小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ガラガラ, がらがら

Informacje podstawowe

Słowa

ガラガラ
gara gara
がらがら
gara gara

Znaczenie

1

klekot
klekotanie
stukanie
turkotanie
przysłówek (fukushi); przysłówek przyjmujący partykułę 'to'
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo

2

(prawie) pusty
opuszczony
niezamieszkały
rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'; rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyodoshi)
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo

3

szorstki (głos)
zgrzytliwy
chrapliwy (głos)
chropowaty
rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'; rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyodoshi)
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo

4

odgłos płukania gardła
przysłówek (fukushi); przysłówek przyjmujący partykułę 'to'
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo

5

szorstki (osobowość, mowa)
szczery do bólu
mówiący bez ogródek
gburowaty
niewychowany
rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru; przysłówek (fukushi)
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo

6

grzechotka (dziecięca zabawka)
grzechotanie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo

7

koło do loterii
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo

Dodatkowe atrybuty

suru czasownik


Części mowy

przysłówek

przysłówek z partykułą to

rzeczownik

na-przymiotnik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika

przysłówek

przysłówek z partykułą to

rzeczownik

na-przymiotnik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ガラガラです

gara gara desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ガラガラではありません

gara gara dewa arimasen

ガラガラじゃありません

gara gara ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ガラガラでした

gara gara deshita

Przeczenie, czas przeszły

ガラガラではありませんでした

gara gara dewa arimasen deshita

ガラガラじゃありませんでした

gara gara ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ガラガラだ

gara gara da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ガラガラじゃない

gara gara ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ガラガラだった

gara gara datta

Przeczenie, czas przeszły

ガラガラじゃなかった

gara gara ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ガラガラで

gara gara de

Przeczenie

ガラガラじゃなくて

gara gara ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ガラガラでございます

gara gara de gozaimasu

ガラガラでござる

gara gara de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ガラガラです

gara gara desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ガラガラではありません

gara gara dewa arimasen

ガラガラじゃありません

gara gara ja arimasen

ガラガラじゃないです

gara gara ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

ガラガラでした

gara gara deshita

Przeczenie, czas przeszły

ガラガラではありませんでした

gara gara dewa arimasen deshita

ガラガラじゃありませんでした

gara gara ja arimasen deshita

ガラガラじゃなかったです

gara gara ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ガラガラだ

gara gara da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ガラガラじゃない

gara gara ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ガラガラだった

gara gara datta

Przeczenie, czas przeszły

ガラガラじゃなかった

gara gara ja nakatta


Forma przysłówkowa

ガラガラに

gara gara ni


Forma te

Twierdzenie

ガラガラで

gara gara de

Przeczenie

ガラガラじゃなくて

gara gara ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ガラガラでございます

gara gara de gozaimasu

ガラガラでござる

gara gara de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ガラガラです

gara gara desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ガラガラではありません

gara gara dewa arimasen

ガラガラじゃありません

gara gara ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ガラガラでした

gara gara deshita

Przeczenie, czas przeszły

ガラガラではありませんでした

gara gara dewa arimasen deshita

ガラガラじゃありませんでした

gara gara ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ガラガラだ

gara gara da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ガラガラじゃない

gara gara ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ガラガラだった

gara gara datta

Przeczenie, czas przeszły

ガラガラじゃなかった

gara gara ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ガラガラで

gara gara de

Przeczenie

ガラガラじゃなくて

gara gara ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ガラガラでございます

gara gara de gozaimasu

ガラガラでござる

gara gara de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

がらがらです

gara gara desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

がらがらではありません

gara gara dewa arimasen

がらがらじゃありません

gara gara ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

がらがらでした

gara gara deshita

Przeczenie, czas przeszły

がらがらではありませんでした

gara gara dewa arimasen deshita

がらがらじゃありませんでした

gara gara ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

がらがらだ

gara gara da

