小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ぐったり, グッタリ, グタリ, ぐたり

Informacje podstawowe

Słowa

ぐったり
guttari
グッタリ
guttari
グタリ
gutari
ぐたり
gutari

Znaczenie

1

niemrawo
ociężale
ospale
powolnie
nieenergicznie
wyczerpany
wykończony
przysłówek (fukushi); przysłówek przyjmujący partykułę 'to'; rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

suru czasownik


Części mowy

przysłówek

przysłówek z partykułą to

rzeczownik

przysłówek

przysłówek z partykułą to

rzeczownik

przysłówek

przysłówek z partykułą to

rzeczownik

przysłówek

przysłówek z partykułą to

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ぐったりです

guttari desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ぐったりではありません

guttari dewa arimasen

ぐったりじゃありません

guttari ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ぐったりでした

guttari deshita

Przeczenie, czas przeszły

ぐったりではありませんでした

guttari dewa arimasen deshita

ぐったりじゃありませんでした

guttari ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ぐったりだ

guttari da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ぐったりじゃない

guttari ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ぐったりだった

guttari datta

Przeczenie, czas przeszły

ぐったりじゃなかった

guttari ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ぐったりで

guttari de

Przeczenie

ぐったりじゃなくて

guttari ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ぐったりでございます

guttari de gozaimasu

ぐったりでござる

guttari de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

グッタリです

guttari desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

グッタリではありません

guttari dewa arimasen

グッタリじゃありません

guttari ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

グッタリでした

guttari deshita

Przeczenie, czas przeszły

グッタリではありませんでした

guttari dewa arimasen deshita

グッタリじゃありませんでした

guttari ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

グッタリだ

guttari da

Przeczenie, czas teraźniejszy

グッタリじゃない

guttari ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

グッタリだった

guttari datta

Przeczenie, czas przeszły

グッタリじゃなかった

guttari ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

グッタリで

guttari de

Przeczenie

グッタリじゃなくて

guttari ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

グッタリでございます

guttari de gozaimasu

グッタリでござる

guttari de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

グタリです

gutari desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

グタリではありません

gutari dewa arimasen

グタリじゃありません

gutari ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

グタリでした

gutari deshita

Przeczenie, czas przeszły

グタリではありませんでした

gutari dewa arimasen deshita

グタリじゃありませんでした

gutari ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

グタリだ

gutari da

Przeczenie, czas teraźniejszy

グタリじゃない

gutari ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

グタリだった

gutari datta

Przeczenie, czas przeszły

グタリじゃなかった

gutari ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

グタリで

gutari de

Przeczenie

グタリじゃなくて

gutari ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

グタリでございます

gutari de gozaimasu

グタリでござる

gutari de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ぐたりです

gutari desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ぐたりではありません

gutari dewa arimasen

ぐたりじゃありません

gutari ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ぐたりでした

gutari deshita

Przeczenie, czas przeszły

ぐたりではありませんでした

gutari dewa arimasen deshita

ぐたりじゃありませんでした

gutari ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ぐたりだ

gutari da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ぐたりじゃない

gutari ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ぐたりだった

gutari datta

Przeczenie, czas przeszły

ぐたりじゃなかった

gutari ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ぐたりで

gutari de

Przeczenie

ぐたりじゃなくて

gutari ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ぐたりでございます

gutari de gozaimasu

ぐたりでござる

gutari de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ぐったりがほしい

guttari ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ぐったりをほしがっている

guttari o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ぐったりをくれる

[dający] [wa/ga] guttari o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にぐったりをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni guttari o ageru


Decydować się na

ぐったりにする

guttari ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ぐったりだって

guttari datte

ぐったりだったって

guttari dattatte


Forma wyjaśniająca

ぐったりなんです

guttari nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ぐったりだったら、...

guttari dattara, ...

twierdzenie

ぐったりじゃなかったら、...

guttari ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ぐったりのとき、...

guttari no toki, ...

ぐったりだったとき、...

guttari datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ぐったりになると, ...

guttari ni naru to, ...


Lubić

ぐったりがすき

guttari ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ぐったりだといいですね

guttari da to ii desu ne

ぐったりじゃないといいですね

guttari ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ぐったりだといいんですが

guttari da to ii n desu ga

ぐったりだといいんですけど

guttari da to ii n desu kedo

ぐったりじゃないといいんですが

guttari ja nai to ii n desu ga

ぐったりじゃないといいんですけど

guttari ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ぐったりなのに, ...

guttari na noni, ...

