Szczegóły słowa くっきり, クッキリ
Informacje podstawowe
Słowa
| くっきり |
|
|
| kukkiri | ||
| クッキリ |
|
|
| kukkiri |
Znaczenie
1
wyraźnie (wyróżniający się)
wyraziście
jasno
???
wyraziście
jasno
???
przysłówek (fukushi); przysłówek przyjmujący partykułę 'to'; rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
suru czasownik |
Części mowy
przysłówek |
przysłówek z partykułą to |
rzeczownik |
przysłówek |
przysłówek z partykułą to |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
くっきりです |
kukkiri desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
くっきりではありません |
kukkiri dewa arimasen |
|
|
くっきりじゃありません |
kukkiri ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
くっきりでした |
kukkiri deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
くっきりではありませんでした |
kukkiri dewa arimasen deshita |
|
|
くっきりじゃありませんでした |
kukkiri ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
くっきりだ |
kukkiri da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
くっきりじゃない |
kukkiri ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
くっきりだった |
kukkiri datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
くっきりじゃなかった |
kukkiri ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
くっきりで |
kukkiri de |
|
|
Przeczenie
くっきりじゃなくて |
kukkiri ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
くっきりでございます |
kukkiri de gozaimasu |
|
|
くっきりでござる |
kukkiri de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
クッキリです |
kukkiri desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
クッキリではありません |
kukkiri dewa arimasen |
|
|
クッキリじゃありません |
kukkiri ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
クッキリでした |
kukkiri deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
クッキリではありませんでした |
kukkiri dewa arimasen deshita |
|
|
クッキリじゃありませんでした |
kukkiri ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
クッキリだ |
kukkiri da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
クッキリじゃない |
kukkiri ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
クッキリだった |
kukkiri datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
クッキリじゃなかった |
kukkiri ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
クッキリで |
kukkiri de |
|
|
Przeczenie
クッキリじゃなくて |
kukkiri ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
クッキリでございます |
kukkiri de gozaimasu |
|
|
クッキリでござる |
kukkiri de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
くっきりがほしい |
kukkiri ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
くっきりをほしがっている |
kukkiri o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] くっきりをくれる |
[dający] [wa/ga] kukkiri o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にくっきりをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kukkiri o ageru |
Decydować się na
くっきりにする |
kukkiri ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
くっきりだって |
kukkiri datte |
|
|
くっきりだったって |
kukkiri dattatte |
Forma wyjaśniająca
くっきりなんです |
kukkiri nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
くっきりだったら、... |
kukkiri dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
くっきりじゃなかったら、... |
kukkiri ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
くっきりのとき、... |
kukkiri no toki, ... |
|
|
くっきりだったとき、... |
kukkiri datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
くっきりになると, ... |
kukkiri ni naru to, ... |
Lubić
くっきりがすき |
kukkiri ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
くっきりだといいですね |
kukkiri da to ii desu ne |
|
|
くっきりじゃないといいですね |
kukkiri ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
くっきりだといいんですが |
kukkiri da to ii n desu ga |
|
|
くっきりだといいんですけど |
kukkiri da to ii n desu kedo |
|
|
くっきりじゃないといいんですが |
kukkiri ja nai to ii n desu ga |
|
|
くっきりじゃないといいんですけど |
kukkiri ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
くっきりなのに, ... |
kukkiri na noni, ... |
|
|
くっきりだったのに, ... |
kukkiri datta noni, ... |
Nawet, jeśli
くっきりでも |
kukkiri de mo |
Nawet, jeśli nie
くっきりじゃなくても |
kukkiri ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というくっきり |
[nazwa] to iu kukkiri |
Nie lubić
くっきりがきらい |
kukkiri ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] くっきりをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kukkiri o morau |
Podczas
くっきりのあいだに, ... |
kukkiri no aida ni, ... |
|
|
くっきりのあいだ, ... |
kukkiri no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
くっきりのような [inny rzeczownik] |
kukkiri no you na [inny rzeczownik] |
|
|
くっきりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kukkiri no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
くっきりなのはずです |
kukkiri no hazu desu |
|
|
くっきりのはずでした |
kukkiri no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
くっきりかもしれません |
kukkiri kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
くっきりでしょう |
kukkiri deshou |
Pytania w zdaniach
くっきり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kukkiri ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
くっきりであれ |
kukkiri de are |
Słyszałem, że ...
くっきりだそうです |
kukkiri da sou desu |
|
|
くっきりだったそうです |
kukkiri datta sou desu |
Stawać się
くっきりになる |
kukkiri ni naru |
Tworzenie czynności
くっきりする |
kukkiri suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
くっきりみたいです |
kukkiri mitai desu |
|
|
くっきりみたいな |
kukkiri mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
くっきりみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kukkiri mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
くっきりであるな |
kukkiri de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
クッキリがほしい |
kukkiri ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
クッキリをほしがっている |
kukkiri o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] クッキリをくれる |
[dający] [wa/ga] kukkiri o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にクッキリをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kukkiri o ageru |
Decydować się na
クッキリにする |
kukkiri ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
クッキリだって |
kukkiri datte |
|
|
クッキリだったって |
kukkiri dattatte |
Forma wyjaśniająca
クッキリなんです |
kukkiri nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
クッキリだったら、... |
kukkiri dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
クッキリじゃなかったら、... |
kukkiri ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
クッキリのとき、... |
kukkiri no toki, ... |
|
|
クッキリだったとき、... |
kukkiri datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
クッキリになると, ... |
kukkiri ni naru to, ... |
Lubić
クッキリがすき |
kukkiri ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
クッキリだといいですね |
kukkiri da to ii desu ne |
|
|
クッキリじゃないといいですね |
kukkiri ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
クッキリだといいんですが |
kukkiri da to ii n desu ga |
|
|
クッキリだといいんですけど |
kukkiri da to ii n desu kedo |
|
|
クッキリじゃないといいんですが |
kukkiri ja nai to ii n desu ga |
|
|
クッキリじゃないといいんですけど |
kukkiri ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
クッキリなのに, ... |
kukkiri na noni, ... |
|
|
クッキリだったのに, ... |
kukkiri datta noni, ... |
Nawet, jeśli
クッキリでも |
kukkiri de mo |
Nawet, jeśli nie
クッキリじゃなくても |
kukkiri ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というクッキリ |
[nazwa] to iu kukkiri |
Nie lubić
クッキリがきらい |
kukkiri ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] クッキリをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kukkiri o morau |
Podczas
クッキリのあいだに, ... |
kukkiri no aida ni, ... |
|
|
クッキリのあいだ, ... |
kukkiri no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
クッキリのような [inny rzeczownik] |
kukkiri no you na [inny rzeczownik] |
|
|
クッキリのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kukkiri no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
クッキリなのはずです |
kukkiri no hazu desu |
|
|
クッキリのはずでした |
kukkiri no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
クッキリかもしれません |
kukkiri kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
クッキリでしょう |
kukkiri deshou |
Pytania w zdaniach
クッキリ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kukkiri ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
クッキリであれ |
kukkiri de are |
Słyszałem, że ...
クッキリだそうです |
kukkiri da sou desu |
|
|
クッキリだったそうです |
kukkiri datta sou desu |
Stawać się
クッキリになる |
kukkiri ni naru |
Tworzenie czynności
クッキリする |
kukkiri suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
クッキリみたいです |
kukkiri mitai desu |
|
|
クッキリみたいな |
kukkiri mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
クッキリみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kukkiri mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
クッキリであるな |
kukkiri de aru na |
