小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa グラグラ, ぐらぐら

Informacje podstawowe

Słowa

グラグラ
gura gura
ぐらぐら
gura gura

Znaczenie

1

niepewny
chwiejny
niepewnie
chwiejnie
przysłówek (fukushi); przysłówek przyjmujący partykułę 'to'; rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru; rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'; rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyodoshi)
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo

2

wahanie się (np. nad decyzją)
wahający się
niezdecydowanie
przysłówek (fukushi); przysłówek przyjmujący partykułę 'to'; rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo

3

???
przysłówek (fukushi); przysłówek przyjmujący partykułę 'to'
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo

4

w oszołomieniu
przysłówek (fukushi); przysłówek przyjmujący partykułę 'to'; rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo
odnośnik do innych słów: くらくら

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

suru czasownik

słowo powiązanie

クラクラ, kura kura


Części mowy

na-przymiotnik

przysłówek

rzeczownik

przysłówek z partykułą to

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika

na-przymiotnik

przysłówek

rzeczownik

przysłówek z partykułą to

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika

Przykładowe zdania

Nogi stołu są chwiejne.

テーブルの脚がぐらぐらする。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

グラグラです

gura gura desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

グラグラではありません

gura gura dewa arimasen

グラグラじゃありません

gura gura ja arimasen

グラグラじゃないです

gura gura ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

グラグラでした

gura gura deshita

Przeczenie, czas przeszły

グラグラではありませんでした

gura gura dewa arimasen deshita

グラグラじゃありませんでした

gura gura ja arimasen deshita

グラグラじゃなかったです

gura gura ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

グラグラだ

gura gura da

Przeczenie, czas teraźniejszy

グラグラじゃない

gura gura ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

グラグラだった

gura gura datta

Przeczenie, czas przeszły

グラグラじゃなかった

gura gura ja nakatta


Forma przysłówkowa

グラグラに

gura gura ni


Forma te

Twierdzenie

グラグラで

gura gura de

Przeczenie

グラグラじゃなくて

gura gura ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

グラグラでございます

gura gura de gozaimasu

グラグラでござる

gura gura de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

グラグラです

gura gura desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

グラグラではありません

gura gura dewa arimasen

グラグラじゃありません

gura gura ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

グラグラでした

gura gura deshita

Przeczenie, czas przeszły

グラグラではありませんでした

gura gura dewa arimasen deshita

グラグラじゃありませんでした

gura gura ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

グラグラだ

gura gura da

Przeczenie, czas teraźniejszy

グラグラじゃない

gura gura ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

グラグラだった

gura gura datta

Przeczenie, czas przeszły

グラグラじゃなかった

gura gura ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

グラグラで

gura gura de

Przeczenie

グラグラじゃなくて

gura gura ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

グラグラでございます

gura gura de gozaimasu

グラグラでござる

gura gura de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

グラグラです

gura gura desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

グラグラではありません

gura gura dewa arimasen

グラグラじゃありません

gura gura ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

グラグラでした

gura gura deshita

Przeczenie, czas przeszły

グラグラではありませんでした

gura gura dewa arimasen deshita

グラグラじゃありませんでした

gura gura ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

グラグラだ

gura gura da

Przeczenie, czas teraźniejszy

グラグラじゃない

gura gura ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

グラグラだった

gura gura datta

Przeczenie, czas przeszły

グラグラじゃなかった

gura gura ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

グラグラで

gura gura de

Przeczenie

グラグラじゃなくて

gura gura ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

グラグラでございます

gura gura de gozaimasu

グラグラでござる

gura gura de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ぐらぐらです

gura gura desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ぐらぐらではありません

gura gura dewa arimasen

ぐらぐらじゃありません

gura gura ja arimasen

ぐらぐらじゃないです

gura gura ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

ぐらぐらでした

gura gura deshita

Przeczenie, czas przeszły

ぐらぐらではありませんでした

gura gura dewa arimasen deshita

ぐらぐらじゃありませんでした

gura gura ja arimasen deshita

ぐらぐらじゃなかったです

gura gura ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ぐらぐらだ

gura gura da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ぐらぐらじゃない

gura gura ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ぐらぐらだった

gura gura datta

Przeczenie, czas przeszły

ぐらぐらじゃなかった

gura gura ja nakatta


Forma przysłówkowa

ぐらぐらに

gura gura ni


Forma te

Twierdzenie

ぐらぐらで

gura gura de

Przeczenie

ぐらぐらじゃなくて

gura gura ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ぐらぐらでございます