Przeczenie, czas teraźniejszy

がらがらじゃない

gara gara ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

がらがらだった

gara gara datta

Przeczenie, czas przeszły

がらがらじゃなかった

gara gara ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

がらがらで

gara gara de

Przeczenie

がらがらじゃなくて

gara gara ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

がらがらでございます

gara gara de gozaimasu

がらがらでござる

gara gara de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

がらがらです

gara gara desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

がらがらではありません

gara gara dewa arimasen

がらがらじゃありません

gara gara ja arimasen

がらがらじゃないです

gara gara ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

がらがらでした

gara gara deshita

Przeczenie, czas przeszły

がらがらではありませんでした

gara gara dewa arimasen deshita

がらがらじゃありませんでした

gara gara ja arimasen deshita

がらがらじゃなかったです

gara gara ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

がらがらだ

gara gara da

Przeczenie, czas teraźniejszy

がらがらじゃない

gara gara ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

がらがらだった

gara gara datta

Przeczenie, czas przeszły

がらがらじゃなかった

gara gara ja nakatta


Forma przysłówkowa

がらがらに

gara gara ni


Forma te

Twierdzenie

がらがらで

gara gara de

Przeczenie

がらがらじゃなくて

gara gara ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

がらがらでございます

gara gara de gozaimasu

がらがらでござる

gara gara de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

がらがらです

gara gara desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

がらがらではありません

gara gara dewa arimasen

がらがらじゃありません

gara gara ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

がらがらでした

gara gara deshita

Przeczenie, czas przeszły

がらがらではありませんでした

gara gara dewa arimasen deshita

がらがらじゃありませんでした

gara gara ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

がらがらだ

gara gara da

Przeczenie, czas teraźniejszy

がらがらじゃない

gara gara ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

がらがらだった

gara gara datta

Przeczenie, czas przeszły

がらがらじゃなかった

gara gara ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

がらがらで

gara gara de

Przeczenie

がらがらじゃなくて

gara gara ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

がらがらでございます

gara gara de gozaimasu

がらがらでござる

gara gara de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ガラガラがほしい

gara gara ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ガラガラをほしがっている

gara gara o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ガラガラをくれる

[dający] [wa/ga] gara gara o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にガラガラをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gara gara o ageru


Decydować się na

ガラガラにする

gara gara ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ガラガラだって

gara gara datte

ガラガラだったって

gara gara dattatte


Forma wyjaśniająca

ガラガラなんです

gara gara nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ガラガラだったら、...

gara gara dattara, ...

twierdzenie

ガラガラじゃなかったら、...

gara gara ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ガラガラのとき、...

gara gara no toki, ...

ガラガラだったとき、...

gara gara datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ガラガラになると, ...

gara gara ni naru to, ...


Lubić

ガラガラがすき

gara gara ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ガラガラだといいですね

gara gara da to ii desu ne

ガラガラじゃないといいですね

gara gara ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ガラガラだといいんですが

gara gara da to ii n desu ga

ガラガラだといいんですけど

gara gara da to ii n desu kedo

ガラガラじゃないといいんですが

gara gara ja nai to ii n desu ga

ガラガラじゃないといいんですけど

gara gara ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ガラガラなのに, ...

gara gara na noni, ...

ガラガラだったのに, ...

gara gara datta noni, ...


Nawet, jeśli

ガラガラでも

gara gara de mo


Nawet, jeśli nie

ガラガラじゃなくても

gara gara ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というガラガラ

[nazwa] to iu gara gara


Nie lubić

ガラガラがきらい

gara gara ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ガラガラをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gara gara o morau


Podczas

ガラガラのあいだに, ...

gara gara no aida ni, ...

ガラガラのあいだ, ...

gara gara no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

ガラガラのような [inny rzeczownik]

gara gara no you na [inny rzeczownik]

ガラガラのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

gara gara no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ガラガラなのはずです

gara gara no hazu desu

ガラガラのはずでした

gara gara no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ガラガラかもしれません

gara gara kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ガラガラでしょう

gara gara deshou


Pytania w zdaniach

ガラガラ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

gara gara ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ガラガラであれ

gara gara de are


Słyszałem, że ...

