小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa くさくさ, クサクサ

Informacje podstawowe

Słowa

くさくさ
kusa kusa
クサクサ
kusa kusa

Znaczenie

1

poczucie depresji
poczucie przygnębienia
przysłówek (fukushi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo

Dodatkowe atrybuty

suru czasownik


Części mowy

przysłówek

rzeczownik

przysłówek

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

くさくさです

kusa kusa desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

くさくさではありません

kusa kusa dewa arimasen

くさくさじゃありません

kusa kusa ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

くさくさでした

kusa kusa deshita

Przeczenie, czas przeszły

くさくさではありませんでした

kusa kusa dewa arimasen deshita

くさくさじゃありませんでした

kusa kusa ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

くさくさだ

kusa kusa da

Przeczenie, czas teraźniejszy

くさくさじゃない

kusa kusa ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

くさくさだった

kusa kusa datta

Przeczenie, czas przeszły

くさくさじゃなかった

kusa kusa ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

くさくさで

kusa kusa de

Przeczenie

くさくさじゃなくて

kusa kusa ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

くさくさでございます

kusa kusa de gozaimasu

くさくさでござる

kusa kusa de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

クサクサです

kusa kusa desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

クサクサではありません

kusa kusa dewa arimasen

クサクサじゃありません

kusa kusa ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

クサクサでした

kusa kusa deshita

Przeczenie, czas przeszły

クサクサではありませんでした

kusa kusa dewa arimasen deshita

クサクサじゃありませんでした

kusa kusa ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

クサクサだ

kusa kusa da

Przeczenie, czas teraźniejszy

クサクサじゃない

kusa kusa ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

クサクサだった

kusa kusa datta

Przeczenie, czas przeszły

クサクサじゃなかった

kusa kusa ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

クサクサで

kusa kusa de

Przeczenie

クサクサじゃなくて

kusa kusa ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

クサクサでございます

kusa kusa de gozaimasu

クサクサでござる

kusa kusa de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

くさくさがほしい

kusa kusa ga hoshii


Chcieć (III osoba)

くさくさをほしがっている

kusa kusa o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] くさくさをくれる

[dający] [wa/ga] kusa kusa o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にくさくさをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kusa kusa o ageru


Decydować się na

くさくさにする

kusa kusa ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

くさくさだって

kusa kusa datte

くさくさだったって

kusa kusa dattatte


Forma wyjaśniająca

くさくさなんです

kusa kusa nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

くさくさだったら、...

kusa kusa dattara, ...

twierdzenie

くさくさじゃなかったら、...

kusa kusa ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

くさくさのとき、...

kusa kusa no toki, ...

くさくさだったとき、...

kusa kusa datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

くさくさになると, ...

kusa kusa ni naru to, ...


Lubić

くさくさがすき

kusa kusa ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

くさくさだといいですね

kusa kusa da to ii desu ne

くさくさじゃないといいですね

kusa kusa ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

くさくさだといいんですが

kusa kusa da to ii n desu ga

くさくさだといいんですけど

kusa kusa da to ii n desu kedo

くさくさじゃないといいんですが

kusa kusa ja nai to ii n desu ga

くさくさじゃないといいんですけど

kusa kusa ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

くさくさなのに, ...

kusa kusa na noni, ...

くさくさだったのに, ...

kusa kusa datta noni, ...


Nawet, jeśli

くさくさでも

kusa kusa de mo


Nawet, jeśli nie

くさくさじゃなくても

kusa kusa ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というくさくさ

[nazwa] to iu kusa kusa


Nie lubić

くさくさがきらい

kusa kusa ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] くさくさをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kusa kusa o morau


Podczas

くさくさのあいだに, ...

kusa kusa no aida ni, ...

くさくさのあいだ, ...

kusa kusa no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

くさくさのような [inny rzeczownik]

kusa kusa no you na [inny rzeczownik]

くさくさのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kusa kusa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

くさくさなのはずです

kusa kusa no hazu desu

くさくさのはずでした

kusa kusa no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

くさくさかもしれません

kusa kusa kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

くさくさでしょう

kusa kusa deshou


Pytania w zdaniach

くさくさ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kusa kusa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

くさくさであれ

kusa kusa de are


Słyszałem, że ...

くさくさだそうです

kusa kusa da sou desu

くさくさだったそうです

kusa kusa datta sou desu


Stawać się

くさくさになる

kusa kusa ni naru


Tworzenie czynności

くさくさする

kusa kusa suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

くさくさみたいです

kusa kusa mitai desu

くさくさみたいな

kusa kusa mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

くさくさみたいに [przymiotnik, czasownik]

kusa kusa mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

くさくさであるな

kusa kusa de aru na

Chcieć (I i II osoba)

クサクサがほしい

kusa kusa ga hoshii


Chcieć (III osoba)

クサクサをほしがっている

kusa kusa o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] クサクサをくれる

[dający] [wa/ga] kusa kusa o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にクサクサをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kusa kusa o ageru


Decydować się na

クサクサにする

kusa kusa ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

クサクサだって

kusa kusa datte

クサクサだったって

kusa kusa dattatte


Forma wyjaśniająca

クサクサなんです

kusa kusa nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

クサクサだったら、...

kusa kusa dattara, ...

twierdzenie

クサクサじゃなかったら、...

kusa kusa ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

クサクサのとき、...

kusa kusa no toki, ...

クサクサだったとき、...

kusa kusa datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

クサクサになると, ...

kusa kusa ni naru to, ...


Lubić

クサクサがすき

kusa kusa ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

クサクサだといいですね

kusa kusa da to ii desu ne

クサクサじゃないといいですね

kusa kusa ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

クサクサだといいんですが

kusa kusa da to ii n desu ga

クサクサだといいんですけど

kusa kusa da to ii n desu kedo

クサクサじゃないといいんですが

kusa kusa ja nai to ii n desu ga

クサクサじゃないといいんですけど

kusa kusa ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

クサクサなのに, ...

kusa kusa na noni, ...

クサクサだったのに, ...

kusa kusa datta noni, ...


Nawet, jeśli

クサクサでも

kusa kusa de mo


Nawet, jeśli nie

クサクサじゃなくても

kusa kusa ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というクサクサ

[nazwa] to iu kusa kusa


Nie lubić

クサクサがきらい

kusa kusa ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] クサクサをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kusa kusa o morau


Podczas

クサクサのあいだに, ...

kusa kusa no aida ni, ...

クサクサのあいだ, ...

kusa kusa no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

クサクサのような [inny rzeczownik]

kusa kusa no you na [inny rzeczownik]

クサクサのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kusa kusa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

クサクサなのはずです

kusa kusa no hazu desu

クサクサのはずでした

kusa kusa no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

クサクサかもしれません

kusa kusa kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

クサクサでしょう

kusa kusa deshou


Pytania w zdaniach

クサクサ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kusa kusa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

クサクサであれ

kusa kusa de are


Słyszałem, że ...

クサクサだそうです

kusa kusa da sou desu

クサクサだったそうです

kusa kusa datta sou desu


Stawać się

クサクサになる

kusa kusa ni naru


Tworzenie czynności

クサクサする

kusa kusa suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

クサクサみたいです

kusa kusa mitai desu

クサクサみたいな

kusa kusa mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

クサクサみたいに [przymiotnik, czasownik]

kusa kusa mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

クサクサであるな

kusa kusa de aru na