小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 愚図愚図 | ぐずぐず, グズグズ

Informacje podstawowe

Słowa

czytanie ateji (fonetyczne)
rzadko używana forma kanji
ぐずぐず
guzu guzu
グズグズ
guzu guzu

Znaczenie znaków kanji

durni, głupi, nierozsądny, niemądry, głupota, niedorzeczność, absurdalność

Pokaż szczegóły znaku

mapa, rysowanie, plan, schemat, niezwykły, zadziwiający, śmiały, zuchwały

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

wolno
powoli
opieszale
niepewnie
niezdecydowanie
przysłówek (fukushi); przysłówek przyjmujący partykułę 'to'; rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru
pisanie zwykle z użyciem kana; onomatopeiczne lub mimetyczne słowo

2

narzekanie
zrzędzenie
przysłówek (fukushi)
pisanie zwykle z użyciem kana; onomatopeiczne lub mimetyczne słowo

3

unsettled
np. pogoda
przysłówek (fukushi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru
pisanie zwykle z użyciem kana; onomatopeiczne lub mimetyczne słowo

4

luźny
rozluźniony
rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyodoshi)
pisanie zwykle z użyciem kana; onomatopeiczne lub mimetyczne słowo

Dodatkowe atrybuty

suru czasownik


Części mowy

przysłówek

przysłówek z partykułą to

rzeczownik

na-przymiotnik

przysłówek

przysłówek z partykułą to

rzeczownik

na-przymiotnik

Przykładowe zdania

Nie mogę sobie pozwolić na dalsze opóźnienia.

もうこれ以上ぐずぐずしていられない。


Mamy mało czasu do stracenia.