gura gura de gozaimasu

ぐらぐらでござる

gura gura de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ぐらぐらです

gura gura desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ぐらぐらではありません

gura gura dewa arimasen

ぐらぐらじゃありません

gura gura ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ぐらぐらでした

gura gura deshita

Przeczenie, czas przeszły

ぐらぐらではありませんでした

gura gura dewa arimasen deshita

ぐらぐらじゃありませんでした

gura gura ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ぐらぐらだ

gura gura da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ぐらぐらじゃない

gura gura ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ぐらぐらだった

gura gura datta

Przeczenie, czas przeszły

ぐらぐらじゃなかった

gura gura ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ぐらぐらで

gura gura de

Przeczenie

ぐらぐらじゃなくて

gura gura ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ぐらぐらでございます

gura gura de gozaimasu

ぐらぐらでござる

gura gura de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ぐらぐらです

gura gura desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ぐらぐらではありません

gura gura dewa arimasen

ぐらぐらじゃありません

gura gura ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ぐらぐらでした

gura gura deshita

Przeczenie, czas przeszły

ぐらぐらではありませんでした

gura gura dewa arimasen deshita

ぐらぐらじゃありませんでした

gura gura ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ぐらぐらだ

gura gura da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ぐらぐらじゃない

gura gura ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ぐらぐらだった

gura gura datta

Przeczenie, czas przeszły

ぐらぐらじゃなかった

gura gura ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ぐらぐらで

gura gura de

Przeczenie

ぐらぐらじゃなくて

gura gura ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ぐらぐらでございます

gura gura de gozaimasu

ぐらぐらでござる

gura gura de gozaru

Przykłady gramatyczne

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

グラグラだって

gura gura datte

グラグラだったって

gura gura dattatte


Forma wyjaśniająca

グラグラなんです

gura gura nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

グラグラだったら、...

gura gura dattara, ...

twierdzenie

グラグラじゃなかったら、...

gura gura ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

グラグラなとき、...

gura gura na toki, ...

グラグラだったとき、...

gura gura datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

グラグラになると, ...

gura gura ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

グラグラだといいですね

gura gura da to ii desu ne

グラグラじゃないといいですね

gura gura ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

グラグラだといいんですが

gura gura da to ii n desu ga

グラグラだといいんですけど

gura gura da to ii n desu kedo

グラグラじゃないといいんですが

gura gura ja nai to ii n desu ga

グラグラじゃないといいんですけど

gura gura ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

グラグラなのに, ...

gura gura na noni, ...

グラグラだったのに, ...

gura gura datta noni, ...


Nawet, jeśli

グラグラでも

gura gura de mo


Nawet, jeśli nie

グラグラじゃなくても

gura gura ja nakute mo


Nie trzeba

グラグラじゃなくてもいいです

gura gura ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のようにグラグラ

[rzeczownik] no you ni gura gura


Powinno być / Miało być

グラグラなはずです

gura gura na hazu desu

グラグラなはずでした

gura gura na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

グラグラかもしれません

gura gura kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

グラグラでしょう

gura gura deshou


Pytania w zdaniach

グラグラ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

gura gura ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

グラグラであれ

gura gura de are


Słyszałem, że ...

グラグラだそうです

gura gura da sou desu

グラグラだったそうです

gura gura datta sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

グラグラにする

gura gura ni suru


Stawać się

グラグラになる

gura gura ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

もっともグラグラ

mottomo gura gura

いちばんグラグラ

ichiban gura gura


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっとグラグラ

motto gura gura


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

グラグラみたいです

gura gura mitai desu

グラグラみたいな

gura gura mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

グラグラそうです

gura gurasou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

グラグラじゃなさそうです

gura gura ja nasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

グラグラであるな

gura gura de aru na


Zbyt wiele

グラグラすぎる

gura gura sugiru

Chcieć (I i II osoba)

グラグラがほしい

gura gura ga hoshii


Chcieć (III osoba)

グラグラをほしがっている

gura gura o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] グラグラをくれる

[dający] [wa/ga] gura gura o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にグラグラをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gura gura o ageru


Decydować się na

グラグラにする

gura gura ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

グラグラだって

gura gura datte

グラグラだったって

gura gura dattatte


Forma wyjaśniająca

グラグラなんです

gura gura nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

グラグラだったら、...

gura gura dattara, ...

twierdzenie

グラグラじゃなかったら、...

gura gura ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

グラグラのとき、...

gura gura no toki, ...