ぐったりだったのに, ...

guttari datta noni, ...


Nawet, jeśli

ぐったりでも

guttari de mo


Nawet, jeśli nie

ぐったりじゃなくても

guttari ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というぐったり

[nazwa] to iu guttari


Nie lubić

ぐったりがきらい

guttari ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぐったりをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] guttari o morau


Podczas

ぐったりのあいだに, ...

guttari no aida ni, ...

ぐったりのあいだ, ...

guttari no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

ぐったりのような [inny rzeczownik]

guttari no you na [inny rzeczownik]

ぐったりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

guttari no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ぐったりなのはずです

guttari no hazu desu

ぐったりのはずでした

guttari no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ぐったりかもしれません

guttari kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ぐったりでしょう

guttari deshou


Pytania w zdaniach

ぐったり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

guttari ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ぐったりであれ

guttari de are


Słyszałem, że ...

ぐったりだそうです

guttari da sou desu

ぐったりだったそうです

guttari datta sou desu


Stawać się

ぐったりになる

guttari ni naru


Tworzenie czynności

ぐったりする

guttari suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ぐったりみたいです

guttari mitai desu

ぐったりみたいな

guttari mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ぐったりみたいに [przymiotnik, czasownik]

guttari mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ぐったりであるな

guttari de aru na

Chcieć (I i II osoba)

グッタリがほしい

guttari ga hoshii


Chcieć (III osoba)

グッタリをほしがっている

guttari o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] グッタリをくれる

[dający] [wa/ga] guttari o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にグッタリをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni guttari o ageru


Decydować się na

グッタリにする

guttari ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

グッタリだって

guttari datte

グッタリだったって

guttari dattatte


Forma wyjaśniająca

グッタリなんです

guttari nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

グッタリだったら、...

guttari dattara, ...

twierdzenie

グッタリじゃなかったら、...

guttari ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

グッタリのとき、...

guttari no toki, ...

グッタリだったとき、...

guttari datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

グッタリになると, ...

guttari ni naru to, ...


Lubić

グッタリがすき

guttari ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

グッタリだといいですね

guttari da to ii desu ne

グッタリじゃないといいですね

guttari ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

グッタリだといいんですが

guttari da to ii n desu ga

グッタリだといいんですけど

guttari da to ii n desu kedo

グッタリじゃないといいんですが

guttari ja nai to ii n desu ga

グッタリじゃないといいんですけど

guttari ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

グッタリなのに, ...

guttari na noni, ...

グッタリだったのに, ...

guttari datta noni, ...


Nawet, jeśli

グッタリでも

guttari de mo


Nawet, jeśli nie

グッタリじゃなくても

guttari ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というグッタリ

[nazwa] to iu guttari


Nie lubić

グッタリがきらい

guttari ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] グッタリをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] guttari o morau


Podczas

グッタリのあいだに, ...

guttari no aida ni, ...

グッタリのあいだ, ...

guttari no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

グッタリのような [inny rzeczownik]

guttari no you na [inny rzeczownik]

グッタリのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

guttari no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

グッタリなのはずです

guttari no hazu desu

グッタリのはずでした

guttari no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

グッタリかもしれません

guttari kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

グッタリでしょう

guttari deshou


Pytania w zdaniach

グッタリ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

guttari ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

グッタリであれ

guttari de are


Słyszałem, że ...

グッタリだそうです

guttari da sou desu

グッタリだったそうです

guttari datta sou desu


Stawać się

グッタリになる

guttari ni naru


Tworzenie czynności

グッタリする

guttari suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

グッタリみたいです

guttari mitai desu

グッタリみたいな

guttari mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

グッタリみたいに [przymiotnik, czasownik]

guttari mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

グッタリであるな

guttari de aru na

Chcieć (I i II osoba)

グタリがほしい

gutari ga hoshii


Chcieć (III osoba)

グタリをほしがっている

gutari o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] グタリをくれる

[dający] [wa/ga] gutari o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にグタリをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gutari o ageru


Decydować się na

グタリにする

gutari ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

グタリだって

gutari datte

グタリだったって

gutari dattatte


Forma wyjaśniająca

グタリなんです

gutari nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

グタリだったら、...

gutari dattara, ...

twierdzenie

グタリじゃなかったら、...

gutari ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

グタリのとき、...

gutari no toki, ...