ぐずぐずしている時間はほとんどない。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

愚図愚図です

ぐずぐずです

guzu guzu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

愚図愚図ではありません

ぐずぐずではありません

guzu guzu dewa arimasen

愚図愚図じゃありません

ぐずぐずじゃありません

guzu guzu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

愚図愚図でした

ぐずぐずでした

guzu guzu deshita

Przeczenie, czas przeszły

愚図愚図ではありませんでした

ぐずぐずではありませんでした

guzu guzu dewa arimasen deshita

愚図愚図じゃありませんでした

ぐずぐずじゃありませんでした

guzu guzu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

愚図愚図だ

ぐずぐずだ

guzu guzu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

愚図愚図じゃない

ぐずぐずじゃない

guzu guzu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

愚図愚図だった

ぐずぐずだった

guzu guzu datta

Przeczenie, czas przeszły

愚図愚図じゃなかった

ぐずぐずじゃなかった

guzu guzu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

愚図愚図で

ぐずぐずで

guzu guzu de

Przeczenie

愚図愚図じゃなくて

ぐずぐずじゃなくて

guzu guzu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

愚図愚図でございます

ぐずぐずでございます

guzu guzu de gozaimasu

愚図愚図でござる

ぐずぐずでござる

guzu guzu de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

愚図愚図です

ぐずぐずです

guzu guzu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

愚図愚図ではありません

ぐずぐずではありません

guzu guzu dewa arimasen

愚図愚図じゃありません

ぐずぐずじゃありません

guzu guzu ja arimasen

愚図愚図じゃないです

ぐずぐずじゃないです

guzu guzu ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

愚図愚図でした

ぐずぐずでした

guzu guzu deshita

Przeczenie, czas przeszły

愚図愚図ではありませんでした

ぐずぐずではありませんでした

guzu guzu dewa arimasen deshita

愚図愚図じゃありませんでした

ぐずぐずじゃありませんでした

guzu guzu ja arimasen deshita

愚図愚図じゃなかったです

ぐずぐずじゃなかったです

guzu guzu ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

愚図愚図だ

ぐずぐずだ

guzu guzu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

愚図愚図じゃない

ぐずぐずじゃない

guzu guzu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

愚図愚図だった

ぐずぐずだった

guzu guzu datta

Przeczenie, czas przeszły

愚図愚図じゃなかった

ぐずぐずじゃなかった

guzu guzu ja nakatta


Forma przysłówkowa

愚図愚図に

ぐずぐずに

guzu guzu ni


Forma te

Twierdzenie

愚図愚図で

ぐずぐずで

guzu guzu de

Przeczenie

愚図愚図じゃなくて

ぐずぐずじゃなくて

guzu guzu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

愚図愚図でございます

ぐずぐずでございます

guzu guzu de gozaimasu

愚図愚図でござる

ぐずぐずでござる

guzu guzu de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

グズグズです

guzu guzu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

グズグズではありません

guzu guzu dewa arimasen

グズグズじゃありません

guzu guzu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

グズグズでした

guzu guzu deshita

Przeczenie, czas przeszły

グズグズではありませんでした

guzu guzu dewa arimasen deshita

グズグズじゃありませんでした

guzu guzu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

グズグズだ

guzu guzu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

グズグズじゃない

guzu guzu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

グズグズだった

guzu guzu datta

Przeczenie, czas przeszły

グズグズじゃなかった

guzu guzu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

グズグズで

guzu guzu de

Przeczenie

グズグズじゃなくて

guzu guzu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

グズグズでございます

guzu guzu de gozaimasu

グズグズでござる

guzu guzu de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

グズグズです

guzu guzu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

グズグズではありません

guzu guzu dewa arimasen

グズグズじゃありません

guzu guzu ja arimasen

グズグズじゃないです

guzu guzu ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

グズグズでした

guzu guzu deshita

Przeczenie, czas przeszły

グズグズではありませんでした

guzu guzu dewa arimasen deshita

グズグズじゃありませんでした

guzu guzu ja arimasen deshita

グズグズじゃなかったです

guzu guzu ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

グズグズだ

guzu guzu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

グズグズじゃない

guzu guzu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

グズグズだった

guzu guzu datta

Przeczenie, czas przeszły

グズグズじゃなかった

guzu guzu ja nakatta


Forma przysłówkowa

グズグズに

guzu guzu ni


Forma te

Twierdzenie

グズグズで

guzu guzu de

Przeczenie

グズグズじゃなくて

guzu guzu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

グズグズでございます

guzu guzu de gozaimasu

グズグズでござる

guzu guzu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

愚図愚図がほしい

ぐずぐずがほしい

guzu guzu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

愚図愚図をほしがっている

ぐずぐずをほしがっている

guzu guzu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 愚図愚図をくれる

[dający] [は/が] ぐずぐずをくれる

[dający] [wa/ga] guzu guzu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に愚図愚図をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にぐずぐずをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni guzu guzu o ageru


Decydować się na

愚図愚図にする

ぐずぐずにする

guzu guzu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

愚図愚図だって

ぐずぐずだって

guzu guzu datte

愚図愚図だったって

ぐずぐずだったって

guzu guzu dattatte


Forma wyjaśniająca

愚図愚図なんです

ぐずぐずなんです

guzu guzu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

愚図愚図だったら、...

ぐずぐずだったら、...

guzu guzu dattara, ...

twierdzenie

愚図愚図じゃなかったら、...

ぐずぐずじゃなかったら、...

guzu guzu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

愚図愚図の時、...

ぐずぐずのとき、...

guzu guzu no toki, ...

愚図愚図だった時、...

ぐずぐずだったとき、...

guzu guzu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

愚図愚図になると, ...

ぐずぐずになると, ...

guzu guzu ni naru to, ...


