Szczegóły słowa きゅうきゅう
Informacje podstawowe
Słowa
| きゅうきゅう |
|
|
| kyuukyuu |
Znaczenie
1
pisk
rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyodoshi); przysłówek (fukushi); rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
na-przymiotnik |
przysłówek |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
きゅうきゅうです |
kyuukyuu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
きゅうきゅうではありません |
kyuukyuu dewa arimasen |
|
|
きゅうきゅうじゃありません |
kyuukyuu ja arimasen |
|
|
きゅうきゅうじゃないです |
kyuukyuu ja nai desu |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
きゅうきゅうでした |
kyuukyuu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
きゅうきゅうではありませんでした |
kyuukyuu dewa arimasen deshita |
|
|
きゅうきゅうじゃありませんでした |
kyuukyuu ja arimasen deshita |
|
|
きゅうきゅうじゃなかったです |
kyuukyuu ja nakatta desu |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
きゅうきゅうだ |
kyuukyuu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
きゅうきゅうじゃない |
kyuukyuu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
きゅうきゅうだった |
kyuukyuu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
きゅうきゅうじゃなかった |
kyuukyuu ja nakatta |
Forma przysłówkowa
きゅうきゅうに |
kyuukyuu ni |
Forma te
Twierdzenie
きゅうきゅうで |
kyuukyuu de |
|
|
Przeczenie
きゅうきゅうじゃなくて |
kyuukyuu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
きゅうきゅうでございます |
kyuukyuu de gozaimasu |
|
|
きゅうきゅうでござる |
kyuukyuu de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
きゅうきゅうです |
kyuukyuu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
きゅうきゅうではありません |
kyuukyuu dewa arimasen |
|
|
きゅうきゅうじゃありません |
kyuukyuu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
きゅうきゅうでした |
kyuukyuu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
きゅうきゅうではありませんでした |
kyuukyuu dewa arimasen deshita |
|
|
きゅうきゅうじゃありませんでした |
kyuukyuu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
きゅうきゅうだ |
kyuukyuu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
きゅうきゅうじゃない |
kyuukyuu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
きゅうきゅうだった |
kyuukyuu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
きゅうきゅうじゃなかった |
kyuukyuu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
きゅうきゅうで |
kyuukyuu de |
|
|
Przeczenie
きゅうきゅうじゃなくて |
kyuukyuu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
きゅうきゅうでございます |
kyuukyuu de gozaimasu |
|
|
きゅうきゅうでござる |
kyuukyuu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
きゅうきゅうだって |
kyuukyuu datte |
|
|
きゅうきゅうだったって |
kyuukyuu dattatte |
Forma wyjaśniająca
きゅうきゅうなんです |
kyuukyuu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
きゅうきゅうだったら、... |
kyuukyuu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
きゅうきゅうじゃなかったら、... |
kyuukyuu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
きゅうきゅうなとき、... |
kyuukyuu na toki, ... |
|
|
きゅうきゅうだったとき、... |
kyuukyuu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
きゅうきゅうになると, ... |
kyuukyuu ni naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
きゅうきゅうだといいですね |
kyuukyuu da to ii desu ne |
|
|
きゅうきゅうじゃないといいですね |
kyuukyuu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
きゅうきゅうだといいんですが |
kyuukyuu da to ii n desu ga |
|
|
きゅうきゅうだといいんですけど |
kyuukyuu da to ii n desu kedo |
|
|
きゅうきゅうじゃないといいんですが |
kyuukyuu ja nai to ii n desu ga |
|
|
きゅうきゅうじゃないといいんですけど |
kyuukyuu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
きゅうきゅうなのに, ... |
kyuukyuu na noni, ... |
|
|
きゅうきゅうだったのに, ... |
kyuukyuu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
きゅうきゅうでも |
kyuukyuu de mo |
Nawet, jeśli nie
きゅうきゅうじゃなくても |
kyuukyuu ja nakute mo |
Nie trzeba
きゅうきゅうじゃなくてもいいです |
kyuukyuu ja nakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のようにきゅうきゅう |
[rzeczownik] no you ni kyuukyuu |
Powinno być / Miało być
きゅうきゅうなはずです |
kyuukyuu na hazu desu |
|
|
きゅうきゅうなはずでした |
kyuukyuu na hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
きゅうきゅうかもしれません |
kyuukyuu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
きゅうきゅうでしょう |
kyuukyuu deshou |
Pytania w zdaniach
きゅうきゅう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kyuukyuu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
きゅうきゅうであれ |
kyuukyuu de are |
Słyszałem, że ...
