小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ぎょろぎょろ

Informacje podstawowe

Słowa

ぎょろぎょろ
gyoro gyoro

Znaczenie

1

wytrzeszczanie oczu
przewracanie (oczami)
przysłówek (fukushi); przysłówek przyjmujący partykułę 'to'; rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo

Dodatkowe atrybuty

suru czasownik


Części mowy

przysłówek

przysłówek z partykułą to

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ぎょろぎょろです

gyoro gyoro desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ぎょろぎょろではありません

gyoro gyoro dewa arimasen

ぎょろぎょろじゃありません

gyoro gyoro ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ぎょろぎょろでした

gyoro gyoro deshita

Przeczenie, czas przeszły

ぎょろぎょろではありませんでした

gyoro gyoro dewa arimasen deshita

ぎょろぎょろじゃありませんでした

gyoro gyoro ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ぎょろぎょろだ

gyoro gyoro da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ぎょろぎょろじゃない

gyoro gyoro ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ぎょろぎょろだった

gyoro gyoro datta

Przeczenie, czas przeszły

ぎょろぎょろじゃなかった

gyoro gyoro ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ぎょろぎょろで

gyoro gyoro de

Przeczenie

ぎょろぎょろじゃなくて

gyoro gyoro ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ぎょろぎょろでございます

gyoro gyoro de gozaimasu

ぎょろぎょろでござる

gyoro gyoro de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ぎょろぎょろがほしい

gyoro gyoro ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ぎょろぎょろをほしがっている

gyoro gyoro o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ぎょろぎょろをくれる

[dający] [wa/ga] gyoro gyoro o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にぎょろぎょろをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gyoro gyoro o ageru


Decydować się na

ぎょろぎょろにする

gyoro gyoro ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ぎょろぎょろだって

gyoro gyoro datte

ぎょろぎょろだったって

gyoro gyoro dattatte


Forma wyjaśniająca

ぎょろぎょろなんです

gyoro gyoro nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ぎょろぎょろだったら、...

gyoro gyoro dattara, ...

twierdzenie

ぎょろぎょろじゃなかったら、...

gyoro gyoro ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ぎょろぎょろのとき、...

gyoro gyoro no toki, ...

ぎょろぎょろだったとき、...

gyoro gyoro datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ぎょろぎょろになると, ...

gyoro gyoro ni naru to, ...


Lubić

ぎょろぎょろがすき

gyoro gyoro ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ぎょろぎょろだといいですね

gyoro gyoro da to ii desu ne

ぎょろぎょろじゃないといいですね

gyoro gyoro ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ぎょろぎょろだといいんですが

gyoro gyoro da to ii n desu ga

ぎょろぎょろだといいんですけど

gyoro gyoro da to ii n desu kedo

ぎょろぎょろじゃないといいんですが

gyoro gyoro ja nai to ii n desu ga

ぎょろぎょろじゃないといいんですけど

gyoro gyoro ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ぎょろぎょろなのに, ...

gyoro gyoro na noni, ...

ぎょろぎょろだったのに, ...

gyoro gyoro datta noni, ...


Nawet, jeśli

ぎょろぎょろでも

gyoro gyoro de mo


Nawet, jeśli nie

ぎょろぎょろじゃなくても

gyoro gyoro ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というぎょろぎょろ

[nazwa] to iu gyoro gyoro


Nie lubić

ぎょろぎょろがきらい

gyoro gyoro ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぎょろぎょろをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gyoro gyoro o morau


Podczas

ぎょろぎょろのあいだに, ...

gyoro gyoro no aida ni, ...

ぎょろぎょろのあいだ, ...

gyoro gyoro no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

ぎょろぎょろのような [inny rzeczownik]

gyoro gyoro no you na [inny rzeczownik]

ぎょろぎょろのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

gyoro gyoro no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ぎょろぎょろなのはずです

gyoro gyoro no hazu desu

ぎょろぎょろのはずでした

gyoro gyoro no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ぎょろぎょろかもしれません

gyoro gyoro kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ぎょろぎょろでしょう

gyoro gyoro deshou


Pytania w zdaniach

ぎょろぎょろ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

gyoro gyoro ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ぎょろぎょろであれ

gyoro gyoro de are


Słyszałem, że ...

ぎょろぎょろだそうです

gyoro gyoro da sou desu

ぎょろぎょろだったそうです

gyoro gyoro datta sou desu


Stawać się

ぎょろぎょろになる

gyoro gyoro ni naru


Tworzenie czynności

ぎょろぎょろする

gyoro gyoro suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ぎょろぎょろみたいです

gyoro gyoro mitai desu

ぎょろぎょろみたいな

gyoro gyoro mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ぎょろぎょろみたいに [przymiotnik, czasownik]

gyoro gyoro mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ぎょろぎょろであるな

gyoro gyoro de aru na