Lubić

愚図愚図が好き

ぐずぐずがすき

guzu guzu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

愚図愚図だといいですね

ぐずぐずだといいですね

guzu guzu da to ii desu ne

愚図愚図じゃないといいですね

ぐずぐずじゃないといいですね

guzu guzu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

愚図愚図だといいんですが

ぐずぐずだといいんですが

guzu guzu da to ii n desu ga

愚図愚図だといいんですけど

ぐずぐずだといいんですけど

guzu guzu da to ii n desu kedo

愚図愚図じゃないといいんですが

ぐずぐずじゃないといいんですが

guzu guzu ja nai to ii n desu ga

愚図愚図じゃないといいんですけど

ぐずぐずじゃないといいんですけど

guzu guzu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

愚図愚図なのに, ...

ぐずぐずなのに, ...

guzu guzu na noni, ...

愚図愚図だったのに, ...

ぐずぐずだったのに, ...

guzu guzu datta noni, ...


Nawet, jeśli

愚図愚図でも

ぐずぐずでも

guzu guzu de mo


Nawet, jeśli nie

愚図愚図じゃなくても

ぐずぐずじゃなくても

guzu guzu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という愚図愚図

[nazwa] というぐずぐず

[nazwa] to iu guzu guzu


Nie lubić

愚図愚図がきらい

ぐずぐずがきらい

guzu guzu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 愚図愚図を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぐずぐずをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] guzu guzu o morau


Podczas

愚図愚図の間に, ...

ぐずぐずのあいだに, ...

guzu guzu no aida ni, ...

愚図愚図の間, ...

ぐずぐずのあいだ, ...

guzu guzu no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

愚図愚図のような [inny rzeczownik]

ぐずぐずのような [inny rzeczownik]

guzu guzu no you na [inny rzeczownik]

愚図愚図のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ぐずぐずのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

guzu guzu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

愚図愚図のはずです

ぐずぐずなのはずです

guzu guzu no hazu desu

愚図愚図のはずでした

ぐずぐずのはずでした

guzu guzu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

愚図愚図かもしれません

ぐずぐずかもしれません

guzu guzu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

愚図愚図でしょう

ぐずぐずでしょう

guzu guzu deshou


Pytania w zdaniach

愚図愚図 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ぐずぐず か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

guzu guzu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

愚図愚図であれ

ぐずぐずであれ

guzu guzu de are


Słyszałem, że ...

愚図愚図だそうです

ぐずぐずだそうです

guzu guzu da sou desu

愚図愚図だったそうです

ぐずぐずだったそうです

guzu guzu datta sou desu


Stawać się

愚図愚図になる

ぐずぐずになる

guzu guzu ni naru


Tworzenie czynności

愚図愚図する

ぐずぐずする

guzu guzu suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

愚図愚図みたいです

ぐずぐずみたいです

guzu guzu mitai desu

愚図愚図みたいな

ぐずぐずみたいな

guzu guzu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

愚図愚図みたいに [przymiotnik, czasownik]

ぐずぐずみたいに [przymiotnik, czasownik]

guzu guzu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

愚図愚図であるな

ぐずぐずであるな

guzu guzu de aru na

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

愚図愚図だって

ぐずぐずだって

guzu guzu datte

愚図愚図だったって

ぐずぐずだったって

guzu guzu dattatte


Forma wyjaśniająca

愚図愚図なんです

ぐずぐずなんです

guzu guzu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

愚図愚図だったら、...

ぐずぐずだったら、...

guzu guzu dattara, ...

twierdzenie

愚図愚図じゃなかったら、...

ぐずぐずじゃなかったら、...

guzu guzu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

愚図愚図な時、...

ぐずぐずなとき、...

guzu guzu na toki, ...

愚図愚図だった時、...

ぐずぐずだったとき、...

guzu guzu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

愚図愚図になると, ...