グラグラだったとき、...

gura gura datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

グラグラになると, ...

gura gura ni naru to, ...


Lubić

グラグラがすき

gura gura ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

グラグラだといいですね

gura gura da to ii desu ne

グラグラじゃないといいですね

gura gura ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

グラグラだといいんですが

gura gura da to ii n desu ga

グラグラだといいんですけど

gura gura da to ii n desu kedo

グラグラじゃないといいんですが

gura gura ja nai to ii n desu ga

グラグラじゃないといいんですけど

gura gura ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

グラグラなのに, ...

gura gura na noni, ...

グラグラだったのに, ...

gura gura datta noni, ...


Nawet, jeśli

グラグラでも

gura gura de mo


Nawet, jeśli nie

グラグラじゃなくても

gura gura ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というグラグラ

[nazwa] to iu gura gura


Nie lubić

グラグラがきらい

gura gura ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] グラグラをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gura gura o morau


Podczas

グラグラのあいだに, ...

gura gura no aida ni, ...

グラグラのあいだ, ...

gura gura no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

グラグラのような [inny rzeczownik]

gura gura no you na [inny rzeczownik]

グラグラのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

gura gura no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

グラグラなのはずです

gura gura no hazu desu

グラグラのはずでした

gura gura no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

グラグラかもしれません

gura gura kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

グラグラでしょう

gura gura deshou


Pytania w zdaniach

グラグラ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

gura gura ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

グラグラであれ

gura gura de are


Słyszałem, że ...

グラグラだそうです

gura gura da sou desu

グラグラだったそうです

gura gura datta sou desu


Stawać się

グラグラになる

gura gura ni naru


Tworzenie czynności

グラグラする

gura gura suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

グラグラみたいです

gura gura mitai desu

グラグラみたいな

gura gura mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

グラグラみたいに [przymiotnik, czasownik]

gura gura mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

グラグラであるな

gura gura de aru na

Chcieć (I i II osoba)

グラグラがほしい

gura gura ga hoshii


Chcieć (III osoba)

グラグラをほしがっている

gura gura o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] グラグラをくれる

[dający] [wa/ga] gura gura o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にグラグラをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gura gura o ageru


Decydować się na

グラグラにする

gura gura ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

グラグラだって

gura gura datte

グラグラだったって

gura gura dattatte


Forma wyjaśniająca

グラグラなんです

gura gura nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

グラグラだったら、...

gura gura dattara, ...

twierdzenie

グラグラじゃなかったら、...

gura gura ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

グラグラのとき、...

gura gura no toki, ...

グラグラだったとき、...

gura gura datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

グラグラになると, ...

gura gura ni naru to, ...


Lubić

グラグラがすき

gura gura ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

グラグラだといいですね

gura gura da to ii desu ne

グラグラじゃないといいですね

gura gura ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

グラグラだといいんですが

gura gura da to ii n desu ga

グラグラだといいんですけど

gura gura da to ii n desu kedo

グラグラじゃないといいんですが

gura gura ja nai to ii n desu ga

グラグラじゃないといいんですけど

gura gura ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

グラグラなのに, ...

gura gura na noni, ...

グラグラだったのに, ...

gura gura datta noni, ...


Nawet, jeśli

グラグラでも

gura gura de mo


Nawet, jeśli nie

グラグラじゃなくても

gura gura ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というグラグラ

[nazwa] to iu gura gura


Nie lubić

グラグラがきらい

gura gura ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] グラグラをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gura gura o morau


Podczas

グラグラのあいだに, ...

gura gura no aida ni, ...

グラグラのあいだ, ...

gura gura no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

グラグラのような [inny rzeczownik]

gura gura no you na [inny rzeczownik]

グラグラのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

gura gura no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

グラグラなのはずです

gura gura no hazu desu

グラグラのはずでした

gura gura no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

グラグラかもしれません

gura gura kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

グラグラでしょう

gura gura deshou


Pytania w zdaniach

グラグラ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

gura gura ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

グラグラであれ

gura gura de are


Słyszałem, że ...

