Szczegóły słowa きつい, キツイ
Informacje podstawowe
Słowa
| きつい |
|
|
| kitsui | ||
| キツイ |
|
|
| kitsui |
Znaczenie
1
trudny
ciężki
wymagający
surowy
ostry
ciężki
wymagający
surowy
ostry
przymiotnik (keiyoushi)
2
zdeterminowany
stanowczy
zadziorny
waleczny
stanowczy
zadziorny
waleczny
przymiotnik (keiyoushi)
3
silny (np. światło słoneczne, alkohol)
ostry
intensywny
ostry
intensywny
przymiotnik (keiyoushi)
4
zbyt ciasny
krępujący ruchy
ograniczający swobodę
krępujący ruchy
ograniczający swobodę
przymiotnik (keiyoushi)
5
ekstremalny
niezwykle silny
niezwykle silny
przymiotnik (keiyoushi)
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
i-przymiotnik |
i-przymiotnik |
Przykładowe zdania
Ten kapelusz jest dla mnie za ciasny. |
この帽子はきつすぎる。 |
Nie jestem przyzwyczajony do ciężkiej pracy. |
私はきつい仕事には慣れていない。 |
Burzliwe życie? Zobaczyć coś takiego w telewizji jest ok, ale nie chciałbym takiego życia sam prowadzić. |
波乱万丈の人生か。テレビでみるのはいいけど、わが身に置きかえれば結構きついね。 |
Te buty są tak ciasne, że nie jestem w stanie ich założyć. |
この靴はとてもきつくて履けない。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
きついです |
kitsui desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
きつくないです |
kitsukunai desu |
|
|
きつくありません |
kitsuku arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
きつかったです |
kitsukatta desu |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
きつくなかったです |
kitsukunakatta desu |
|
|
きつくありませんでした |
kitsuku arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
きつい |
kitsui |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
きつくない |
kitsukunai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
きつかった |
kitsukatta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
きつくなかった |
kitsukunakatta |
Forma przysłówkowa
きつく |
kitsuku |
Forma te
Twierdzenie
きつくて |
kitsukute |
|
|
Przeczenie
きつくなくて |
kitsukunakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
きついでございます |
kitsui de gozaimasu |
|
|
きついでござる |
kitsui de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
きついって |
kitsuitte |
|
|
きつくないって |
kitsukunaitte |
Forma wyjaśniająca
きついんです |
kitsuin desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
きつかったら、... |
kitsukattara, ... |
twierdzenie |
|
|
きつくなかったら、... |
kitsukunakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
きついとき、... |
kitsui toki, ... |
|
|
きつかったとき、... |
kitsukatta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
きつくなると, ... |
kitsuku naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
きついといいですね |
kitsui to ii desu ne |
|
|
きつくないといいですね |
kitsukunai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
きついといいんですが |
kitsui to ii n desu ga |
|
|
きついといいんですけど |
kitsui to ii n desu kedo |
|
|
きつくないといいんですが |
kitsukunai to ii n desu ga |
|
|
きつくないといいんですけど |
kitsukunai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
きついのに, ... |
kitsui noni, ... |
|
|
きつかったのに, ... |
kitsukatta noni, ... |
Nawet, jeśli
きつくても |
kitsukute mo |
Nawet, jeśli nie
きつくなくても |
kitsukunakute mo |
Nie trzeba
きつくなくてもいいです |
kitsukunakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のようにきつい |
[rzeczownik] no you ni kitsui |
Powinno być / Miało być
きついはずです |
kitsui hazu desu |
|
|
きついはずでした |
kitsui hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
きついかもしれません |
kitsui kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
きついでしょう |
kitsui deshou |
Pytania w zdaniach
きつい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kitsui ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
きついであれ |
kitsui de are |
Słyszałem, że ...
きついそうです |
kitsui sou desu |
|
|
きつくないそうです |
kitsukunai sou desu |
Sprawiać, że coś jest ...
きつくする |
kitsuku suru |
Stawać się
きつくなる |
kitsuku naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
もっともきつい |
mottomo kitsui |
|
|
いちばんきつい |
ichiban kitsui |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっときつい |
motto kitsui |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
きついみたいです |
kitsui mitai desu |
|
|
きついみたいな |
kitsui mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
きつそうです |
kitsusou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
|
きつくなさそうです |
kitsukunasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
きついであるな |
kitsui de aru na |
Zbyt wiele
きつすぎる |
kitsu sugiru |