ぐずぐずになると, ...

guzu guzu ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

愚図愚図だといいですね

ぐずぐずだといいですね

guzu guzu da to ii desu ne

愚図愚図じゃないといいですね

ぐずぐずじゃないといいですね

guzu guzu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

愚図愚図だといいんですが

ぐずぐずだといいんですが

guzu guzu da to ii n desu ga

愚図愚図だといいんですけど

ぐずぐずだといいんですけど

guzu guzu da to ii n desu kedo

愚図愚図じゃないといいんですが

ぐずぐずじゃないといいんですが

guzu guzu ja nai to ii n desu ga

愚図愚図じゃないといいんですけど

ぐずぐずじゃないといいんですけど

guzu guzu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

愚図愚図なのに, ...

ぐずぐずなのに, ...

guzu guzu na noni, ...

愚図愚図だったのに, ...

ぐずぐずだったのに, ...

guzu guzu datta noni, ...


Nawet, jeśli

愚図愚図でも

ぐずぐずでも

guzu guzu de mo


Nawet, jeśli nie

愚図愚図じゃなくても

ぐずぐずじゃなくても

guzu guzu ja nakute mo


Nie trzeba

愚図愚図じゃなくてもいいです

ぐずぐずじゃなくてもいいです

guzu guzu ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように愚図愚図

[rzeczownik] のようにぐずぐず

[rzeczownik] no you ni guzu guzu


Powinno być / Miało być

愚図愚図なはずです

ぐずぐずなはずです

guzu guzu na hazu desu

愚図愚図なはずでした

ぐずぐずなはずでした

guzu guzu na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

愚図愚図かもしれません

ぐずぐずかもしれません

guzu guzu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

愚図愚図でしょう

ぐずぐずでしょう

guzu guzu deshou


Pytania w zdaniach

愚図愚図 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ぐずぐず か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

guzu guzu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

愚図愚図であれ

ぐずぐずであれ

guzu guzu de are


Słyszałem, że ...

愚図愚図だそうです

ぐずぐずだそうです

guzu guzu da sou desu

愚図愚図だったそうです

ぐずぐずだったそうです

guzu guzu datta sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

愚図愚図にする

ぐずぐずにする

guzu guzu ni suru


Stawać się

愚図愚図になる

ぐずぐずになる

guzu guzu ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も愚図愚図

もっともぐずぐず

mottomo guzu guzu

一番愚図愚図

いちばんぐずぐず

ichiban guzu guzu


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと愚図愚図

もっとぐずぐず

motto guzu guzu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

愚図愚図みたいです

ぐずぐずみたいです

guzu guzu mitai desu

愚図愚図みたいな

ぐずぐずみたいな

guzu guzu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

愚図愚図そうです

ぐずぐずそうです

guzu guzusou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

愚図愚図じゃなさそうです

ぐずぐずじゃなさそうです

guzu guzu ja nasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

愚図愚図であるな

ぐずぐずであるな

guzu guzu de aru na


Zbyt wiele

愚図愚図すぎる

ぐずぐずすぎる

guzu guzu sugiru

Chcieć (I i II osoba)

グズグズがほしい

guzu guzu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

グズグズをほしがっている

guzu guzu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] グズグズをくれる

[dający] [wa/ga] guzu guzu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にグズグズをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni guzu guzu o ageru


Decydować się na

グズグズにする

guzu guzu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

グズグズだって

guzu guzu datte

グズグズだったって

guzu guzu dattatte


Forma wyjaśniająca

グズグズなんです

guzu guzu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

グズグズだったら、...

guzu guzu dattara, ...

twierdzenie

グズグズじゃなかったら、...

guzu guzu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

グズグズのとき、...

guzu guzu no toki, ...

グズグズだったとき、...

guzu guzu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

グズグズになると, ...

guzu guzu ni naru to, ...


Lubić

グズグズがすき

guzu guzu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

グズグズだといいですね

guzu guzu da to ii desu ne

グズグズじゃないといいですね

guzu guzu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

グズグズだといいんですが

guzu guzu da to ii n desu ga

グズグズだといいんですけど

guzu guzu da to ii n desu kedo

グズグズじゃないといいんですが

guzu guzu ja nai to ii n desu ga

グズグズじゃないといいんですけど

guzu guzu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

グズグズなのに, ...

guzu guzu na noni, ...

