小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 拘る, 拘わる | こだわる

Informacje podstawowe

Słowa

こだわる
拘る
こだわる
kodawaru
こだわる
拘わる
こだわる
kodawaru

Znaczenie znaków kanji

areszt, aresztowanie, schwytanie, zaangażowany, zainteresowany, przyleganie do, przywieranie do, mimo, pomimo

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

mieć obsesję (na punkcie)
być nadmiernie zainteresowanym
zamartwiać się (o)
martwić się za bardzo (o)
być natrętny
być obsesyjny
być sfiksowany
być wybrednym (o)
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru; czasownik nieprzechodni
pisanie zwykle z użyciem kana

2

zwracać szczególną uwagę (na)
być drobiazgowy (o)
nalegać (na)
być bezkompromisowym
pozytywny niuans
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru; czasownik nieprzechodni
pisanie zwykle z użyciem kana

3

utknąć
być zablokowany
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru; czasownik nieprzechodni
przestarzałe słowo; pisanie zwykle z użyciem kana

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

u-czasownik

u-czasownik

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

拘ります

こだわります

kodawarimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

拘りません

こだわりません

kodawarimasen

Twierdzenie, czas przeszły

拘りました

こだわりました

kodawarimashita

Przeczenie, czas przeszły

拘りませんでした

こだわりませんでした

kodawarimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

拘る

こだわる

kodawaru

Przeczenie, czas teraźniejszy

拘らない

こだわらない

kodawaranai

Twierdzenie, czas przeszły

拘った

こだわった

kodawatta

Przeczenie, czas przeszły

拘らなかった

こだわらなかった

kodawaranakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

拘り

こだわり

kodawari


Forma mashou

拘りましょう

こだわりましょう

kodawarimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

拘って

こだわって

kodawatte

Przeczenie

拘らなくて

こだわらなくて

kodawaranakute


Forma te od masu

拘りまして

こだわりまして

kodawarimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

拘れる

こだわれる

kodawareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

拘れない

こだわれない

kodawarenai

Twierdzenie, czas przeszły

拘れた

こだわれた

kodawareta

Przeczenie, czas przeszły

拘れなかった

こだわれなかった

kodawarenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

拘れます

こだわれます

kodawaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

拘れません

こだわれません

kodawaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

拘れました

こだわれました

kodawaremashita

Przeczenie, czas przeszły

拘れませんでした

こだわれませんでした

kodawaremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

拘れて

こだわれて

kodawarete

Przeczenie

拘れなくて

こだわれなくて

kodawarenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

拘ろう

こだわろう

kodawarou


Forma przypuszczająca

拘ろう

こだわろう

kodawarou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

拘るだろう

こだわるだろう

kodawaru darou

postać mówiona 1

拘るでしょう

こだわるでしょう

kodawaru deshou

postać mówiona 2

拘るであろう

こだわるであろう

kodawaru de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

拘られる

こだわられる

kodawarareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

拘られない

こだわられない

kodawararenai

Twierdzenie, czas przeszły

拘られた

こだわられた

kodawarareta

Przeczenie, czas przeszły

拘られなかった

こだわられなかった

kodawararenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

拘られます

こだわられます

kodawararemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

拘られません

こだわられません

kodawararemasen

Twierdzenie, czas przeszły

拘られました

こだわられました

kodawararemashita

Przeczenie, czas przeszły

拘られませんでした

こだわられませんでした

kodawararemasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

拘られて

こだわられて

kodawararete

Przeczenie

拘られなくて

こだわられなくて

kodawararenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

拘らせる

こだわらせる

kodawaraseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

拘らせない

こだわらせない

kodawarasenai

Twierdzenie, czas przeszły

拘らせた

こだわらせた

kodawaraseta

Przeczenie, czas przeszły

拘らせなかった

こだわらせなかった

kodawarasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

拘らす

こだわらす

kodawarasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

拘らさない

こだわらさない

kodawarasanai

Twierdzenie, czas przeszły

拘らした

こだわらした

kodawarashita

Przeczenie, czas przeszły

拘らさなかった

こだわらさなかった

kodawarasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

拘らせます

こだわらせます

kodawarasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

拘らせません

こだわらせません

kodawarasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

拘らせました

こだわらせました

kodawarasemashita