ガラガラだそうです

gara gara da sou desu

ガラガラだったそうです

gara gara datta sou desu


Stawać się

ガラガラになる

gara gara ni naru


Tworzenie czynności

ガラガラする

gara gara suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ガラガラみたいです

gara gara mitai desu

ガラガラみたいな

gara gara mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ガラガラみたいに [przymiotnik, czasownik]

gara gara mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ガラガラであるな

gara gara de aru na

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ガラガラだって

gara gara datte

ガラガラだったって

gara gara dattatte


Forma wyjaśniająca

ガラガラなんです

gara gara nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ガラガラだったら、...

gara gara dattara, ...

twierdzenie

ガラガラじゃなかったら、...

gara gara ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ガラガラなとき、...

gara gara na toki, ...

ガラガラだったとき、...

gara gara datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ガラガラになると, ...

gara gara ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ガラガラだといいですね

gara gara da to ii desu ne

ガラガラじゃないといいですね

gara gara ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ガラガラだといいんですが

gara gara da to ii n desu ga

ガラガラだといいんですけど

gara gara da to ii n desu kedo

ガラガラじゃないといいんですが

gara gara ja nai to ii n desu ga

ガラガラじゃないといいんですけど

gara gara ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ガラガラなのに, ...

gara gara na noni, ...

ガラガラだったのに, ...

gara gara datta noni, ...


Nawet, jeśli

ガラガラでも

gara gara de mo


Nawet, jeśli nie

ガラガラじゃなくても

gara gara ja nakute mo


Nie trzeba

ガラガラじゃなくてもいいです

gara gara ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のようにガラガラ

[rzeczownik] no you ni gara gara


Powinno być / Miało być

ガラガラなはずです

gara gara na hazu desu

ガラガラなはずでした

gara gara na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ガラガラかもしれません

gara gara kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ガラガラでしょう

gara gara deshou


Pytania w zdaniach

ガラガラ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

gara gara ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ガラガラであれ

gara gara de are


Słyszałem, że ...

ガラガラだそうです

gara gara da sou desu

ガラガラだったそうです

gara gara datta sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

ガラガラにする

gara gara ni suru


Stawać się

ガラガラになる

gara gara ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

もっともガラガラ

mottomo gara gara

いちばんガラガラ

ichiban gara gara


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっとガラガラ

motto gara gara


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

ガラガラみたいです

gara gara mitai desu

ガラガラみたいな

gara gara mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

ガラガラそうです

gara garasou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

ガラガラじゃなさそうです

gara gara ja nasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

ガラガラであるな

gara gara de aru na


Zbyt wiele

ガラガラすぎる

gara gara sugiru

Chcieć (I i II osoba)

ガラガラがほしい

gara gara ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ガラガラをほしがっている

gara gara o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ガラガラをくれる

[dający] [wa/ga] gara gara o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にガラガラをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gara gara o ageru


Decydować się na

ガラガラにする

gara gara ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ガラガラだって

gara gara datte

ガラガラだったって

gara gara dattatte


Forma wyjaśniająca

ガラガラなんです

gara gara nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ガラガラだったら、...

gara gara dattara, ...

twierdzenie

ガラガラじゃなかったら、...

gara gara ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ガラガラのとき、...

gara gara no toki, ...

ガラガラだったとき、...

gara gara datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ガラガラになると, ...

gara gara ni naru to, ...


Lubić

ガラガラがすき

gara gara ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ガラガラだといいですね

gara gara da to ii desu ne

ガラガラじゃないといいですね

gara gara ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ガラガラだといいんですが

gara gara da to ii n desu ga

ガラガラだといいんですけど

gara gara da to ii n desu kedo

ガラガラじゃないといいんですが

gara gara ja nai to ii n desu ga

ガラガラじゃないといいんですけど

gara gara ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ガラガラなのに, ...

gara gara na noni, ...

ガラガラだったのに, ...

gara gara datta noni, ...


Nawet, jeśli

ガラガラでも

gara gara de mo


Nawet, jeśli nie

ガラガラじゃなくても

gara gara ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というガラガラ

[nazwa] to iu gara gara


Nie lubić

ガラガラがきらい

gara gara ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ガラガラをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gara gara o morau


Podczas

ガラガラのあいだに, ...

gara gara no aida ni, ...