グズグズだったのに, ...

guzu guzu datta noni, ...


Nawet, jeśli

グズグズでも

guzu guzu de mo


Nawet, jeśli nie

グズグズじゃなくても

guzu guzu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というグズグズ

[nazwa] to iu guzu guzu


Nie lubić

グズグズがきらい

guzu guzu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] グズグズをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] guzu guzu o morau


Podczas

グズグズのあいだに, ...

guzu guzu no aida ni, ...

グズグズのあいだ, ...

guzu guzu no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

グズグズのような [inny rzeczownik]

guzu guzu no you na [inny rzeczownik]

グズグズのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

guzu guzu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

グズグズなのはずです

guzu guzu no hazu desu

グズグズのはずでした

guzu guzu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

グズグズかもしれません

guzu guzu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

グズグズでしょう

guzu guzu deshou


Pytania w zdaniach

グズグズ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

guzu guzu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

グズグズであれ

guzu guzu de are


Słyszałem, że ...

グズグズだそうです

guzu guzu da sou desu

グズグズだったそうです

guzu guzu datta sou desu


Stawać się

グズグズになる

guzu guzu ni naru


Tworzenie czynności

グズグズする

guzu guzu suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

グズグズみたいです

guzu guzu mitai desu

グズグズみたいな

guzu guzu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

グズグズみたいに [przymiotnik, czasownik]

guzu guzu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

グズグズであるな

guzu guzu de aru na

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

グズグズだって

guzu guzu datte

グズグズだったって

guzu guzu dattatte


Forma wyjaśniająca

グズグズなんです

guzu guzu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

グズグズだったら、...

guzu guzu dattara, ...

twierdzenie

グズグズじゃなかったら、...

guzu guzu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

グズグズなとき、...

guzu guzu na toki, ...

グズグズだったとき、...

guzu guzu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

グズグズになると, ...

guzu guzu ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

グズグズだといいですね

guzu guzu da to ii desu ne

グズグズじゃないといいですね

guzu guzu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

グズグズだといいんですが

guzu guzu da to ii n desu ga

グズグズだといいんですけど

guzu guzu da to ii n desu kedo

グズグズじゃないといいんですが

guzu guzu ja nai to ii n desu ga

グズグズじゃないといいんですけど

guzu guzu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

グズグズなのに, ...

guzu guzu na noni, ...

グズグズだったのに, ...

guzu guzu datta noni, ...


Nawet, jeśli

グズグズでも

guzu guzu de mo


Nawet, jeśli nie

グズグズじゃなくても

guzu guzu ja nakute mo


Nie trzeba

グズグズじゃなくてもいいです

guzu guzu ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のようにグズグズ

[rzeczownik] no you ni guzu guzu


Powinno być / Miało być

グズグズなはずです

guzu guzu na hazu desu

グズグズなはずでした

guzu guzu na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

グズグズかもしれません

guzu guzu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

グズグズでしょう

guzu guzu deshou


Pytania w zdaniach

グズグズ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

guzu guzu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

グズグズであれ

guzu guzu de are


Słyszałem, że ...

グズグズだそうです

guzu guzu da sou desu

グズグズだったそうです

guzu guzu datta sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

グズグズにする

guzu guzu ni suru


Stawać się

グズグズになる

guzu guzu ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

もっともグズグズ

mottomo guzu guzu

いちばんグズグズ

ichiban guzu guzu


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっとグズグズ

motto guzu guzu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

グズグズみたいです

guzu guzu mitai desu

グズグズみたいな

guzu guzu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

グズグズそうです

guzu guzusou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

グズグズじゃなさそうです

guzu guzu ja nasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

グズグズであるな

guzu guzu de aru na


Zbyt wiele

グズグズすぎる

guzu guzu sugiru