小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa けたたましい

Informacje podstawowe

Słowa

けたたましい
ketatamashii

Znaczenie

1

przeszywający
przenikliwy
hałasujący
krzykliwy
donośny
dziki
przymiotnik (keiyoushi)

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

i-przymiotnik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

けたたましいです

ketatamashii desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

けたたましくないです

ketatamashikunai desu

けたたましくありません

ketatamashiku arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

けたたましかったです

ketatamashikatta desu

Przeczenie, czas przeszły

けたたましくなかったです

ketatamashikunakatta desu

けたたましくありませんでした

ketatamashiku arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

けたたましい

ketatamashii

Przeczenie, czas teraźniejszy

けたたましくない

ketatamashikunai

Twierdzenie, czas przeszły

けたたましかった

ketatamashikatta

Przeczenie, czas przeszły

けたたましくなかった

ketatamashikunakatta


Forma przysłówkowa

けたたましく

ketatamashiku


Forma te

Twierdzenie

けたたましくて

ketatamashikute

Przeczenie

けたたましくなくて

ketatamashikunakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

けたたましいでございます

ketatamashii de gozaimasu

けたたましいでござる

ketatamashii de gozaru

Przykłady gramatyczne

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

けたたましいって

ketatamashiitte

けたたましくないって

ketatamashikunaitte


Forma wyjaśniająca

けたたましいんです

ketatamashiin desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

けたたましかったら、...

ketatamashikattara, ...

twierdzenie

けたたましくなかったら、...

ketatamashikunakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

けたたましいとき、...

ketatamashii toki, ...

けたたましかったとき、...

ketatamashikatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

けたたましくなると, ...

ketatamashiku naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

けたたましいといいですね

ketatamashii to ii desu ne

けたたましくないといいですね

ketatamashikunai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

けたたましいといいんですが

ketatamashii to ii n desu ga

けたたましいといいんですけど

ketatamashii to ii n desu kedo

けたたましくないといいんですが

ketatamashikunai to ii n desu ga

けたたましくないといいんですけど

ketatamashikunai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

けたたましいのに, ...

ketatamashii noni, ...

けたたましかったのに, ...

ketatamashikatta noni, ...


Nawet, jeśli

けたたましくても

ketatamashikute mo


Nawet, jeśli nie

けたたましくなくても

ketatamashikunakute mo


Nie trzeba

けたたましくなくてもいいです

ketatamashikunakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のようにけたたましい

[rzeczownik] no you ni ketatamashii


Powinno być / Miało być

けたたましいはずです

ketatamashii hazu desu

けたたましいはずでした

ketatamashii hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

けたたましいかもしれません

ketatamashii kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

けたたましいでしょう

ketatamashii deshou


Pytania w zdaniach

けたたましい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ketatamashii ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

けたたましいであれ

ketatamashii de are


Słyszałem, że ...

けたたましいそうです

ketatamashii sou desu

けたたましくないそうです

ketatamashikunai sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

けたたましくする

ketatamashiku suru


Stawać się

けたたましくなる

ketatamashiku naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

もっともけたたましい

mottomo ketatamashii

いちばんけたたましい

ichiban ketatamashii


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっとけたたましい

motto ketatamashii


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

けたたましいみたいです

ketatamashii mitai desu

けたたましいみたいな

ketatamashii mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

けたたましそうです

ketatamashisou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

けたたましくなさそうです

ketatamashikunasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

けたたましいであるな

ketatamashii de aru na


Zbyt wiele

けたたましすぎる

ketatamashi sugiru