小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa くっきり, クッキリ

Informacje podstawowe

Słowa

くっきり
kukkiri
クッキリ
kukkiri

Znaczenie

1

wyraźnie (wyróżniający się)
wyraziście
jasno
???
przysłówek (fukushi); przysłówek przyjmujący partykułę 'to'; rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

suru czasownik


Części mowy

przysłówek

przysłówek z partykułą to

rzeczownik

przysłówek

przysłówek z partykułą to

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

くっきりです

kukkiri desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

くっきりではありません

kukkiri dewa arimasen

くっきりじゃありません

kukkiri ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

くっきりでした

kukkiri deshita

Przeczenie, czas przeszły

くっきりではありませんでした

kukkiri dewa arimasen deshita

くっきりじゃありませんでした

kukkiri ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

くっきりだ

kukkiri da

Przeczenie, czas teraźniejszy

くっきりじゃない

kukkiri ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

くっきりだった

kukkiri datta

Przeczenie, czas przeszły

くっきりじゃなかった

kukkiri ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

くっきりで

kukkiri de

Przeczenie

くっきりじゃなくて

kukkiri ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

くっきりでございます

kukkiri de gozaimasu

くっきりでござる

kukkiri de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

クッキリです

kukkiri desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

クッキリではありません

kukkiri dewa arimasen

クッキリじゃありません

kukkiri ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

クッキリでした

kukkiri deshita

Przeczenie, czas przeszły

クッキリではありませんでした

kukkiri dewa arimasen deshita

クッキリじゃありませんでした

kukkiri ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

クッキリだ

kukkiri da

Przeczenie, czas teraźniejszy

クッキリじゃない

kukkiri ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

クッキリだった

kukkiri datta

Przeczenie, czas przeszły

クッキリじゃなかった

kukkiri ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

クッキリで

kukkiri de

Przeczenie

クッキリじゃなくて

kukkiri ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

クッキリでございます

kukkiri de gozaimasu

クッキリでござる

kukkiri de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

くっきりがほしい

kukkiri ga hoshii


Chcieć (III osoba)

くっきりをほしがっている

kukkiri o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] くっきりをくれる

[dający] [wa/ga] kukkiri o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にくっきりをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kukkiri o ageru


Decydować się na

くっきりにする

kukkiri ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

くっきりだって

kukkiri datte

くっきりだったって

kukkiri dattatte


Forma wyjaśniająca

くっきりなんです

kukkiri nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

くっきりだったら、...

kukkiri dattara, ...

twierdzenie

くっきりじゃなかったら、...

kukkiri ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

くっきりのとき、...

kukkiri no toki, ...

くっきりだったとき、...

kukkiri datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

くっきりになると, ...

kukkiri ni naru to, ...


Lubić

くっきりがすき

kukkiri ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

くっきりだといいですね

kukkiri da to ii desu ne

くっきりじゃないといいですね

kukkiri ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

くっきりだといいんですが

kukkiri da to ii n desu ga

くっきりだといいんですけど

kukkiri da to ii n desu kedo

くっきりじゃないといいんですが

kukkiri ja nai to ii n desu ga

くっきりじゃないといいんですけど

kukkiri ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

くっきりなのに, ...

kukkiri na noni, ...

くっきりだったのに, ...

kukkiri datta noni, ...


Nawet, jeśli

くっきりでも

kukkiri de mo


Nawet, jeśli nie

くっきりじゃなくても

kukkiri ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というくっきり

[nazwa] to iu kukkiri


Nie lubić

くっきりがきらい

kukkiri ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] くっきりをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kukkiri o morau


Podczas

くっきりのあいだに, ...

kukkiri no aida ni, ...

くっきりのあいだ, ...

kukkiri no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

くっきりのような [inny rzeczownik]

kukkiri no you na [inny rzeczownik]

くっきりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kukkiri no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

くっきりなのはずです

kukkiri no hazu desu

くっきりのはずでした

kukkiri no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

くっきりかもしれません

kukkiri kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

くっきりでしょう

kukkiri deshou


Pytania w zdaniach

くっきり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kukkiri ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

くっきりであれ

kukkiri de are


Słyszałem, że ...

くっきりだそうです

kukkiri da sou desu

くっきりだったそうです

kukkiri datta sou desu


Stawać się

くっきりになる

kukkiri ni naru


Tworzenie czynności

くっきりする

kukkiri suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

くっきりみたいです

kukkiri mitai desu

くっきりみたいな

kukkiri mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

くっきりみたいに [przymiotnik, czasownik]

kukkiri mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

くっきりであるな

kukkiri de aru na

Chcieć (I i II osoba)

クッキリがほしい

kukkiri ga hoshii


Chcieć (III osoba)

クッキリをほしがっている

kukkiri o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] クッキリをくれる

[dający] [wa/ga] kukkiri o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にクッキリをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kukkiri o ageru


Decydować się na

クッキリにする

kukkiri ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

クッキリだって

kukkiri datte

クッキリだったって

kukkiri dattatte


Forma wyjaśniająca

クッキリなんです

kukkiri nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

クッキリだったら、...

kukkiri dattara, ...

twierdzenie

クッキリじゃなかったら、...

kukkiri ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

クッキリのとき、...

kukkiri no toki, ...

クッキリだったとき、...

kukkiri datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

クッキリになると, ...

kukkiri ni naru to, ...


Lubić

クッキリがすき

kukkiri ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

クッキリだといいですね

kukkiri da to ii desu ne

クッキリじゃないといいですね

kukkiri ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

クッキリだといいんですが

kukkiri da to ii n desu ga

クッキリだといいんですけど

kukkiri da to ii n desu kedo

クッキリじゃないといいんですが

kukkiri ja nai to ii n desu ga

クッキリじゃないといいんですけど

kukkiri ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

クッキリなのに, ...

kukkiri na noni, ...

クッキリだったのに, ...

kukkiri datta noni, ...


Nawet, jeśli

クッキリでも

kukkiri de mo


Nawet, jeśli nie

クッキリじゃなくても

kukkiri ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というクッキリ

[nazwa] to iu kukkiri


Nie lubić

クッキリがきらい

kukkiri ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] クッキリをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kukkiri o morau


Podczas

クッキリのあいだに, ...

kukkiri no aida ni, ...

クッキリのあいだ, ...

kukkiri no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

クッキリのような [inny rzeczownik]

kukkiri no you na [inny rzeczownik]

クッキリのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kukkiri no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

クッキリなのはずです

kukkiri no hazu desu

クッキリのはずでした

kukkiri no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

クッキリかもしれません

kukkiri kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

クッキリでしょう

kukkiri deshou


Pytania w zdaniach

クッキリ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kukkiri ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

クッキリであれ

kukkiri de are


Słyszałem, że ...

クッキリだそうです

kukkiri da sou desu

クッキリだったそうです

kukkiri datta sou desu


Stawać się

クッキリになる

kukkiri ni naru


Tworzenie czynności

クッキリする

kukkiri suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

クッキリみたいです

kukkiri mitai desu

クッキリみたいな

kukkiri mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

クッキリみたいに [przymiotnik, czasownik]

kukkiri mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

クッキリであるな

kukkiri de aru na