Szczegóły słowa がっかり, ガッカリ
Informacje podstawowe
Słowa
| がっかり |
|
|
| gakkari | ||
| ガッカリ |
|
|
| gakkari |
Znaczenie
1
być rozczarowanym
być przybity
być przygnębiony
być zniechęcony
czuć się rozczarowany
czuć się zawiedziony
stracić serce
być przybity
być przygnębiony
być zniechęcony
czuć się rozczarowany
czuć się zawiedziony
stracić serce
rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru; przysłówek (fukushi)
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo
2
czuć się wyczerpany
rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru; przysłówek (fukushi)
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
suru czasownik |
Części mowy
rzeczownik |
przysłówek |
rzeczownik |
przysłówek |
Przykładowe zdania
Jego nowy film rozczarowuje. |
彼の新しい映画にはがっかりだ。 |
彼の新作映画は残念な出来だ。 |
Jestem rozczarowany moim synem. |
私は息子にはがっかりしています。 |
Nie rozczaruj mnie tak jak to zrobiłaś ostatnio. |
この前みたいに私をがっかりさせないでね。 |
Edukacja na tym świecie zawodzi mnie. |
この世界の教育にはがっかりしてしまう。 |
Byłem rozczarowany tymi wynikami. |
その結果にがっかりした。 |
私はその結果にがっかりした。 |
Wyglądał na rozczarowanego wynikami. |
彼は結果を聞いてがっかりした様子だった。 |
Był rozczarowany. |
彼はがっかりした。 |
Linda była tak zawiedziona, że wybuchnęła płaczem. |
リンダはひどくがっかりしたので、急にわっと泣き出した。 |
Byłem zawiedziony Twoją nieobecnością. |
君が留守だったので、がっかりした。 |
Nie zawiedź mnie. |
私をがっかりさせないでくれ。 |
私を落胆させないでくれ。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
がっかりです |
gakkari desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
がっかりではありません |
gakkari dewa arimasen |
|
|
がっかりじゃありません |
gakkari ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
がっかりでした |
gakkari deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
がっかりではありませんでした |
gakkari dewa arimasen deshita |
|
|
がっかりじゃありませんでした |
gakkari ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
がっかりだ |
gakkari da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
がっかりじゃない |
gakkari ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
がっかりだった |
gakkari datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
がっかりじゃなかった |
gakkari ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
がっかりで |
gakkari de |
|
|
Przeczenie
がっかりじゃなくて |
gakkari ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
がっかりでございます |
gakkari de gozaimasu |
|
|
がっかりでござる |
gakkari de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ガッカリです |
gakkari desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ガッカリではありません |
gakkari dewa arimasen |
|
|
ガッカリじゃありません |
gakkari ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ガッカリでした |
gakkari deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ガッカリではありませんでした |
gakkari dewa arimasen deshita |
|
|
ガッカリじゃありませんでした |
gakkari ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ガッカリだ |
gakkari da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ガッカリじゃない |
gakkari ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ガッカリだった |
gakkari datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ガッカリじゃなかった |
gakkari ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ガッカリで |
gakkari de |
|
|
Przeczenie
ガッカリじゃなくて |
gakkari ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ガッカリでございます |
gakkari de gozaimasu |
|
|
ガッカリでござる |
gakkari de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
がっかりがほしい |
gakkari ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
がっかりをほしがっている |
gakkari o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] がっかりをくれる |
[dający] [wa/ga] gakkari o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にがっかりをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gakkari o ageru |
Decydować się na
がっかりにする |
gakkari ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
がっかりだって |
gakkari datte |
|
|
がっかりだったって |
gakkari dattatte |
Forma wyjaśniająca
がっかりなんです |
gakkari nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
がっかりだったら、... |
gakkari dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
がっかりじゃなかったら、... |
gakkari ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
がっかりのとき、... |
gakkari no toki, ... |
|
|
がっかりだったとき、... |
gakkari datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
がっかりになると, ... |
gakkari ni naru to, ... |
Lubić
がっかりがすき |
gakkari ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
がっかりだといいですね |
gakkari da to ii desu ne |
|
|
がっかりじゃないといいですね |
gakkari ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
がっかりだといいんですが |
gakkari da to ii n desu ga |
|
|
がっかりだといいんですけど |
gakkari da to ii n desu kedo |
|
|
がっかりじゃないといいんですが |
gakkari ja nai to ii n desu ga |
|
|
がっかりじゃないといいんですけど |
gakkari ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
がっかりなのに, ... |
gakkari na noni, ... |
|
|
がっかりだったのに, ... |
gakkari datta noni, ... |
Nawet, jeśli
がっかりでも |
gakkari de mo |
Nawet, jeśli nie
がっかりじゃなくても |
gakkari ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というがっかり |
[nazwa] to iu gakkari |
Nie lubić
がっかりがきらい |
gakkari ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] がっかりをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gakkari o morau |
Podczas
がっかりのあいだに, ... |
gakkari no aida ni, ... |
|
|
がっかりのあいだ, ... |
gakkari no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
がっかりのような [inny rzeczownik] |
gakkari no you na [inny rzeczownik] |
|
|
がっかりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
gakkari no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
がっかりなのはずです |
gakkari no hazu desu |
|
|
がっかりのはずでした |
gakkari no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
がっかりかもしれません |
gakkari kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
がっかりでしょう |
gakkari deshou |
Pytania w zdaniach
がっかり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
gakkari ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
がっかりであれ |
gakkari de are |
Słyszałem, że ...