グラグラだそうです

gura gura da sou desu

グラグラだったそうです

gura gura datta sou desu


Stawać się

グラグラになる

gura gura ni naru


Tworzenie czynności

グラグラする

gura gura suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

グラグラみたいです

gura gura mitai desu

グラグラみたいな

gura gura mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

グラグラみたいに [przymiotnik, czasownik]

gura gura mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

グラグラであるな

gura gura de aru na

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ぐらぐらだって

gura gura datte

ぐらぐらだったって

gura gura dattatte


Forma wyjaśniająca

ぐらぐらなんです

gura gura nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ぐらぐらだったら、...

gura gura dattara, ...

twierdzenie

ぐらぐらじゃなかったら、...

gura gura ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ぐらぐらなとき、...

gura gura na toki, ...

ぐらぐらだったとき、...

gura gura datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ぐらぐらになると, ...

gura gura ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ぐらぐらだといいですね

gura gura da to ii desu ne

ぐらぐらじゃないといいですね

gura gura ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ぐらぐらだといいんですが

gura gura da to ii n desu ga

ぐらぐらだといいんですけど

gura gura da to ii n desu kedo

ぐらぐらじゃないといいんですが

gura gura ja nai to ii n desu ga

ぐらぐらじゃないといいんですけど

gura gura ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ぐらぐらなのに, ...

gura gura na noni, ...

ぐらぐらだったのに, ...

gura gura datta noni, ...


Nawet, jeśli

ぐらぐらでも

gura gura de mo


Nawet, jeśli nie

ぐらぐらじゃなくても

gura gura ja nakute mo


Nie trzeba

ぐらぐらじゃなくてもいいです

gura gura ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のようにぐらぐら

[rzeczownik] no you ni gura gura


Powinno być / Miało być

ぐらぐらなはずです

gura gura na hazu desu

ぐらぐらなはずでした

gura gura na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ぐらぐらかもしれません

gura gura kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ぐらぐらでしょう

gura gura deshou


Pytania w zdaniach

ぐらぐら か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

gura gura ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ぐらぐらであれ

gura gura de are


Słyszałem, że ...

ぐらぐらだそうです

gura gura da sou desu

ぐらぐらだったそうです

gura gura datta sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

ぐらぐらにする

gura gura ni suru


Stawać się

ぐらぐらになる

gura gura ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

もっともぐらぐら

mottomo gura gura

いちばんぐらぐら

ichiban gura gura


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっとぐらぐら

motto gura gura


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

ぐらぐらみたいです

gura gura mitai desu

ぐらぐらみたいな

gura gura mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

ぐらぐらそうです

gura gurasou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

ぐらぐらじゃなさそうです

gura gura ja nasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

ぐらぐらであるな

gura gura de aru na


Zbyt wiele

ぐらぐらすぎる

gura gura sugiru

Chcieć (I i II osoba)

ぐらぐらがほしい

gura gura ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ぐらぐらをほしがっている

gura gura o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ぐらぐらをくれる

[dający] [wa/ga] gura gura o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にぐらぐらをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gura gura o ageru


Decydować się na

ぐらぐらにする

gura gura ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ぐらぐらだって

gura gura datte

ぐらぐらだったって

gura gura dattatte


Forma wyjaśniająca

ぐらぐらなんです

gura gura nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ぐらぐらだったら、...

gura gura dattara, ...

twierdzenie

ぐらぐらじゃなかったら、...

gura gura ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ぐらぐらのとき、...

gura gura no toki, ...

ぐらぐらだったとき、...

gura gura datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ぐらぐらになると, ...

gura gura ni naru to, ...


Lubić

ぐらぐらがすき

gura gura ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ぐらぐらだといいですね

gura gura da to ii desu ne

ぐらぐらじゃないといいですね

gura gura ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ぐらぐらだといいんですが

gura gura da to ii n desu ga

ぐらぐらだといいんですけど

gura gura da to ii n desu kedo

ぐらぐらじゃないといいんですが

gura gura ja nai to ii n desu ga

ぐらぐらじゃないといいんですけど

gura gura ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ぐらぐらなのに, ...

gura gura na noni, ...

