小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa がっちり, ガッチリ

Informacje podstawowe

Słowa

がっちり
gacchiri
ガッチリ
gacchiri

Znaczenie

1

solidny
rosły
dobrze zbudowany
przysłówek (fukushi); przysłówek przyjmujący partykułę 'to'; rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo

2

ściśle
szczelnie
kurczowo
przysłówek (fukushi); przysłówek przyjmujący partykułę 'to'; rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo

3

sprytnie
przebiegle
wyrachowany
wykalkulowany
przysłówek (fukushi); przysłówek przyjmujący partykułę 'to'; rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

suru czasownik


Części mowy

przysłówek

rzeczownik

przysłówek z partykułą to

przysłówek

rzeczownik

przysłówek z partykułą to

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

がっちりです

gacchiri desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

がっちりではありません

gacchiri dewa arimasen

がっちりじゃありません

gacchiri ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

がっちりでした

gacchiri deshita

Przeczenie, czas przeszły

がっちりではありませんでした

gacchiri dewa arimasen deshita

がっちりじゃありませんでした

gacchiri ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

がっちりだ

gacchiri da

Przeczenie, czas teraźniejszy

がっちりじゃない

gacchiri ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

がっちりだった

gacchiri datta

Przeczenie, czas przeszły

がっちりじゃなかった

gacchiri ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

がっちりで

gacchiri de

Przeczenie

がっちりじゃなくて

gacchiri ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

がっちりでございます

gacchiri de gozaimasu

がっちりでござる

gacchiri de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ガッチリです

gacchiri desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ガッチリではありません

gacchiri dewa arimasen

ガッチリじゃありません

gacchiri ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ガッチリでした

gacchiri deshita

Przeczenie, czas przeszły

ガッチリではありませんでした

gacchiri dewa arimasen deshita

ガッチリじゃありませんでした

gacchiri ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ガッチリだ

gacchiri da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ガッチリじゃない

gacchiri ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ガッチリだった

gacchiri datta

Przeczenie, czas przeszły

ガッチリじゃなかった

gacchiri ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ガッチリで

gacchiri de

Przeczenie

ガッチリじゃなくて

gacchiri ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ガッチリでございます

gacchiri de gozaimasu

ガッチリでござる

gacchiri de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

がっちりがほしい

gacchiri ga hoshii


Chcieć (III osoba)

がっちりをほしがっている

gacchiri o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] がっちりをくれる

[dający] [wa/ga] gacchiri o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にがっちりをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gacchiri o ageru


Decydować się na

がっちりにする

gacchiri ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

がっちりだって

gacchiri datte

がっちりだったって

gacchiri dattatte


Forma wyjaśniająca

がっちりなんです

gacchiri nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

がっちりだったら、...

gacchiri dattara, ...

twierdzenie

がっちりじゃなかったら、...

gacchiri ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

がっちりのとき、...

gacchiri no toki, ...

がっちりだったとき、...

gacchiri datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

がっちりになると, ...

gacchiri ni naru to, ...


Lubić

がっちりがすき

gacchiri ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

がっちりだといいですね

gacchiri da to ii desu ne

がっちりじゃないといいですね

gacchiri ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

がっちりだといいんですが

gacchiri da to ii n desu ga

がっちりだといいんですけど

gacchiri da to ii n desu kedo

がっちりじゃないといいんですが

gacchiri ja nai to ii n desu ga

がっちりじゃないといいんですけど

gacchiri ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

がっちりなのに, ...

gacchiri na noni, ...

がっちりだったのに, ...

gacchiri datta noni, ...


Nawet, jeśli

がっちりでも

gacchiri de mo


Nawet, jeśli nie

がっちりじゃなくても

gacchiri ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というがっちり

[nazwa] to iu gacchiri


Nie lubić

がっちりがきらい

gacchiri ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] がっちりをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gacchiri o morau


Podczas

がっちりのあいだに, ...

gacchiri no aida ni, ...

がっちりのあいだ, ...

gacchiri no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

がっちりのような [inny rzeczownik]

gacchiri no you na [inny rzeczownik]

がっちりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

gacchiri no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

がっちりなのはずです

gacchiri no hazu desu

がっちりのはずでした

gacchiri no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

がっちりかもしれません

gacchiri kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

がっちりでしょう

gacchiri deshou


Pytania w zdaniach

がっちり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

gacchiri ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

がっちりであれ

gacchiri de are


Słyszałem, że ...

がっちりだそうです

gacchiri da sou desu

がっちりだったそうです

gacchiri datta sou desu


Stawać się

がっちりになる

gacchiri ni naru


Tworzenie czynności

がっちりする

gacchiri suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

がっちりみたいです

gacchiri mitai desu

がっちりみたいな

gacchiri mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

がっちりみたいに [przymiotnik, czasownik]

gacchiri mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

がっちりであるな

gacchiri de aru na

Chcieć (I i II osoba)

ガッチリがほしい

gacchiri ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ガッチリをほしがっている

gacchiri o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ガッチリをくれる

[dający] [wa/ga] gacchiri o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にガッチリをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gacchiri o ageru


Decydować się na

ガッチリにする

gacchiri ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ガッチリだって

gacchiri datte

ガッチリだったって

gacchiri dattatte


Forma wyjaśniająca

ガッチリなんです

gacchiri nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ガッチリだったら、...

gacchiri dattara, ...

twierdzenie

ガッチリじゃなかったら、...

gacchiri ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ガッチリのとき、...

gacchiri no toki, ...

ガッチリだったとき、...

gacchiri datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ガッチリになると, ...

gacchiri ni naru to, ...


Lubić

ガッチリがすき

gacchiri ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ガッチリだといいですね

gacchiri da to ii desu ne

ガッチリじゃないといいですね

gacchiri ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ガッチリだといいんですが

gacchiri da to ii n desu ga

ガッチリだといいんですけど

gacchiri da to ii n desu kedo

ガッチリじゃないといいんですが

gacchiri ja nai to ii n desu ga

ガッチリじゃないといいんですけど

gacchiri ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ガッチリなのに, ...

gacchiri na noni, ...

ガッチリだったのに, ...

gacchiri datta noni, ...


Nawet, jeśli

ガッチリでも

gacchiri de mo


Nawet, jeśli nie

ガッチリじゃなくても

gacchiri ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というガッチリ

[nazwa] to iu gacchiri


Nie lubić

ガッチリがきらい

gacchiri ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ガッチリをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gacchiri o morau


Podczas

ガッチリのあいだに, ...

gacchiri no aida ni, ...

ガッチリのあいだ, ...

gacchiri no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

ガッチリのような [inny rzeczownik]

gacchiri no you na [inny rzeczownik]

ガッチリのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

gacchiri no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ガッチリなのはずです

gacchiri no hazu desu

ガッチリのはずでした

gacchiri no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ガッチリかもしれません

gacchiri kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ガッチリでしょう

gacchiri deshou


Pytania w zdaniach

ガッチリ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

gacchiri ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ガッチリであれ

gacchiri de are


Słyszałem, że ...

ガッチリだそうです

gacchiri da sou desu

ガッチリだったそうです

gacchiri datta sou desu


Stawać się

ガッチリになる

gacchiri ni naru


Tworzenie czynności

ガッチリする

gacchiri suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ガッチリみたいです

gacchiri mitai desu

ガッチリみたいな

gacchiri mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ガッチリみたいに [przymiotnik, czasownik]

gacchiri mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ガッチリであるな

gacchiri de aru na