がっかりだそうです |
gakkari da sou desu |
|
|
がっかりだったそうです |
gakkari datta sou desu |
Stawać się
がっかりになる |
gakkari ni naru |
Tworzenie czynności
がっかりする |
gakkari suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
がっかりみたいです |
gakkari mitai desu |
|
|
がっかりみたいな |
gakkari mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
がっかりみたいに [przymiotnik, czasownik] |
gakkari mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
がっかりであるな |
gakkari de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
ガッカリがほしい |
gakkari ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ガッカリをほしがっている |
gakkari o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ガッカリをくれる |
[dający] [wa/ga] gakkari o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にガッカリをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gakkari o ageru |
Decydować się na
ガッカリにする |
gakkari ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ガッカリだって |
gakkari datte |
|
|
ガッカリだったって |
gakkari dattatte |
Forma wyjaśniająca
ガッカリなんです |
gakkari nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ガッカリだったら、... |
gakkari dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ガッカリじゃなかったら、... |
gakkari ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ガッカリのとき、... |
gakkari no toki, ... |
|
|
ガッカリだったとき、... |
gakkari datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ガッカリになると, ... |
gakkari ni naru to, ... |
Lubić
ガッカリがすき |
gakkari ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ガッカリだといいですね |
gakkari da to ii desu ne |
|
|
ガッカリじゃないといいですね |
gakkari ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ガッカリだといいんですが |
gakkari da to ii n desu ga |
|
|
ガッカリだといいんですけど |
gakkari da to ii n desu kedo |
|
|
ガッカリじゃないといいんですが |
gakkari ja nai to ii n desu ga |
|
|
ガッカリじゃないといいんですけど |
gakkari ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ガッカリなのに, ... |
gakkari na noni, ... |
|
|
ガッカリだったのに, ... |
gakkari datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ガッカリでも |
gakkari de mo |
Nawet, jeśli nie
ガッカリじゃなくても |
gakkari ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というガッカリ |
[nazwa] to iu gakkari |
Nie lubić
ガッカリがきらい |
gakkari ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ガッカリをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gakkari o morau |
Podczas
ガッカリのあいだに, ... |
gakkari no aida ni, ... |
|
|
ガッカリのあいだ, ... |
gakkari no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
ガッカリのような [inny rzeczownik] |
gakkari no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ガッカリのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
gakkari no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ガッカリなのはずです |
gakkari no hazu desu |
|
|
ガッカリのはずでした |
gakkari no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ガッカリかもしれません |
gakkari kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ガッカリでしょう |
gakkari deshou |
Pytania w zdaniach
ガッカリ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
gakkari ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ガッカリであれ |
gakkari de are |
Słyszałem, że ...
ガッカリだそうです |
gakkari da sou desu |
|
|
ガッカリだったそうです |
gakkari datta sou desu |
Stawać się
ガッカリになる |
gakkari ni naru |
Tworzenie czynności
ガッカリする |
gakkari suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ガッカリみたいです |
gakkari mitai desu |
|
|
ガッカリみたいな |
gakkari mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ガッカリみたいに [przymiotnik, czasownik] |
gakkari mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ガッカリであるな |
gakkari de aru na |
