小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa がっしり

Informacje podstawowe

Słowa

がっしり
gasshiri

Znaczenie

1

mocno
pewnie
stanowczo
solidnie
twardo
przysłówek (fukushi); przysłówek przyjmujący partykułę 'to'; rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

suru czasownik


Części mowy

przysłówek

przysłówek z partykułą to

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

がっしりです

gasshiri desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

がっしりではありません

gasshiri dewa arimasen

がっしりじゃありません

gasshiri ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

がっしりでした

gasshiri deshita

Przeczenie, czas przeszły

がっしりではありませんでした

gasshiri dewa arimasen deshita

がっしりじゃありませんでした

gasshiri ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

がっしりだ

gasshiri da

Przeczenie, czas teraźniejszy

がっしりじゃない

gasshiri ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

がっしりだった

gasshiri datta

Przeczenie, czas przeszły

がっしりじゃなかった

gasshiri ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

がっしりで

gasshiri de

Przeczenie

がっしりじゃなくて

gasshiri ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

がっしりでございます

gasshiri de gozaimasu

がっしりでござる

gasshiri de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

がっしりがほしい

gasshiri ga hoshii


Chcieć (III osoba)

がっしりをほしがっている

gasshiri o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] がっしりをくれる

[dający] [wa/ga] gasshiri o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にがっしりをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gasshiri o ageru


Decydować się na

がっしりにする

gasshiri ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

がっしりだって

gasshiri datte

がっしりだったって

gasshiri dattatte


Forma wyjaśniająca

がっしりなんです

gasshiri nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

がっしりだったら、...

gasshiri dattara, ...

twierdzenie

がっしりじゃなかったら、...

gasshiri ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

がっしりのとき、...

gasshiri no toki, ...

がっしりだったとき、...

gasshiri datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

がっしりになると, ...

gasshiri ni naru to, ...


Lubić

がっしりがすき

gasshiri ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

がっしりだといいですね

gasshiri da to ii desu ne

がっしりじゃないといいですね

gasshiri ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

がっしりだといいんですが

gasshiri da to ii n desu ga

がっしりだといいんですけど

gasshiri da to ii n desu kedo

がっしりじゃないといいんですが

gasshiri ja nai to ii n desu ga

がっしりじゃないといいんですけど

gasshiri ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

がっしりなのに, ...

gasshiri na noni, ...

がっしりだったのに, ...

gasshiri datta noni, ...


Nawet, jeśli

がっしりでも

gasshiri de mo


Nawet, jeśli nie

がっしりじゃなくても

gasshiri ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というがっしり

[nazwa] to iu gasshiri


Nie lubić

がっしりがきらい

gasshiri ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] がっしりをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gasshiri o morau


Podczas

がっしりのあいだに, ...

gasshiri no aida ni, ...

がっしりのあいだ, ...

gasshiri no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

がっしりのような [inny rzeczownik]

gasshiri no you na [inny rzeczownik]

がっしりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

gasshiri no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

がっしりなのはずです

gasshiri no hazu desu

がっしりのはずでした

gasshiri no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

がっしりかもしれません

gasshiri kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

がっしりでしょう

gasshiri deshou


Pytania w zdaniach

がっしり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

gasshiri ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

がっしりであれ

gasshiri de are


Słyszałem, że ...

がっしりだそうです

gasshiri da sou desu

がっしりだったそうです

gasshiri datta sou desu


Stawać się

がっしりになる

gasshiri ni naru


Tworzenie czynności

がっしりする

gasshiri suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

がっしりみたいです

gasshiri mitai desu

がっしりみたいな

gasshiri mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

がっしりみたいに [przymiotnik, czasownik]

gasshiri mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

がっしりであるな

gasshiri de aru na