ガラガラのあいだ, ...

gara gara no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

ガラガラのような [inny rzeczownik]

gara gara no you na [inny rzeczownik]

ガラガラのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

gara gara no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ガラガラなのはずです

gara gara no hazu desu

ガラガラのはずでした

gara gara no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ガラガラかもしれません

gara gara kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ガラガラでしょう

gara gara deshou


Pytania w zdaniach

ガラガラ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

gara gara ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ガラガラであれ

gara gara de are


Słyszałem, że ...

ガラガラだそうです

gara gara da sou desu

ガラガラだったそうです

gara gara datta sou desu


Stawać się

ガラガラになる

gara gara ni naru


Tworzenie czynności

ガラガラする

gara gara suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ガラガラみたいです

gara gara mitai desu

ガラガラみたいな

gara gara mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ガラガラみたいに [przymiotnik, czasownik]

gara gara mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ガラガラであるな

gara gara de aru na

Chcieć (I i II osoba)

がらがらがほしい

gara gara ga hoshii


Chcieć (III osoba)

がらがらをほしがっている

gara gara o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] がらがらをくれる

[dający] [wa/ga] gara gara o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にがらがらをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gara gara o ageru


Decydować się na

がらがらにする

gara gara ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

がらがらだって

gara gara datte

がらがらだったって

gara gara dattatte


Forma wyjaśniająca

がらがらなんです

gara gara nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

がらがらだったら、...

gara gara dattara, ...

twierdzenie

がらがらじゃなかったら、...

gara gara ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

がらがらのとき、...

gara gara no toki, ...

がらがらだったとき、...

gara gara datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

がらがらになると, ...

gara gara ni naru to, ...


Lubić

がらがらがすき

gara gara ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

がらがらだといいですね

gara gara da to ii desu ne

がらがらじゃないといいですね

gara gara ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

がらがらだといいんですが

gara gara da to ii n desu ga

がらがらだといいんですけど

gara gara da to ii n desu kedo

がらがらじゃないといいんですが

gara gara ja nai to ii n desu ga

がらがらじゃないといいんですけど

gara gara ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

がらがらなのに, ...

gara gara na noni, ...

がらがらだったのに, ...

gara gara datta noni, ...


Nawet, jeśli

がらがらでも

gara gara de mo


Nawet, jeśli nie

がらがらじゃなくても

gara gara ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というがらがら

[nazwa] to iu gara gara


Nie lubić

がらがらがきらい

gara gara ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] がらがらをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gara gara o morau


Podczas

がらがらのあいだに, ...

gara gara no aida ni, ...

がらがらのあいだ, ...

gara gara no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

がらがらのような [inny rzeczownik]

gara gara no you na [inny rzeczownik]

がらがらのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

gara gara no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

がらがらなのはずです

gara gara no hazu desu

がらがらのはずでした

gara gara no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

がらがらかもしれません

gara gara kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

がらがらでしょう

gara gara deshou


Pytania w zdaniach

がらがら か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

gara gara ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

がらがらであれ

gara gara de are


Słyszałem, że ...

がらがらだそうです

gara gara da sou desu

がらがらだったそうです

gara gara datta sou desu


Stawać się

がらがらになる

gara gara ni naru


Tworzenie czynności

がらがらする

gara gara suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

がらがらみたいです

gara gara mitai desu

がらがらみたいな

gara gara mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

がらがらみたいに [przymiotnik, czasownik]

gara gara mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

がらがらであるな

gara gara de aru na

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

がらがらだって

gara gara datte

がらがらだったって

gara gara dattatte


Forma wyjaśniająca

がらがらなんです

gara gara nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

がらがらだったら、...

gara gara dattara, ...

twierdzenie

がらがらじゃなかったら、...

gara gara ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

がらがらなとき、...

gara gara na toki, ...

がらがらだったとき、...

gara gara datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

がらがらになると, ...

gara gara ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

がらがらだといいですね

gara gara da to ii desu ne

がらがらじゃないといいですね

gara gara ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

がらがらだといいんですが

gara gara da to ii n desu ga

がらがらだといいんですけど

gara gara da to ii n desu kedo

がらがらじゃないといいんですが

gara gara ja nai to ii n desu ga

がらがらじゃないといいんですけど

gara gara ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

がらがらなのに, ...

gara gara na noni, ...

