Szczegóły słowa がちんがちん, ガチンガチン
Informacje podstawowe
Słowa
| がちんがちん |
|
|
| gachin gachin | ||
| ガチンガチン |
|
|
| gachin gachin |
Znaczenie
1
tik-tak
???
???
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
がちんがちんです |
gachin gachin desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
がちんがちんではありません |
gachin gachin dewa arimasen |
|
|
がちんがちんじゃありません |
gachin gachin ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
がちんがちんでした |
gachin gachin deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
がちんがちんではありませんでした |
gachin gachin dewa arimasen deshita |
|
|
がちんがちんじゃありませんでした |
gachin gachin ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
がちんがちんだ |
gachin gachin da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
がちんがちんじゃない |
gachin gachin ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
がちんがちんだった |
gachin gachin datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
がちんがちんじゃなかった |
gachin gachin ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
がちんがちんで |
gachin gachin de |
|
|
Przeczenie
がちんがちんじゃなくて |
gachin gachin ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
がちんがちんでございます |
gachin gachin de gozaimasu |
|
|
がちんがちんでござる |
gachin gachin de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ガチンガチンです |
gachin gachin desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ガチンガチンではありません |
gachin gachin dewa arimasen |
|
|
ガチンガチンじゃありません |
gachin gachin ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ガチンガチンでした |
gachin gachin deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ガチンガチンではありませんでした |
gachin gachin dewa arimasen deshita |
|
|
ガチンガチンじゃありませんでした |
gachin gachin ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ガチンガチンだ |
gachin gachin da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ガチンガチンじゃない |
gachin gachin ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ガチンガチンだった |
gachin gachin datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ガチンガチンじゃなかった |
gachin gachin ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ガチンガチンで |
gachin gachin de |
|
|
Przeczenie
ガチンガチンじゃなくて |
gachin gachin ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ガチンガチンでございます |
gachin gachin de gozaimasu |
|
|
ガチンガチンでござる |
gachin gachin de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
がちんがちんがほしい |
gachin gachin ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
がちんがちんをほしがっている |
gachin gachin o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] がちんがちんをくれる |
[dający] [wa/ga] gachin gachin o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にがちんがちんをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gachin gachin o ageru |
Decydować się na
がちんがちんにする |
gachin gachin ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
がちんがちんだって |
gachin gachin datte |
|
|
がちんがちんだったって |
gachin gachin dattatte |
Forma wyjaśniająca
がちんがちんなんです |
gachin gachin nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
がちんがちんだったら、... |
gachin gachin dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
がちんがちんじゃなかったら、... |
gachin gachin ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
がちんがちんのとき、... |
gachin gachin no toki, ... |
|
|
がちんがちんだったとき、... |
gachin gachin datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
がちんがちんになると, ... |
gachin gachin ni naru to, ... |
Lubić
がちんがちんがすき |
gachin gachin ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
がちんがちんだといいですね |
gachin gachin da to ii desu ne |
|
|
がちんがちんじゃないといいですね |
gachin gachin ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
がちんがちんだといいんですが |
gachin gachin da to ii n desu ga |
|
|
がちんがちんだといいんですけど |
gachin gachin da to ii n desu kedo |
|
|
がちんがちんじゃないといいんですが |
gachin gachin ja nai to ii n desu ga |
|
|
がちんがちんじゃないといいんですけど |
gachin gachin ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
がちんがちんなのに, ... |
gachin gachin na noni, ... |
|
|
がちんがちんだったのに, ... |
gachin gachin datta noni, ... |
Nawet, jeśli
がちんがちんでも |
gachin gachin de mo |
Nawet, jeśli nie
がちんがちんじゃなくても |
gachin gachin ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というがちんがちん |
[nazwa] to iu gachin gachin |
Nie lubić
がちんがちんがきらい |
gachin gachin ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] がちんがちんをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gachin gachin o morau |
Podobny do ..., jak ...
