Szczegóły słowa きんきん, キンキン
Informacje podstawowe
Słowa
| きんきん |
|
|
| kin kin | ||
| キンキン |
|
|
| kin kin |
Znaczenie
1
piskliwy
przenikliwy
przeszywający
przeraźliwy
metaliczny dźwięk
przenikliwy
przeszywający
przeraźliwy
metaliczny dźwięk
przysłówek (fukushi); przysłówek przyjmujący partykułę 'to'; rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo
2
ostry (ból)
np. głowy, ucha i etc
przysłówek (fukushi); przysłówek przyjmujący partykułę 'to'; rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo
3
lodowaty
lodowato zimny
bardzo zimny
lodowato zimny
bardzo zimny
rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyodoshi)
Dodatkowe atrybuty
suru czasownik |
Części mowy
przysłówek |
rzeczownik |
na-przymiotnik |
przysłówek z partykułą to |
przysłówek |
rzeczownik |
na-przymiotnik |
przysłówek z partykułą to |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
きんきんです |
kin kin desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
きんきんではありません |
kin kin dewa arimasen |
|
|
きんきんじゃありません |
kin kin ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
きんきんでした |
kin kin deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
きんきんではありませんでした |
kin kin dewa arimasen deshita |
|
|
きんきんじゃありませんでした |
kin kin ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
きんきんだ |
kin kin da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
きんきんじゃない |
kin kin ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
きんきんだった |
kin kin datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
きんきんじゃなかった |
kin kin ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
きんきんで |
kin kin de |
|
|
Przeczenie
きんきんじゃなくて |
kin kin ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
きんきんでございます |
kin kin de gozaimasu |
|
|
きんきんでござる |
kin kin de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
きんきんです |
kin kin desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
きんきんではありません |
kin kin dewa arimasen |
|
|
きんきんじゃありません |
kin kin ja arimasen |
|
|
きんきんじゃないです |
kin kin ja nai desu |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
きんきんでした |
kin kin deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
きんきんではありませんでした |
kin kin dewa arimasen deshita |
|
|
きんきんじゃありませんでした |
kin kin ja arimasen deshita |
|
|
きんきんじゃなかったです |
kin kin ja nakatta desu |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
きんきんだ |
kin kin da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
きんきんじゃない |
kin kin ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
きんきんだった |
kin kin datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
きんきんじゃなかった |
kin kin ja nakatta |
Forma przysłówkowa
きんきんに |
kin kin ni |
Forma te
Twierdzenie
きんきんで |
kin kin de |
|
|
Przeczenie
きんきんじゃなくて |
kin kin ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
きんきんでございます |
kin kin de gozaimasu |
|
|
きんきんでござる |
kin kin de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
キンキンです |
kin kin desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
キンキンではありません |
kin kin dewa arimasen |
|
|
キンキンじゃありません |
kin kin ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
キンキンでした |
kin kin deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
キンキンではありませんでした |
kin kin dewa arimasen deshita |
|
|
キンキンじゃありませんでした |
kin kin ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
キンキンだ |
kin kin da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
キンキンじゃない |
kin kin ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
キンキンだった |
kin kin datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
キンキンじゃなかった |
kin kin ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
キンキンで |
kin kin de |
|
|
Przeczenie
キンキンじゃなくて |
kin kin ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
キンキンでございます |
kin kin de gozaimasu |
|
|
キンキンでござる |
kin kin de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
キンキンです |
kin kin desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
キンキンではありません |
kin kin dewa arimasen |
|
|
キンキンじゃありません |
kin kin ja arimasen |
|
|
キンキンじゃないです |
kin kin ja nai desu |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
キンキンでした |
kin kin deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
キンキンではありませんでした |
kin kin dewa arimasen deshita |
|
|
キンキンじゃありませんでした |
kin kin ja arimasen deshita |
|
|
キンキンじゃなかったです |
kin kin ja nakatta desu |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
キンキンだ |
kin kin da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
キンキンじゃない |
kin kin ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
キンキンだった |
kin kin datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
キンキンじゃなかった |
kin kin ja nakatta |
Forma przysłówkowa
キンキンに |
kin kin ni |
Forma te
Twierdzenie
キンキンで |
kin kin de |
|
|
Przeczenie
キンキンじゃなくて |
kin kin ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
キンキンでございます |
kin kin de gozaimasu |
|
|
キンキンでござる |
