
上さんではありませんでした |
かみさんではありませんでした |
kami san dewa arimasen deshita |
|
|
上さんじゃありませんでした |
かみさんじゃありませんでした |
kami san ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
上さんだ |
かみさんだ |
kami san da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
上さんじゃない |
かみさんじゃない |
kami san ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
上さんだった |
かみさんだった |
kami san datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
上さんじゃなかった |
かみさんじゃなかった |
kami san ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
上さんで |
かみさんで |
kami san de |
|
|
Przeczenie
上さんじゃなくて |
かみさんじゃなくて |
kami san ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
上さんでございます |
かみさんでございます |
kami san de gozaimasu |
|
|
上さんでござる |
かみさんでござる |
kami san de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
カミさんです |
kami san desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
カミさんではありません |
kami san dewa arimasen |
|
|
カミさんじゃありません |
kami san ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
カミさんでした |
kami san deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
カミさんではありませんでした |
kami san dewa arimasen deshita |
|
|
カミさんじゃありませんでした |
kami san ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
カミさんだ |
kami san da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
カミさんじゃない |
kami san ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
カミさんだった |
kami san datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
カミさんじゃなかった |
kami san ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
カミさんで |
kami san de |
|
|
Przeczenie
カミさんじゃなくて |
kami san ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
カミさんでございます |
kami san de gozaimasu |
|
|
カミさんでござる |
kami san de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
上さんがほしい |
かみさんがほしい |
kami san ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
上さんをほしがっている |
かみさんをほしがっている |
kami san o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 上さんをくれる |
[dający] [は/が] かみさんをくれる |
[dający] [wa/ga] kami san o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に上さんをあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にかみさんをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kami san o ageru |
Decydować się na
上さんにする |
かみさんにする |
kami san ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
上さんだって |
かみさんだって |
kami san datte |
|
|
上さんだったって |
かみさんだったって |
kami san dattatte |
Forma wyjaśniająca
上さんなんです |
かみさんなんです |
kami san nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
上さんだったら、... |
かみさんだったら、... |
kami san dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
上さんじゃなかったら、... |
かみさんじゃなかったら、... |
kami san ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
上さんの時、... |
かみさんのとき、... |
kami san no toki, ... |
|
|
上さんだった時、... |
かみさんだったとき、... |
kami san datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
上さんになると, ... |
かみさんになると, ... |
kami san ni naru to, ... |
Lubić
上さんが好き |
かみさんがすき |
kami san ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
上さんだといいですね |
かみさんだといいですね |
kami san da to ii desu ne |
|
|
上さんじゃないといいですね |
かみさんじゃないといいですね |
kami san ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
上さんだといいんですが |
かみさんだといいんですが |
kami san da to ii n desu ga |
|
|
上さんだといいんですけど |
かみさんだといいんですけど |
kami san da to ii n desu kedo |
|
|
上さんじゃないといいんですが |
かみさんじゃないといいんですが |
kami san ja nai to ii n desu ga |
|
|
上さんじゃないといいんですけど |
かみさんじゃないといいんですけど |
kami san ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
上さんなのに, ... |
かみさんなのに, ... |
kami san na noni, ... |
|
|
上さんだったのに, ... |
かみさんだったのに, ... |
kami san datta noni, ... |
Nawet, jeśli
上さんでも |
かみさんでも |
kami san de mo |
Nawet, jeśli nie
上さんじゃなくても |
かみさんじゃなくても |
kami san ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という上さん |
[nazwa] というかみさん |
[nazwa] to iu kami san |
Nie lubić
上さんがきらい |
かみさんがきらい |
kami san ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 上さんを貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かみさんをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kami san o morau |
Podobny do ..., jak ...
上さんのような [inny rzeczownik] |
かみさんのような [inny rzeczownik] |
kami san no you na [inny rzeczownik] |
|
|
上さんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
かみさんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kami san no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
上さんのはずです |
かみさんなのはずです |
kami san no hazu desu |
|
|
上さんのはずでした |
かみさんのはずでした |
kami san no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
上さんかもしれません |
かみさんかもしれません |
kami san kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
上さんでしょう |
かみさんでしょう |
kami san deshou |
Pytania w zdaniach
上さん か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
かみさん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kami san ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
上さんであれ |
かみさんであれ |
kami san de are |
Słyszałem, że ...
上さんだそうです |
かみさんだそうです |
kami san da sou desu |
|
|
上さんだったそうです |
かみさんだったそうです |
kami san datta sou desu |
Stawać się
上さんになる |
かみさんになる |
kami san ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
上さんみたいです |
かみさんみたいです |
kami san mitai desu |
|
|
上さんみたいな |
かみさんみたいな |
kami san mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
上さんみたいに [przymiotnik, czasownik] |
かみさんみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kami san mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
上さんであるな |
かみさんであるな |
kami san de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
カミさんがほしい |
kami san ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
カミさんをほしがっている |
kami san o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] カミさんをくれる |
[dający] [wa/ga] kami san o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にカミさんをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kami san o ageru |
Decydować się na
カミさんにする |
kami san ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
カミさんだって |
kami san datte |
|
|
カミさんだったって |
kami san dattatte |
Forma wyjaśniająca
カミさんなんです |
kami san nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
カミさんだったら、... |
kami san dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
カミさんじゃなかったら、... |
kami san ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
カミさんのとき、... |
kami san no toki, ... |
|
|
カミさんだったとき、... |
kami san datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
カミさんになると, ... |
kami san ni naru to, ... |
Lubić
カミさんがすき |
kami san ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
カミさんだといいですね |
kami san da to ii desu ne |
|
|
カミさんじゃないといいですね |
kami san ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
カミさんだといいんですが |
kami san da to ii n desu ga |
|
|
カミさんだといいんですけど |
kami san da to ii n desu kedo |
|
|
カミさんじゃないといいんですが |
kami san ja nai to ii n desu ga |
|
|
カミさんじゃないといいんですけど |
kami san ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
カミさんなのに, ... |
kami san na noni, ... |
|
|
カミさんだったのに, ... |
kami san datta noni, ... |
Nawet, jeśli
カミさんでも |
kami san de mo |
Nawet, jeśli nie
カミさんじゃなくても |
kami san ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というカミさん |
[nazwa] to iu kami san |
Nie lubić
カミさんがきらい |
kami san ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] カミさんをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kami san o morau |
Podobny do ..., jak ...
カミさんのような [inny rzeczownik] |
kami san no you na [inny rzeczownik] |
|
|
カミさんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kami san no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
カミさんなのはずです |
kami san no hazu desu |
|
|
カミさんのはずでした |
kami san no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
カミさんかもしれません |
kami san kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
カミさんでしょう |
kami san deshou |
Pytania w zdaniach
カミさん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kami san ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
カミさんであれ |
kami san de are |
Słyszałem, że ...
カミさんだそうです |
kami san da sou desu |
|
|
カミさんだったそうです |
kami san datta sou desu |
Stawać się
カミさんになる |
kami san ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
カミさんみたいです |
kami san mitai desu |
|
|
カミさんみたいな |
kami san mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
カミさんみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kami san mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
カミさんであるな |
kami san de aru na |
