Szczegóły słowa がぶがぶ, ガブガブ
Informacje podstawowe
Słowa
| がぶがぶ |
|
|
| gabu gabu | ||
| ガブガブ |
|
|
| gabu gabu |
Znaczenie
1
połykanie
łykanie
pożeranie
żłopanie
wypicie jednym duszkiem
łykanie
pożeranie
żłopanie
wypicie jednym duszkiem
przysłówek (fukushi); przysłówek przyjmujący partykułę 'to'
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo
2
chlupotanie
płyn w żołądku
rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyodoshi)
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
przysłówek z partykułą to |
na-przymiotnik |
przysłówek |
przysłówek z partykułą to |
na-przymiotnik |
przysłówek |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
がぶがぶです |
gabu gabu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
がぶがぶではありません |
gabu gabu dewa arimasen |
|
|
がぶがぶじゃありません |
gabu gabu ja arimasen |
|
|
がぶがぶじゃないです |
gabu gabu ja nai desu |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
がぶがぶでした |
gabu gabu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
がぶがぶではありませんでした |
gabu gabu dewa arimasen deshita |
|
|
がぶがぶじゃありませんでした |
gabu gabu ja arimasen deshita |
|
|
がぶがぶじゃなかったです |
gabu gabu ja nakatta desu |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
がぶがぶだ |
gabu gabu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
がぶがぶじゃない |
gabu gabu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
がぶがぶだった |
gabu gabu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
がぶがぶじゃなかった |
gabu gabu ja nakatta |
Forma przysłówkowa
がぶがぶに |
gabu gabu ni |
Forma te
Twierdzenie
がぶがぶで |
gabu gabu de |
|
|
Przeczenie
がぶがぶじゃなくて |
gabu gabu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
がぶがぶでございます |
gabu gabu de gozaimasu |
|
|
がぶがぶでござる |
gabu gabu de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ガブガブです |
gabu gabu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ガブガブではありません |
gabu gabu dewa arimasen |
|
|
ガブガブじゃありません |
gabu gabu ja arimasen |
|
|
ガブガブじゃないです |
gabu gabu ja nai desu |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ガブガブでした |
gabu gabu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ガブガブではありませんでした |
gabu gabu dewa arimasen deshita |
|
|
ガブガブじゃありませんでした |
gabu gabu ja arimasen deshita |
|
|
ガブガブじゃなかったです |
gabu gabu ja nakatta desu |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ガブガブだ |
gabu gabu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ガブガブじゃない |
gabu gabu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ガブガブだった |
gabu gabu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ガブガブじゃなかった |
gabu gabu ja nakatta |
Forma przysłówkowa
ガブガブに |
gabu gabu ni |
Forma te
Twierdzenie
ガブガブで |
gabu gabu de |
|
|
Przeczenie
ガブガブじゃなくて |
gabu gabu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ガブガブでございます |
gabu gabu de gozaimasu |
|
|
ガブガブでござる |
gabu gabu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
がぶがぶだって |
gabu gabu datte |
|
|
がぶがぶだったって |
gabu gabu dattatte |
Forma wyjaśniająca
がぶがぶなんです |
gabu gabu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
がぶがぶだったら、... |
gabu gabu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
がぶがぶじゃなかったら、... |
gabu gabu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
がぶがぶなとき、... |
gabu gabu na toki, ... |
|
|
がぶがぶだったとき、... |
gabu gabu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
がぶがぶになると, ... |
gabu gabu ni naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
がぶがぶだといいですね |
gabu gabu da to ii desu ne |
|
|
がぶがぶじゃないといいですね |
gabu gabu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
がぶがぶだといいんですが |
gabu gabu da to ii n desu ga |
|
|
がぶがぶだといいんですけど |
gabu gabu da to ii n desu kedo |
|
|
がぶがぶじゃないといいんですが |
gabu gabu ja nai to ii n desu ga |
|
|
がぶがぶじゃないといいんですけど |
gabu gabu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
がぶがぶなのに, ... |
gabu gabu na noni, ... |
|
|
がぶがぶだったのに, ... |
gabu gabu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
がぶがぶでも |
gabu gabu de mo |
Nawet, jeśli nie
がぶがぶじゃなくても |
gabu gabu ja nakute mo |
Nie trzeba
がぶがぶじゃなくてもいいです |
gabu gabu ja nakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のようにがぶがぶ |
[rzeczownik] no you ni gabu gabu |
Powinno być / Miało być
がぶがぶなはずです |
gabu gabu na hazu desu |
|
|
がぶがぶなはずでした |
gabu gabu na hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
がぶがぶかもしれません |
gabu gabu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
がぶがぶでしょう |
gabu gabu deshou |
Pytania w zdaniach
がぶがぶ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
gabu gabu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
がぶがぶであれ |
gabu gabu de are |
Słyszałem, że ...