kin kin de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
きんきんがほしい |
kin kin ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
きんきんをほしがっている |
kin kin o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] きんきんをくれる |
[dający] [wa/ga] kin kin o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にきんきんをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kin kin o ageru |
Decydować się na
きんきんにする |
kin kin ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
きんきんだって |
kin kin datte |
|
|
きんきんだったって |
kin kin dattatte |
Forma wyjaśniająca
きんきんなんです |
kin kin nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
きんきんだったら、... |
kin kin dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
きんきんじゃなかったら、... |
kin kin ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
きんきんのとき、... |
kin kin no toki, ... |
|
|
きんきんだったとき、... |
kin kin datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
きんきんになると, ... |
kin kin ni naru to, ... |
Lubić
きんきんがすき |
kin kin ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
きんきんだといいですね |
kin kin da to ii desu ne |
|
|
きんきんじゃないといいですね |
kin kin ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
きんきんだといいんですが |
kin kin da to ii n desu ga |
|
|
きんきんだといいんですけど |
kin kin da to ii n desu kedo |
|
|
きんきんじゃないといいんですが |
kin kin ja nai to ii n desu ga |
|
|
きんきんじゃないといいんですけど |
kin kin ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
きんきんなのに, ... |
kin kin na noni, ... |
|
|
きんきんだったのに, ... |
kin kin datta noni, ... |
Nawet, jeśli
きんきんでも |
kin kin de mo |
Nawet, jeśli nie
きんきんじゃなくても |
kin kin ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というきんきん |
[nazwa] to iu kin kin |
Nie lubić
きんきんがきらい |
kin kin ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] きんきんをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kin kin o morau |
Podczas
きんきんのあいだに, ... |
kin kin no aida ni, ... |
|
|
きんきんのあいだ, ... |
kin kin no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
きんきんのような [inny rzeczownik] |
kin kin no you na [inny rzeczownik] |
|
|
きんきんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kin kin no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
きんきんなのはずです |
kin kin no hazu desu |
|
|
きんきんのはずでした |
kin kin no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
きんきんかもしれません |
kin kin kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
きんきんでしょう |
kin kin deshou |
Pytania w zdaniach
きんきん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kin kin ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
きんきんであれ |
kin kin de are |
Słyszałem, że ...
きんきんだそうです |
kin kin da sou desu |
|
|
きんきんだったそうです |
kin kin datta sou desu |
Stawać się
きんきんになる |
kin kin ni naru |
Tworzenie czynności
きんきんする |
kin kin suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
きんきんみたいです |
kin kin mitai desu |
|
|
きんきんみたいな |
kin kin mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
きんきんみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kin kin mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
きんきんであるな |
kin kin de aru na |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
きんきんだって |
kin kin datte |
|
|
きんきんだったって |
kin kin dattatte |
Forma wyjaśniająca
きんきんなんです |
kin kin nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
きんきんだったら、... |
kin kin dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
きんきんじゃなかったら、... |
kin kin ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
きんきんなとき、... |
kin kin na toki, ... |
|
|
きんきんだったとき、... |
kin kin datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
きんきんになると, ... |
kin kin ni naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
きんきんだといいですね |
kin kin da to ii desu ne |
|
|
きんきんじゃないといいですね |
kin kin ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
きんきんだといいんですが |
kin kin da to ii n desu ga |
|
|
きんきんだといいんですけど |
kin kin da to ii n desu kedo |
|
|
きんきんじゃないといいんですが |
kin kin ja nai to ii n desu ga |
|
|
きんきんじゃないといいんですけど |
kin kin ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
きんきんなのに, ... |
kin kin na noni, ... |
|
|
きんきんだったのに, ... |
kin kin datta noni, ... |
Nawet, jeśli
きんきんでも |
kin kin de mo |
Nawet, jeśli nie
きんきんじゃなくても |
kin kin ja nakute mo |
Nie trzeba
きんきんじゃなくてもいいです |
kin kin ja nakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のようにきんきん |
[rzeczownik] no you ni kin kin |
Powinno być / Miało być
きんきんなはずです |
kin kin na hazu desu |
|
|
きんきんなはずでした |
kin kin na hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
きんきんかもしれません |
kin kin kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
きんきんでしょう |
kin kin deshou |
Pytania w zdaniach
きんきん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kin kin ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
きんきんであれ |
kin kin de are |
Słyszałem, że ...
きんきんだそうです |
kin kin da sou desu |
|
|
きんきんだったそうです |
kin kin datta sou desu |
Sprawiać, że coś jest ...