ぐらぐらだったのに, ...

gura gura datta noni, ...


Nawet, jeśli

ぐらぐらでも

gura gura de mo


Nawet, jeśli nie

ぐらぐらじゃなくても

gura gura ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というぐらぐら

[nazwa] to iu gura gura


Nie lubić

ぐらぐらがきらい

gura gura ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぐらぐらをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gura gura o morau


Podczas

ぐらぐらのあいだに, ...

gura gura no aida ni, ...

ぐらぐらのあいだ, ...

gura gura no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

ぐらぐらのような [inny rzeczownik]

gura gura no you na [inny rzeczownik]

ぐらぐらのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

gura gura no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ぐらぐらなのはずです

gura gura no hazu desu

ぐらぐらのはずでした

gura gura no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ぐらぐらかもしれません

gura gura kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ぐらぐらでしょう

gura gura deshou


Pytania w zdaniach

ぐらぐら か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

gura gura ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ぐらぐらであれ

gura gura de are


Słyszałem, że ...

ぐらぐらだそうです

gura gura da sou desu

ぐらぐらだったそうです

gura gura datta sou desu


Stawać się

ぐらぐらになる

gura gura ni naru


Tworzenie czynności

ぐらぐらする

gura gura suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ぐらぐらみたいです

gura gura mitai desu

ぐらぐらみたいな

gura gura mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ぐらぐらみたいに [przymiotnik, czasownik]

gura gura mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ぐらぐらであるな

gura gura de aru na

Chcieć (I i II osoba)

ぐらぐらがほしい

gura gura ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ぐらぐらをほしがっている

gura gura o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ぐらぐらをくれる

[dający] [wa/ga] gura gura o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にぐらぐらをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gura gura o ageru


Decydować się na

ぐらぐらにする

gura gura ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ぐらぐらだって

gura gura datte

ぐらぐらだったって

gura gura dattatte


Forma wyjaśniająca

ぐらぐらなんです

gura gura nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ぐらぐらだったら、...

gura gura dattara, ...

twierdzenie

ぐらぐらじゃなかったら、...

gura gura ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ぐらぐらのとき、...

gura gura no toki, ...

ぐらぐらだったとき、...

gura gura datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ぐらぐらになると, ...

gura gura ni naru to, ...


Lubić

ぐらぐらがすき

gura gura ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ぐらぐらだといいですね

gura gura da to ii desu ne

ぐらぐらじゃないといいですね

gura gura ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ぐらぐらだといいんですが

gura gura da to ii n desu ga

ぐらぐらだといいんですけど

gura gura da to ii n desu kedo

ぐらぐらじゃないといいんですが

gura gura ja nai to ii n desu ga

ぐらぐらじゃないといいんですけど

gura gura ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ぐらぐらなのに, ...

gura gura na noni, ...

ぐらぐらだったのに, ...

gura gura datta noni, ...


Nawet, jeśli

ぐらぐらでも

gura gura de mo


Nawet, jeśli nie

ぐらぐらじゃなくても

gura gura ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というぐらぐら

[nazwa] to iu gura gura


Nie lubić

ぐらぐらがきらい

gura gura ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぐらぐらをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gura gura o morau


Podczas

ぐらぐらのあいだに, ...

gura gura no aida ni, ...

ぐらぐらのあいだ, ...

gura gura no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

ぐらぐらのような [inny rzeczownik]

gura gura no you na [inny rzeczownik]

ぐらぐらのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

gura gura no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ぐらぐらなのはずです

gura gura no hazu desu

ぐらぐらのはずでした

gura gura no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ぐらぐらかもしれません

gura gura kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ぐらぐらでしょう

gura gura deshou


Pytania w zdaniach

ぐらぐら か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

gura gura ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ぐらぐらであれ

gura gura de are


Słyszałem, że ...

ぐらぐらだそうです

gura gura da sou desu

ぐらぐらだったそうです

gura gura datta sou desu


Stawać się

ぐらぐらになる

gura gura ni naru


Tworzenie czynności

ぐらぐらする

gura gura suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ぐらぐらみたいです

gura gura mitai desu

ぐらぐらみたいな

gura gura mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ぐらぐらみたいに [przymiotnik, czasownik]

gura gura mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ぐらぐらであるな

gura gura de aru na