Szczegóły słowa きちんと
Informacje podstawowe
Słowa
| きちんと |
|
|
| kichinto |
Znaczenie
1
odpowiednio
dokładnie
porządnie
starannie
precyzyjnie
regularnie
dokładnie
porządnie
starannie
precyzyjnie
regularnie
przysłówek (fukushi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo
2
schludnie
czysto
uporządkowanie
czysto
uporządkowanie
przysłówek (fukushi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
suru czasownik |
Części mowy
przysłówek |
rzeczownik |
Przykładowe zdania
Zawsze miej zorganizowane miejsce pracy. |
いつも仕事場をきちんと整理しておきなさい。 |
Poustawiajcie równo stoły w klasie. |
教室の机をきちんとならべなさい。 |
Proszę, wysłuchaj mnie. |
Wysłuchaj mnie, proszę. |
私の話を最後まできちんと聞いてください。 |
Nie ma umiejętności, aby prawidłowo wykonywać swoje zadanie. |
彼には、その仕事をきちんとこなす能力はない。 |
彼にはその仕事をきちんとこなす能力がない。 |
Małpa, prawidłowo trenowana, będzie zdolna to robienia wielu sztuczek. |
この猿は、きちんと仕込めばいろいろな芸ができるようになるだろう。 |
Siedź prosto. |
Usiądź prosto. |
きちんと座りなさい。 |
姿勢を正しなさい。 |
Nikt nie jest na tyle biedny, żeby nie móc sobie pozwolić na bycie schludnym. |
きちんとした身なりをしていられないほど貧しい人はいない。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
きちんとです |
kichinto desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
きちんとではありません |
kichinto dewa arimasen |
|
|
きちんとじゃありません |
kichinto ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
きちんとでした |
kichinto deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
きちんとではありませんでした |
kichinto dewa arimasen deshita |
|
|
きちんとじゃありませんでした |
kichinto ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
きちんとだ |
kichinto da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
きちんとじゃない |
kichinto ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
きちんとだった |
kichinto datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
きちんとじゃなかった |
kichinto ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
きちんとで |
kichinto de |
|
|
Przeczenie
きちんとじゃなくて |
kichinto ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
きちんとでございます |
kichinto de gozaimasu |
|
|
きちんとでござる |
kichinto de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
きちんとがほしい |
kichinto ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
きちんとをほしがっている |
kichinto o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] きちんとをくれる |
[dający] [wa/ga] kichinto o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にきちんとをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kichinto o ageru |
Decydować się na
きちんとにする |
kichinto ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
きちんとだって |
kichinto datte |
|
|
きちんとだったって |
kichinto dattatte |
Forma wyjaśniająca
きちんとなんです |
kichinto nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
きちんとだったら、... |
kichinto dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
きちんとじゃなかったら、... |
kichinto ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
きちんとのとき、... |
kichinto no toki, ... |
|
|
きちんとだったとき、... |
kichinto datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
きちんとになると, ... |
kichinto ni naru to, ... |
Lubić
きちんとがすき |
kichinto ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
きちんとだといいですね |
kichinto da to ii desu ne |
|
|
きちんとじゃないといいですね |
kichinto ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
きちんとだといいんですが |
kichinto da to ii n desu ga |
|
|
きちんとだといいんですけど |
kichinto da to ii n desu kedo |
|
|
きちんとじゃないといいんですが |
kichinto ja nai to ii n desu ga |
|
|
きちんとじゃないといいんですけど |
kichinto ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
きちんとなのに, ... |
kichinto na noni, ... |
|
|
きちんとだったのに, ... |
kichinto datta noni, ... |
Nawet, jeśli
きちんとでも |
kichinto de mo |
Nawet, jeśli nie
きちんとじゃなくても |
kichinto ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というきちんと |
[nazwa] to iu kichinto |
Nie lubić
きちんとがきらい |
kichinto ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] きちんとをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kichinto o morau |
Podczas
きちんとのあいだに, ... |
kichinto no aida ni, ... |
|
|
きちんとのあいだ, ... |
kichinto no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
きちんとのような [inny rzeczownik] |
kichinto no you na [inny rzeczownik] |
|
|
きちんとのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kichinto no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
きちんとなのはずです |
kichinto no hazu desu |
|
|
きちんとのはずでした |
kichinto no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
きちんとかもしれません |
kichinto kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
きちんとでしょう |
kichinto deshou |
Pytania w zdaniach
きちんと か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kichinto ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
きちんとであれ |
kichinto de are |
Słyszałem, że ...
きちんとだそうです |
kichinto da sou desu |
|
|
きちんとだったそうです |
kichinto datta sou desu |
Stawać się
きちんとになる |
kichinto ni naru |
Tworzenie czynności
きちんとする |
kichinto suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
きちんとみたいです |
kichinto mitai desu |
|
|
きちんとみたいな |
kichinto mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
きちんとみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kichinto mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
きちんとであるな |
kichinto de aru na |