きんきんにする |
kin kin ni suru |
Stawać się
きんきんになる |
kin kin ni naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
もっともきんきん |
mottomo kin kin |
|
|
いちばんきんきん |
ichiban kin kin |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっときんきん |
motto kin kin |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
きんきんみたいです |
kin kin mitai desu |
|
|
きんきんみたいな |
kin kin mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
きんきんそうです |
kin kinsou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
|
きんきんじゃなさそうです |
kin kin ja nasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
きんきんであるな |
kin kin de aru na |
Zbyt wiele
きんきんすぎる |
kin kin sugiru |
Chcieć (I i II osoba)
キンキンがほしい |
kin kin ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
キンキンをほしがっている |
kin kin o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] キンキンをくれる |
[dający] [wa/ga] kin kin o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にキンキンをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kin kin o ageru |
Decydować się na
キンキンにする |
kin kin ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
キンキンだって |
kin kin datte |
|
|
キンキンだったって |
kin kin dattatte |
Forma wyjaśniająca
キンキンなんです |
kin kin nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
キンキンだったら、... |
kin kin dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
キンキンじゃなかったら、... |
kin kin ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
キンキンのとき、... |
kin kin no toki, ... |
|
|
キンキンだったとき、... |
kin kin datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
キンキンになると, ... |
kin kin ni naru to, ... |
Lubić
キンキンがすき |
kin kin ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
キンキンだといいですね |
kin kin da to ii desu ne |
|
|
キンキンじゃないといいですね |
kin kin ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
キンキンだといいんですが |
kin kin da to ii n desu ga |
|
|
キンキンだといいんですけど |
kin kin da to ii n desu kedo |
|
|
キンキンじゃないといいんですが |
kin kin ja nai to ii n desu ga |
|
|
キンキンじゃないといいんですけど |
kin kin ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
キンキンなのに, ... |
kin kin na noni, ... |
|
|
キンキンだったのに, ... |
kin kin datta noni, ... |
Nawet, jeśli
キンキンでも |
kin kin de mo |
Nawet, jeśli nie
キンキンじゃなくても |
kin kin ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というキンキン |
[nazwa] to iu kin kin |
Nie lubić
キンキンがきらい |
kin kin ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] キンキンをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kin kin o morau |
Podczas
キンキンのあいだに, ... |
kin kin no aida ni, ... |
|
|
キンキンのあいだ, ... |
kin kin no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
キンキンのような [inny rzeczownik] |
kin kin no you na [inny rzeczownik] |
|
|
キンキンのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kin kin no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
キンキンなのはずです |
kin kin no hazu desu |
|
|
キンキンのはずでした |
kin kin no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
キンキンかもしれません |
kin kin kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
キンキンでしょう |
kin kin deshou |
Pytania w zdaniach
キンキン か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kin kin ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
キンキンであれ |
kin kin de are |
Słyszałem, że ...
キンキンだそうです |
kin kin da sou desu |
|
|
キンキンだったそうです |
kin kin datta sou desu |
Stawać się
キンキンになる |
kin kin ni naru |
Tworzenie czynności
キンキンする |
kin kin suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
キンキンみたいです |
kin kin mitai desu |
|
|
キンキンみたいな |
kin kin mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
キンキンみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kin kin mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
キンキンであるな |
kin kin de aru na |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
キンキンだって |
kin kin datte |
|
|
キンキンだったって |
kin kin dattatte |
Forma wyjaśniająca
キンキンなんです |
kin kin nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
キンキンだったら、... |
kin kin dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
キンキンじゃなかったら、... |
kin kin ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
キンキンなとき、... |
kin kin na toki, ... |
|
|
キンキンだったとき、... |
kin kin datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
キンキンになると, ... |
kin kin ni naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
キンキンだといいですね |
kin kin da to ii desu ne |
|
|
キンキンじゃないといいですね |
kin kin ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
キンキンだといいんですが |
kin kin da to ii n desu ga |
|
|
キンキンだといいんですけど |
kin kin da to ii n desu kedo |
|
|
キンキンじゃないといいんですが |
kin kin ja nai to ii n desu ga |
|
|
キンキンじゃないといいんですけど |
kin kin ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
キンキンなのに, ... |
kin kin na noni, ... |
|
|
キンキンだったのに, ... |
kin kin datta noni, ... |
Nawet, jeśli
キンキンでも |
kin kin de mo |
Nawet, jeśli nie
キンキンじゃなくても |
kin kin ja nakute mo |
Nie trzeba
キンキンじゃなくてもいいです |
kin kin ja nakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のようにキンキン |
[rzeczownik] no you ni kin kin |
Powinno być / Miało być
キンキンなはずです |
kin kin na hazu desu |
|
|
キンキンなはずでした |
kin kin na hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
キンキンかもしれません |
kin kin kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
キンキンでしょう |
kin kin deshou |
Pytania w zdaniach
キンキン か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kin kin ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
キンキンであれ |
kin kin de are |
Słyszałem, że ...
キンキンだそうです |
kin kin da sou desu |
|
|
キンキンだったそうです |
kin kin datta sou desu |
Sprawiać, że coś jest ...
キンキンにする |
kin kin ni suru |
Stawać się
キンキンになる |
kin kin ni naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
もっともキンキン |
mottomo kin kin |
|
|
いちばんキンキン |
ichiban kin kin |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっとキンキン |
motto kin kin |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
キンキンみたいです |
kin kin mitai desu |
|
|
キンキンみたいな |
kin kin mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
キンキンそうです |
kin kinsou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
|
キンキンじゃなさそうです |
kin kin ja nasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
キンキンであるな |
kin kin de aru na |
Zbyt wiele
キンキンすぎる |
kin kin sugiru |