がちんがちんのような [inny rzeczownik] |
gachin gachin no you na [inny rzeczownik] |
|
|
がちんがちんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
gachin gachin no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
がちんがちんなのはずです |
gachin gachin no hazu desu |
|
|
がちんがちんのはずでした |
gachin gachin no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
がちんがちんかもしれません |
gachin gachin kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
がちんがちんでしょう |
gachin gachin deshou |
Pytania w zdaniach
がちんがちん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
gachin gachin ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
がちんがちんであれ |
gachin gachin de are |
Słyszałem, że ...
がちんがちんだそうです |
gachin gachin da sou desu |
|
|
がちんがちんだったそうです |
gachin gachin datta sou desu |
Stawać się
がちんがちんになる |
gachin gachin ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
がちんがちんみたいです |
gachin gachin mitai desu |
|
|
がちんがちんみたいな |
gachin gachin mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
がちんがちんみたいに [przymiotnik, czasownik] |
gachin gachin mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
がちんがちんであるな |
gachin gachin de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
ガチンガチンがほしい |
gachin gachin ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ガチンガチンをほしがっている |
gachin gachin o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ガチンガチンをくれる |
[dający] [wa/ga] gachin gachin o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にガチンガチンをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gachin gachin o ageru |
Decydować się na
ガチンガチンにする |
gachin gachin ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ガチンガチンだって |
gachin gachin datte |
|
|
ガチンガチンだったって |
gachin gachin dattatte |
Forma wyjaśniająca
ガチンガチンなんです |
gachin gachin nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ガチンガチンだったら、... |
gachin gachin dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ガチンガチンじゃなかったら、... |
gachin gachin ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ガチンガチンのとき、... |
gachin gachin no toki, ... |
|
|
ガチンガチンだったとき、... |
gachin gachin datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ガチンガチンになると, ... |
gachin gachin ni naru to, ... |
Lubić
ガチンガチンがすき |
gachin gachin ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ガチンガチンだといいですね |
gachin gachin da to ii desu ne |
|
|
ガチンガチンじゃないといいですね |
gachin gachin ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ガチンガチンだといいんですが |
gachin gachin da to ii n desu ga |
|
|
ガチンガチンだといいんですけど |
gachin gachin da to ii n desu kedo |
|
|
ガチンガチンじゃないといいんですが |
gachin gachin ja nai to ii n desu ga |
|
|
ガチンガチンじゃないといいんですけど |
gachin gachin ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ガチンガチンなのに, ... |
gachin gachin na noni, ... |
|
|
ガチンガチンだったのに, ... |
gachin gachin datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ガチンガチンでも |
gachin gachin de mo |
Nawet, jeśli nie
ガチンガチンじゃなくても |
gachin gachin ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というガチンガチン |
[nazwa] to iu gachin gachin |
Nie lubić
ガチンガチンがきらい |
gachin gachin ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ガチンガチンをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gachin gachin o morau |
Podobny do ..., jak ...
ガチンガチンのような [inny rzeczownik] |
gachin gachin no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ガチンガチンのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
gachin gachin no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ガチンガチンなのはずです |
gachin gachin no hazu desu |
|
|
ガチンガチンのはずでした |
gachin gachin no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ガチンガチンかもしれません |
gachin gachin kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ガチンガチンでしょう |
gachin gachin deshou |
Pytania w zdaniach
ガチンガチン か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
gachin gachin ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ガチンガチンであれ |
gachin gachin de are |
Słyszałem, że ...
ガチンガチンだそうです |
gachin gachin da sou desu |
|
|
ガチンガチンだったそうです |
gachin gachin datta sou desu |
Stawać się
ガチンガチンになる |
gachin gachin ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ガチンガチンみたいです |
gachin gachin mitai desu |
|
|
ガチンガチンみたいな |
gachin gachin mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ガチンガチンみたいに [przymiotnik, czasownik] |
gachin gachin mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ガチンガチンであるな |
gachin gachin de aru na |
