Szczegóły słowa けじめ, ケジメ
Informacje podstawowe
Słowa
| けじめ |
|
|
| kejime | ||
| ケジメ |
|
|
| kejime |
Znaczenie
1
różnica (pomiędzy dwoma przeciwstawnymi elementami, np. prawda i fałsz, publiczny i prywatny i etc)
odpowiedzialność (przyjmowanie, uznawanie)
odpowiedzialność (przyjmowanie, uznawanie)
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
けじめです |
kejime desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
けじめではありません |
kejime dewa arimasen |
|
|
けじめじゃありません |
kejime ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
けじめでした |
kejime deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
けじめではありませんでした |
kejime dewa arimasen deshita |
|
|
けじめじゃありませんでした |
kejime ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
けじめだ |
kejime da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
けじめじゃない |
kejime ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
けじめだった |
kejime datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
けじめじゃなかった |
kejime ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
けじめで |
kejime de |
|
|
Przeczenie
けじめじゃなくて |
kejime ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
けじめでございます |
kejime de gozaimasu |
|
|
けじめでござる |
kejime de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ケジメです |
kejime desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ケジメではありません |
kejime dewa arimasen |
|
|
ケジメじゃありません |
kejime ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ケジメでした |
kejime deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ケジメではありませんでした |
kejime dewa arimasen deshita |
|
|
ケジメじゃありませんでした |
kejime ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ケジメだ |
kejime da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ケジメじゃない |
kejime ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ケジメだった |
kejime datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ケジメじゃなかった |
kejime ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ケジメで |
kejime de |
|
|
Przeczenie
ケジメじゃなくて |
kejime ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ケジメでございます |
kejime de gozaimasu |
|
|
ケジメでござる |
kejime de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
けじめがほしい |
kejime ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
けじめをほしがっている |
kejime o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] けじめをくれる |
[dający] [wa/ga] kejime o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にけじめをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kejime o ageru |
Decydować się na
けじめにする |
kejime ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
けじめだって |
kejime datte |
|
|
けじめだったって |
kejime dattatte |
Forma wyjaśniająca
けじめなんです |
kejime nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
けじめだったら、... |
kejime dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
けじめじゃなかったら、... |
kejime ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
けじめのとき、... |
kejime no toki, ... |
|
|
けじめだったとき、... |
kejime datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
けじめになると, ... |
kejime ni naru to, ... |
Lubić
けじめがすき |
kejime ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
けじめだといいですね |
kejime da to ii desu ne |
|
|
けじめじゃないといいですね |
kejime ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
けじめだといいんですが |
kejime da to ii n desu ga |
|
|
けじめだといいんですけど |
kejime da to ii n desu kedo |
|
|
けじめじゃないといいんですが |
kejime ja nai to ii n desu ga |
|
|
けじめじゃないといいんですけど |
kejime ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
けじめなのに, ... |
kejime na noni, ... |
|
|
けじめだったのに, ... |
kejime datta noni, ... |
Nawet, jeśli
けじめでも |
kejime de mo |
Nawet, jeśli nie
けじめじゃなくても |
kejime ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というけじめ |
[nazwa] to iu kejime |
Nie lubić
けじめがきらい |
kejime ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] けじめをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kejime o morau |
Podobny do ..., jak ...
けじめのような [inny rzeczownik] |
kejime no you na [inny rzeczownik] |
|
|
けじめのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kejime no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
けじめなのはずです |
kejime no hazu desu |
|
|
けじめのはずでした |
kejime no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
けじめかもしれません |
kejime kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
けじめでしょう |
kejime deshou |
Pytania w zdaniach
けじめ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kejime ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
けじめであれ |
kejime de are |
Słyszałem, że ...
けじめだそうです |
kejime da sou desu |
|
|
けじめだったそうです |
kejime datta sou desu |
Stawać się
けじめになる |
kejime ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
けじめみたいです |
kejime mitai desu |
|
|
けじめみたいな |
kejime mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
けじめみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kejime mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
けじめであるな |
kejime de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
ケジメがほしい |
kejime ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ケジメをほしがっている |
kejime o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ケジメをくれる |
[dający] [wa/ga] kejime o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にケジメをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kejime o ageru |
Decydować się na
ケジメにする |
kejime ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ケジメだって |
kejime datte |
|
|
ケジメだったって |
kejime dattatte |
Forma wyjaśniająca
ケジメなんです |
kejime nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ケジメだったら、... |
kejime dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ケジメじゃなかったら、... |
kejime ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ケジメのとき、... |
kejime no toki, ... |
|
|
ケジメだったとき、... |
kejime datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ケジメになると, ... |
kejime ni naru to, ... |
Lubić
ケジメがすき |
kejime ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ケジメだといいですね |
kejime da to ii desu ne |
|
|
ケジメじゃないといいですね |
kejime ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ケジメだといいんですが |
kejime da to ii n desu ga |
|
|
ケジメだといいんですけど |
kejime da to ii n desu kedo |
|
|
ケジメじゃないといいんですが |
kejime ja nai to ii n desu ga |
|
|
ケジメじゃないといいんですけど |
kejime ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ケジメなのに, ... |
kejime na noni, ... |
|
|
ケジメだったのに, ... |
kejime datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ケジメでも |
kejime de mo |
Nawet, jeśli nie
ケジメじゃなくても |
kejime ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というケジメ |
[nazwa] to iu kejime |
Nie lubić
ケジメがきらい |
kejime ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ケジメをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kejime o morau |
Podobny do ..., jak ...
ケジメのような [inny rzeczownik] |
kejime no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ケジメのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kejime no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ケジメなのはずです |
kejime no hazu desu |
|
|
ケジメのはずでした |
kejime no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ケジメかもしれません |
kejime kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ケジメでしょう |
kejime deshou |
Pytania w zdaniach
ケジメ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kejime ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ケジメであれ |
kejime de are |
Słyszałem, że ...
ケジメだそうです |
kejime da sou desu |
|
|
ケジメだったそうです |
kejime datta sou desu |
Stawać się
ケジメになる |
kejime ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ケジメみたいです |
kejime mitai desu |
|
|
ケジメみたいな |
kejime mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ケジメみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kejime mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ケジメであるな |
kejime de aru na |