がぶがぶだそうです |
gabu gabu da sou desu |
|
|
がぶがぶだったそうです |
gabu gabu datta sou desu |
Sprawiać, że coś jest ...
がぶがぶにする |
gabu gabu ni suru |
Stawać się
がぶがぶになる |
gabu gabu ni naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
もっともがぶがぶ |
mottomo gabu gabu |
|
|
いちばんがぶがぶ |
ichiban gabu gabu |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっとがぶがぶ |
motto gabu gabu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
がぶがぶみたいです |
gabu gabu mitai desu |
|
|
がぶがぶみたいな |
gabu gabu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
がぶがぶそうです |
gabu gabusou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
|
がぶがぶじゃなさそうです |
gabu gabu ja nasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
がぶがぶであるな |
gabu gabu de aru na |
Zbyt wiele
がぶがぶすぎる |
gabu gabu sugiru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ガブガブだって |
gabu gabu datte |
|
|
ガブガブだったって |
gabu gabu dattatte |
Forma wyjaśniająca
ガブガブなんです |
gabu gabu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ガブガブだったら、... |
gabu gabu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ガブガブじゃなかったら、... |
gabu gabu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ガブガブなとき、... |
gabu gabu na toki, ... |
|
|
ガブガブだったとき、... |
gabu gabu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ガブガブになると, ... |
gabu gabu ni naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ガブガブだといいですね |
gabu gabu da to ii desu ne |
|
|
ガブガブじゃないといいですね |
gabu gabu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ガブガブだといいんですが |
gabu gabu da to ii n desu ga |
|
|
ガブガブだといいんですけど |
gabu gabu da to ii n desu kedo |
|
|
ガブガブじゃないといいんですが |
gabu gabu ja nai to ii n desu ga |
|
|
ガブガブじゃないといいんですけど |
gabu gabu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ガブガブなのに, ... |
gabu gabu na noni, ... |
|
|
ガブガブだったのに, ... |
gabu gabu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ガブガブでも |
gabu gabu de mo |
Nawet, jeśli nie
ガブガブじゃなくても |
gabu gabu ja nakute mo |
Nie trzeba
ガブガブじゃなくてもいいです |
gabu gabu ja nakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のようにガブガブ |
[rzeczownik] no you ni gabu gabu |
Powinno być / Miało być
ガブガブなはずです |
gabu gabu na hazu desu |
|
|
ガブガブなはずでした |
gabu gabu na hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ガブガブかもしれません |
gabu gabu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ガブガブでしょう |
gabu gabu deshou |
Pytania w zdaniach
ガブガブ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
gabu gabu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ガブガブであれ |
gabu gabu de are |
Słyszałem, że ...
ガブガブだそうです |
gabu gabu da sou desu |
|
|
ガブガブだったそうです |
gabu gabu datta sou desu |
Sprawiać, że coś jest ...
ガブガブにする |
gabu gabu ni suru |
Stawać się
ガブガブになる |
gabu gabu ni naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
もっともガブガブ |
mottomo gabu gabu |
|
|
いちばんガブガブ |
ichiban gabu gabu |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっとガブガブ |
motto gabu gabu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
ガブガブみたいです |
gabu gabu mitai desu |
|
|
ガブガブみたいな |
gabu gabu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
ガブガブそうです |
gabu gabusou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
|
ガブガブじゃなさそうです |
gabu gabu ja nasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
ガブガブであるな |
gabu gabu de aru na |
Zbyt wiele
ガブガブすぎる |
gabu gabu sugiru |
