小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ぎこちない, ぎごちない

Informacje podstawowe

Słowa

ぎこちない
gikochinai
ぎごちない
gigochinai

Znaczenie

1

niezręczny
niewygodny
nietaktowny
sztywny
drętwy
wymuszony
sztuczny
przymiotnik (keiyoushi)

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

i-przymiotnik

i-przymiotnik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ぎこちないです

gikochinai desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ぎこちなくないです

gikochinakunai desu

ぎこちなくありません

gikochinaku arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ぎこちなかったです

gikochinakatta desu

Przeczenie, czas przeszły

ぎこちなくなかったです

gikochinakunakatta desu

ぎこちなくありませんでした

gikochinaku arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ぎこちない

gikochinai

Przeczenie, czas teraźniejszy

ぎこちなくない

gikochinakunai

Twierdzenie, czas przeszły

ぎこちなかった

gikochinakatta

Przeczenie, czas przeszły

ぎこちなくなかった

gikochinakunakatta


Forma przysłówkowa

ぎこちなく

gikochinaku


Forma te

Twierdzenie

ぎこちなくて

gikochinakute

Przeczenie

ぎこちなくなくて

gikochinakunakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ぎこちないでございます

gikochinai de gozaimasu

ぎこちないでござる

gikochinai de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ぎごちないです

gigochinai desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ぎごちなくないです

gigochinakunai desu

ぎごちなくありません

gigochinaku arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ぎごちなかったです

gigochinakatta desu

Przeczenie, czas przeszły

ぎごちなくなかったです

gigochinakunakatta desu

ぎごちなくありませんでした

gigochinaku arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ぎごちない

gigochinai

Przeczenie, czas teraźniejszy

ぎごちなくない

gigochinakunai

Twierdzenie, czas przeszły

ぎごちなかった

gigochinakatta

Przeczenie, czas przeszły

ぎごちなくなかった

gigochinakunakatta


Forma przysłówkowa

ぎごちなく

gigochinaku


Forma te

Twierdzenie

ぎごちなくて

gigochinakute

Przeczenie

ぎごちなくなくて

gigochinakunakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ぎごちないでございます

gigochinai de gozaimasu

ぎごちないでござる

gigochinai de gozaru

Przykłady gramatyczne

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ぎこちないって

gikochinaitte

ぎこちなくないって

gikochinakunaitte


Forma wyjaśniająca

ぎこちないんです

gikochinain desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ぎこちなかったら、...

gikochinakattara, ...

twierdzenie

ぎこちなくなかったら、...

gikochinakunakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ぎこちないとき、...

gikochinai toki, ...

ぎこちなかったとき、...

gikochinakatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ぎこちなくなると, ...

gikochinaku naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ぎこちないといいですね

gikochinai to ii desu ne

ぎこちなくないといいですね

gikochinakunai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ぎこちないといいんですが

gikochinai to ii n desu ga

ぎこちないといいんですけど

gikochinai to ii n desu kedo

ぎこちなくないといいんですが

gikochinakunai to ii n desu ga

ぎこちなくないといいんですけど

gikochinakunai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ぎこちないのに, ...

gikochinai noni, ...

ぎこちなかったのに, ...

gikochinakatta noni, ...


Nawet, jeśli

ぎこちなくても

gikochinakute mo


Nawet, jeśli nie

ぎこちなくなくても

gikochinakunakute mo


Nie trzeba

ぎこちなくなくてもいいです

gikochinakunakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のようにぎこちない

[rzeczownik] no you ni gikochinai


Powinno być / Miało być

ぎこちないはずです

gikochinai hazu desu

ぎこちないはずでした

gikochinai hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ぎこちないかもしれません

gikochinai kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ぎこちないでしょう

gikochinai deshou


Pytania w zdaniach

ぎこちない か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

gikochinai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ぎこちないであれ

gikochinai de are


Słyszałem, że ...

ぎこちないそうです

gikochinai sou desu

ぎこちなくないそうです

gikochinakunai sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

ぎこちなくする

gikochinaku suru


Stawać się

ぎこちなくなる

gikochinaku naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

もっともぎこちない

mottomo gikochinai

いちばんぎこちない

ichiban gikochinai


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっとぎこちない

motto gikochinai


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

ぎこちないみたいです

gikochinai mitai desu

ぎこちないみたいな

gikochinai mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

ぎこちなそうです

gikochinasou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

ぎこちなくなさそうです

gikochinakunasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

ぎこちないであるな

gikochinai de aru na


Zbyt wiele

ぎこちなすぎる

gikochina sugiru

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ぎごちないって

gigochinaitte

ぎごちなくないって

gigochinakunaitte


Forma wyjaśniająca

ぎごちないんです

gigochinain desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ぎごちなかったら、...

gigochinakattara, ...

twierdzenie

ぎごちなくなかったら、...

gigochinakunakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ぎごちないとき、...

gigochinai toki, ...

ぎごちなかったとき、...

gigochinakatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ぎごちなくなると, ...

gigochinaku naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ぎごちないといいですね

gigochinai to ii desu ne

ぎごちなくないといいですね

gigochinakunai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ぎごちないといいんですが

gigochinai to ii n desu ga

ぎごちないといいんですけど

gigochinai to ii n desu kedo

ぎごちなくないといいんですが

gigochinakunai to ii n desu ga

ぎごちなくないといいんですけど

gigochinakunai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ぎごちないのに, ...

gigochinai noni, ...

ぎごちなかったのに, ...

gigochinakatta noni, ...


Nawet, jeśli

ぎごちなくても

gigochinakute mo


Nawet, jeśli nie

ぎごちなくなくても

gigochinakunakute mo


Nie trzeba

ぎごちなくなくてもいいです

gigochinakunakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のようにぎごちない

[rzeczownik] no you ni gigochinai


Powinno być / Miało być

ぎごちないはずです

gigochinai hazu desu

ぎごちないはずでした

gigochinai hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ぎごちないかもしれません

gigochinai kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ぎごちないでしょう

gigochinai deshou


Pytania w zdaniach

ぎごちない か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

gigochinai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ぎごちないであれ

gigochinai de are


Słyszałem, że ...

ぎごちないそうです

gigochinai sou desu

ぎごちなくないそうです

gigochinakunai sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

ぎごちなくする

gigochinaku suru


Stawać się

ぎごちなくなる

gigochinaku naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

もっともぎごちない

mottomo gigochinai

いちばんぎごちない

ichiban gigochinai


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっとぎごちない

motto gigochinai


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

ぎごちないみたいです

gigochinai mitai desu

ぎごちないみたいな

gigochinai mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

ぎごちなそうです

gigochinasou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

ぎごちなくなさそうです

gigochinakunasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

ぎごちないであるな

gigochinai de aru na


Zbyt wiele

ぎごちなすぎる

gigochina sugiru