グタリだったとき、...

gutari datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

グタリになると, ...

gutari ni naru to, ...


Lubić

グタリがすき

gutari ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

グタリだといいですね

gutari da to ii desu ne

グタリじゃないといいですね

gutari ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

グタリだといいんですが

gutari da to ii n desu ga

グタリだといいんですけど

gutari da to ii n desu kedo

グタリじゃないといいんですが

gutari ja nai to ii n desu ga

グタリじゃないといいんですけど

gutari ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

グタリなのに, ...

gutari na noni, ...

グタリだったのに, ...

gutari datta noni, ...


Nawet, jeśli

グタリでも

gutari de mo


Nawet, jeśli nie

グタリじゃなくても

gutari ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というグタリ

[nazwa] to iu gutari


Nie lubić

グタリがきらい

gutari ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] グタリをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gutari o morau


Podczas

グタリのあいだに, ...

gutari no aida ni, ...

グタリのあいだ, ...

gutari no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

グタリのような [inny rzeczownik]

gutari no you na [inny rzeczownik]

グタリのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

gutari no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

グタリなのはずです

gutari no hazu desu

グタリのはずでした

gutari no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

グタリかもしれません

gutari kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

グタリでしょう

gutari deshou


Pytania w zdaniach

グタリ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

gutari ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

グタリであれ

gutari de are


Słyszałem, że ...

グタリだそうです

gutari da sou desu

グタリだったそうです

gutari datta sou desu


Stawać się

グタリになる

gutari ni naru


Tworzenie czynności

グタリする

gutari suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

グタリみたいです

gutari mitai desu

グタリみたいな

gutari mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

グタリみたいに [przymiotnik, czasownik]

gutari mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

グタリであるな

gutari de aru na

Chcieć (I i II osoba)

ぐたりがほしい

gutari ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ぐたりをほしがっている

gutari o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ぐたりをくれる

[dający] [wa/ga] gutari o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にぐたりをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gutari o ageru


Decydować się na

ぐたりにする

gutari ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ぐたりだって

gutari datte

ぐたりだったって

gutari dattatte


Forma wyjaśniająca

ぐたりなんです

gutari nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ぐたりだったら、...

gutari dattara, ...

twierdzenie

ぐたりじゃなかったら、...

gutari ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ぐたりのとき、...

gutari no toki, ...

ぐたりだったとき、...

gutari datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ぐたりになると, ...

gutari ni naru to, ...


Lubić

ぐたりがすき

gutari ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ぐたりだといいですね

gutari da to ii desu ne

ぐたりじゃないといいですね

gutari ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ぐたりだといいんですが

gutari da to ii n desu ga

ぐたりだといいんですけど

gutari da to ii n desu kedo

ぐたりじゃないといいんですが

gutari ja nai to ii n desu ga

ぐたりじゃないといいんですけど

gutari ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ぐたりなのに, ...

gutari na noni, ...

ぐたりだったのに, ...

gutari datta noni, ...


Nawet, jeśli

ぐたりでも

gutari de mo


Nawet, jeśli nie

ぐたりじゃなくても

gutari ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というぐたり

[nazwa] to iu gutari


Nie lubić

ぐたりがきらい

gutari ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぐたりをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gutari o morau


Podczas

ぐたりのあいだに, ...

gutari no aida ni, ...

ぐたりのあいだ, ...

gutari no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

ぐたりのような [inny rzeczownik]

gutari no you na [inny rzeczownik]

ぐたりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

gutari no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ぐたりなのはずです

gutari no hazu desu

ぐたりのはずでした

gutari no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ぐたりかもしれません

gutari kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ぐたりでしょう

gutari deshou


Pytania w zdaniach

ぐたり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

gutari ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ぐたりであれ

gutari de are


Słyszałem, że ...

ぐたりだそうです

gutari da sou desu

ぐたりだったそうです

gutari datta sou desu


Stawać się

ぐたりになる

gutari ni naru


Tworzenie czynności

ぐたりする

gutari suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ぐたりみたいです

gutari mitai desu

ぐたりみたいな

gutari mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ぐたりみたいに [przymiotnik, czasownik]

gutari mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ぐたりであるな

gutari de aru na