がらがらだったのに, ...

gara gara datta noni, ...


Nawet, jeśli

がらがらでも

gara gara de mo


Nawet, jeśli nie

がらがらじゃなくても

gara gara ja nakute mo


Nie trzeba

がらがらじゃなくてもいいです

gara gara ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のようにがらがら

[rzeczownik] no you ni gara gara


Powinno być / Miało być

がらがらなはずです

gara gara na hazu desu

がらがらなはずでした

gara gara na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

がらがらかもしれません

gara gara kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

がらがらでしょう

gara gara deshou


Pytania w zdaniach

がらがら か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

gara gara ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

がらがらであれ

gara gara de are


Słyszałem, że ...

がらがらだそうです

gara gara da sou desu

がらがらだったそうです

gara gara datta sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

がらがらにする

gara gara ni suru


Stawać się

がらがらになる

gara gara ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

もっともがらがら

mottomo gara gara

いちばんがらがら

ichiban gara gara


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっとがらがら

motto gara gara


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

がらがらみたいです

gara gara mitai desu

がらがらみたいな

gara gara mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

がらがらそうです

gara garasou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

がらがらじゃなさそうです

gara gara ja nasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

がらがらであるな

gara gara de aru na


Zbyt wiele

がらがらすぎる

gara gara sugiru

Chcieć (I i II osoba)

がらがらがほしい

gara gara ga hoshii


Chcieć (III osoba)

がらがらをほしがっている

gara gara o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] がらがらをくれる

[dający] [wa/ga] gara gara o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にがらがらをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gara gara o ageru


Decydować się na

がらがらにする

gara gara ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

がらがらだって

gara gara datte

がらがらだったって

gara gara dattatte


Forma wyjaśniająca

がらがらなんです

gara gara nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

がらがらだったら、...

gara gara dattara, ...

twierdzenie

がらがらじゃなかったら、...

gara gara ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

がらがらのとき、...

gara gara no toki, ...

がらがらだったとき、...

gara gara datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

がらがらになると, ...

gara gara ni naru to, ...


Lubić

がらがらがすき

gara gara ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

がらがらだといいですね

gara gara da to ii desu ne

がらがらじゃないといいですね

gara gara ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

がらがらだといいんですが

gara gara da to ii n desu ga

がらがらだといいんですけど

gara gara da to ii n desu kedo

がらがらじゃないといいんですが

gara gara ja nai to ii n desu ga

がらがらじゃないといいんですけど

gara gara ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

がらがらなのに, ...

gara gara na noni, ...

がらがらだったのに, ...

gara gara datta noni, ...


Nawet, jeśli

がらがらでも

gara gara de mo


Nawet, jeśli nie

がらがらじゃなくても

gara gara ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というがらがら

[nazwa] to iu gara gara


Nie lubić

がらがらがきらい

gara gara ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] がらがらをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gara gara o morau


Podczas

がらがらのあいだに, ...

gara gara no aida ni, ...

がらがらのあいだ, ...

gara gara no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

がらがらのような [inny rzeczownik]

gara gara no you na [inny rzeczownik]

がらがらのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

gara gara no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

がらがらなのはずです

gara gara no hazu desu

がらがらのはずでした

gara gara no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

がらがらかもしれません

gara gara kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

がらがらでしょう

gara gara deshou


Pytania w zdaniach

がらがら か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

gara gara ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

がらがらであれ

gara gara de are


Słyszałem, że ...

がらがらだそうです

gara gara da sou desu

がらがらだったそうです

gara gara datta sou desu


Stawać się

がらがらになる

gara gara ni naru


Tworzenie czynności

がらがらする

gara gara suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

がらがらみたいです

gara gara mitai desu

がらがらみたいな

gara gara mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

がらがらみたいに [przymiotnik, czasownik]

gara gara mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

がらがらであるな

gara gara de aru na