小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa がっくり, ガックリ

Informacje podstawowe

Słowa

がっくり
gakkuri
ガックリ
gakkuri

Znaczenie

1

przybity
strapiony
zrozpaczony
ze złamanym sercem
załamany
przysłówek (fukushi); rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru; przysłówek przyjmujący partykułę 'to'
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo

2

uczucie załamania emocjonalnego
przysłówek (fukushi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

suru czasownik


Części mowy

rzeczownik

przysłówek

przysłówek z partykułą to

rzeczownik

przysłówek

przysłówek z partykułą to

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

がっくりです

gakkuri desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

がっくりではありません

gakkuri dewa arimasen

がっくりじゃありません

gakkuri ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

がっくりでした

gakkuri deshita

Przeczenie, czas przeszły

がっくりではありませんでした

gakkuri dewa arimasen deshita

がっくりじゃありませんでした

gakkuri ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

がっくりだ

gakkuri da

Przeczenie, czas teraźniejszy

がっくりじゃない

gakkuri ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

がっくりだった

gakkuri datta

Przeczenie, czas przeszły

がっくりじゃなかった

gakkuri ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

がっくりで

gakkuri de

Przeczenie

がっくりじゃなくて

gakkuri ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

がっくりでございます

gakkuri de gozaimasu

がっくりでござる

gakkuri de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ガックリです

gakkuri desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ガックリではありません

gakkuri dewa arimasen

ガックリじゃありません

gakkuri ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ガックリでした

gakkuri deshita

Przeczenie, czas przeszły

ガックリではありませんでした

gakkuri dewa arimasen deshita

ガックリじゃありませんでした

gakkuri ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ガックリだ

gakkuri da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ガックリじゃない

gakkuri ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ガックリだった

gakkuri datta

Przeczenie, czas przeszły

ガックリじゃなかった

gakkuri ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ガックリで

gakkuri de

Przeczenie

ガックリじゃなくて

gakkuri ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ガックリでございます

gakkuri de gozaimasu

ガックリでござる

gakkuri de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

がっくりがほしい

gakkuri ga hoshii


Chcieć (III osoba)

がっくりをほしがっている

gakkuri o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] がっくりをくれる

[dający] [wa/ga] gakkuri o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にがっくりをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gakkuri o ageru


Decydować się na

がっくりにする

gakkuri ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

がっくりだって

gakkuri datte

がっくりだったって

gakkuri dattatte


Forma wyjaśniająca

がっくりなんです

gakkuri nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

がっくりだったら、...

gakkuri dattara, ...

twierdzenie

がっくりじゃなかったら、...

gakkuri ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

がっくりのとき、...

gakkuri no toki, ...

がっくりだったとき、...

gakkuri datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

がっくりになると, ...

gakkuri ni naru to, ...


Lubić

がっくりがすき

gakkuri ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

がっくりだといいですね

gakkuri da to ii desu ne

がっくりじゃないといいですね

gakkuri ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

がっくりだといいんですが

gakkuri da to ii n desu ga

がっくりだといいんですけど

gakkuri da to ii n desu kedo

がっくりじゃないといいんですが

gakkuri ja nai to ii n desu ga

がっくりじゃないといいんですけど

gakkuri ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

がっくりなのに, ...

gakkuri na noni, ...

がっくりだったのに, ...

gakkuri datta noni, ...


Nawet, jeśli

がっくりでも

gakkuri de mo


Nawet, jeśli nie

がっくりじゃなくても

gakkuri ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というがっくり

[nazwa] to iu gakkuri


Nie lubić

がっくりがきらい

gakkuri ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] がっくりをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gakkuri o morau


Podczas

がっくりのあいだに, ...

gakkuri no aida ni, ...

がっくりのあいだ, ...

gakkuri no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

がっくりのような [inny rzeczownik]

gakkuri no you na [inny rzeczownik]

がっくりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

gakkuri no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

がっくりなのはずです

gakkuri no hazu desu

がっくりのはずでした

gakkuri no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

がっくりかもしれません

gakkuri kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

がっくりでしょう

gakkuri deshou


Pytania w zdaniach

がっくり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

gakkuri ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

がっくりであれ

gakkuri de are


Słyszałem, że ...

がっくりだそうです

gakkuri da sou desu

がっくりだったそうです

gakkuri datta sou desu


Stawać się

がっくりになる

gakkuri ni naru


Tworzenie czynności

がっくりする

gakkuri suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

がっくりみたいです

gakkuri mitai desu

がっくりみたいな

gakkuri mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

がっくりみたいに [przymiotnik, czasownik]

gakkuri mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

がっくりであるな

gakkuri de aru na

Chcieć (I i II osoba)

ガックリがほしい

gakkuri ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ガックリをほしがっている

gakkuri o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ガックリをくれる

[dający] [wa/ga] gakkuri o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にガックリをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gakkuri o ageru


Decydować się na

ガックリにする

gakkuri ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ガックリだって

gakkuri datte

ガックリだったって

gakkuri dattatte


Forma wyjaśniająca

ガックリなんです

gakkuri nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ガックリだったら、...

gakkuri dattara, ...

twierdzenie

ガックリじゃなかったら、...

gakkuri ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ガックリのとき、...

gakkuri no toki, ...

ガックリだったとき、...

gakkuri datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ガックリになると, ...

gakkuri ni naru to, ...


Lubić

ガックリがすき

gakkuri ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ガックリだといいですね

gakkuri da to ii desu ne

ガックリじゃないといいですね

gakkuri ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ガックリだといいんですが

gakkuri da to ii n desu ga

ガックリだといいんですけど

gakkuri da to ii n desu kedo

ガックリじゃないといいんですが

gakkuri ja nai to ii n desu ga

ガックリじゃないといいんですけど

gakkuri ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ガックリなのに, ...

gakkuri na noni, ...

ガックリだったのに, ...

gakkuri datta noni, ...


Nawet, jeśli

ガックリでも

gakkuri de mo


Nawet, jeśli nie

ガックリじゃなくても

gakkuri ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というガックリ

[nazwa] to iu gakkuri


Nie lubić

ガックリがきらい

gakkuri ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ガックリをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gakkuri o morau


Podczas

ガックリのあいだに, ...

gakkuri no aida ni, ...

ガックリのあいだ, ...

gakkuri no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

ガックリのような [inny rzeczownik]

gakkuri no you na [inny rzeczownik]

ガックリのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

gakkuri no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ガックリなのはずです

gakkuri no hazu desu

ガックリのはずでした

gakkuri no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ガックリかもしれません

gakkuri kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ガックリでしょう

gakkuri deshou


Pytania w zdaniach

ガックリ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

gakkuri ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ガックリであれ

gakkuri de are


Słyszałem, że ...

ガックリだそうです

gakkuri da sou desu

ガックリだったそうです

gakkuri datta sou desu


Stawać się

ガックリになる

gakkuri ni naru


Tworzenie czynności

ガックリする

gakkuri suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ガックリみたいです

gakkuri mitai desu

ガックリみたいな

gakkuri mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ガックリみたいに [przymiotnik, czasownik]

gakkuri mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ガックリであるな

gakkuri de aru na