きゅうきゅうだそうです |
kyuukyuu da sou desu |
|
|
きゅうきゅうだったそうです |
kyuukyuu datta sou desu |
Sprawiać, że coś jest ...
きゅうきゅうにする |
kyuukyuu ni suru |
Stawać się
きゅうきゅうになる |
kyuukyuu ni naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
もっともきゅうきゅう |
mottomo kyuukyuu |
|
|
いちばんきゅうきゅう |
ichiban kyuukyuu |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっときゅうきゅう |
motto kyuukyuu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
きゅうきゅうみたいです |
kyuukyuu mitai desu |
|
|
きゅうきゅうみたいな |
kyuukyuu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
きゅうきゅうそうです |
kyuukyuusou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
|
きゅうきゅうじゃなさそうです |
kyuukyuu ja nasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
きゅうきゅうであるな |
kyuukyuu de aru na |
Zbyt wiele
きゅうきゅうすぎる |
kyuukyuu sugiru |
Chcieć (I i II osoba)
きゅうきゅうがほしい |
kyuukyuu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
きゅうきゅうをほしがっている |
kyuukyuu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] きゅうきゅうをくれる |
[dający] [wa/ga] kyuukyuu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にきゅうきゅうをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kyuukyuu o ageru |
Decydować się na
きゅうきゅうにする |
kyuukyuu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
きゅうきゅうだって |
kyuukyuu datte |
|
|
きゅうきゅうだったって |
kyuukyuu dattatte |
Forma wyjaśniająca
きゅうきゅうなんです |
kyuukyuu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
きゅうきゅうだったら、... |
kyuukyuu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
きゅうきゅうじゃなかったら、... |
kyuukyuu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
きゅうきゅうのとき、... |
kyuukyuu no toki, ... |
|
|
きゅうきゅうだったとき、... |
kyuukyuu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
きゅうきゅうになると, ... |
kyuukyuu ni naru to, ... |
Lubić
きゅうきゅうがすき |
kyuukyuu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
きゅうきゅうだといいですね |
kyuukyuu da to ii desu ne |
|
|
きゅうきゅうじゃないといいですね |
kyuukyuu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
きゅうきゅうだといいんですが |
kyuukyuu da to ii n desu ga |
|
|
きゅうきゅうだといいんですけど |
kyuukyuu da to ii n desu kedo |
|
|
きゅうきゅうじゃないといいんですが |
kyuukyuu ja nai to ii n desu ga |
|
|
きゅうきゅうじゃないといいんですけど |
kyuukyuu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
きゅうきゅうなのに, ... |
kyuukyuu na noni, ... |
|
|
きゅうきゅうだったのに, ... |
kyuukyuu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
きゅうきゅうでも |
kyuukyuu de mo |
Nawet, jeśli nie
きゅうきゅうじゃなくても |
kyuukyuu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というきゅうきゅう |
[nazwa] to iu kyuukyuu |
Nie lubić
きゅうきゅうがきらい |
kyuukyuu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] きゅうきゅうをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kyuukyuu o morau |
Podobny do ..., jak ...
きゅうきゅうのような [inny rzeczownik] |
kyuukyuu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
きゅうきゅうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kyuukyuu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
きゅうきゅうなのはずです |
kyuukyuu no hazu desu |
|
|
きゅうきゅうのはずでした |
kyuukyuu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
きゅうきゅうかもしれません |
kyuukyuu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
きゅうきゅうでしょう |
kyuukyuu deshou |
Pytania w zdaniach
きゅうきゅう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kyuukyuu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
きゅうきゅうであれ |
kyuukyuu de are |
Słyszałem, że ...
きゅうきゅうだそうです |
kyuukyuu da sou desu |
|
|
きゅうきゅうだったそうです |
kyuukyuu datta sou desu |
Stawać się
きゅうきゅうになる |
kyuukyuu ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
きゅうきゅうみたいです |
kyuukyuu mitai desu |
|
|
きゅうきゅうみたいな |
kyuukyuu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
きゅうきゅうみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kyuukyuu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
きゅうきゅうであるな |
kyuukyuu de aru na |