Przeczenie, czas przeszły

拘らせませんでした

こだわらせませんでした

kodawarasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

拘らします

こだわらします

kodawarashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

拘らしません

こだわらしません

kodawarashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

拘らしました

こだわらしました

kodawarashimashita

Przeczenie, czas przeszły

拘らしませんでした

こだわらしませんでした

kodawarashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

拘らせて

こだわらせて

kodawarasete

Przeczenie

拘らせなくて

こだわらせなくて

kodawarasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

拘らして

こだわらして

kodawarashite

Przeczenie

拘らさなくて

こだわらさなくて

kodawarasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

拘らされる

こだわらされる

kodawarasareru

拘らせられる

こだわらせられる

kodawaraserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

拘らされない

こだわらされない

kodawarasarenai

拘らせられない

こだわらせられない

kodawaraserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

拘らされた

こだわらされた

kodawarasareta

拘らせられた

こだわらせられた

kodawaraserareta

Przeczenie, czas przeszły

拘らされなかった

こだわらされなかった

kodawarasarenakatta

拘らせられなかった

こだわらせられなかった

kodawaraserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

拘らされます

こだわらされます

kodawarasaremasu

拘らせられます

こだわらせられます

kodawaraseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

拘らされません

こだわらされません

kodawarasaremasen

拘らせられません

こだわらせられません

kodawaraseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

拘らされました

こだわらされました

kodawarasaremashita

拘らせられました

こだわらせられました

kodawaraseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

拘らされませんでした

こだわらされませんでした

kodawarasaremasen deshita

拘らせられませんでした

こだわらせられませんでした

kodawaraseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

拘らされて

こだわらされて

kodawarasarete

拘らせられて

こだわらせられて

kodawaraserarete

Przeczenie

拘らされなくて

こだわらされなくて

kodawarasarenakute

拘らせられなくて

こだわらせられなくて

kodawaraserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

拘れば

こだわれば

kodawareba

Przeczenie

拘らなければ

こだわらなければ

kodawaranakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お拘りになる

おこだわりになる

okodawari ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

拘られる

こだわられる

kodawarareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

拘られない

こだわられない

kodawararenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お拘りします

おこだわりします

okodawari shimasu

お拘りする

おこだわりする

okodawari suru


Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

拘わります

こだわります

kodawarimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

拘わりません

こだわりません

kodawarimasen

Twierdzenie, czas przeszły

拘わりました

こだわりました

kodawarimashita

Przeczenie, czas przeszły

拘わりませんでした

こだわりませんでした

kodawarimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

拘わる

こだわる

kodawaru

Przeczenie, czas teraźniejszy

拘わらない

こだわらない

kodawaranai

Twierdzenie, czas przeszły

拘わった

こだわった

kodawatta

Przeczenie, czas przeszły

拘わらなかった

こだわらなかった

kodawaranakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

拘わり

こだわり

kodawari


Forma mashou

拘わりましょう

こだわりましょう

kodawarimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

拘わって

こだわって

kodawatte

Przeczenie

拘わらなくて

こだわらなくて

kodawaranakute


Forma te od masu

拘わりまして

こだわりまして

kodawarimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

拘われる

こだわれる

kodawareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

拘われない

こだわれない

kodawarenai

Twierdzenie, czas przeszły

拘われた

こだわれた

kodawareta

Przeczenie, czas przeszły

拘われなかった

こだわれなかった

kodawarenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

拘われます

こだわれます

kodawaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

拘われません

こだわれません

kodawaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

拘われました

こだわれました

kodawaremashita

Przeczenie, czas przeszły

拘われませんでした

こだわれませんでした

kodawaremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

拘われて

こだわれて

kodawarete

Przeczenie

拘われなくて

こだわれなくて

kodawarenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

拘わろう

こだわろう

kodawarou


Forma przypuszczająca

拘わろう

こだわろう

kodawarou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

拘わるだろう

こだわるだろう

kodawaru darou

postać mówiona 1

拘わるでしょう

こだわるでしょう

kodawaru deshou

postać mówiona 2

拘わるであろう

こだわるであろう

kodawaru de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

拘わられる

こだわられる

kodawarareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

拘わられない

こだわられない

kodawararenai

Twierdzenie, czas przeszły

拘わられた

こだわられた

kodawarareta

Przeczenie, czas przeszły

拘わられなかった

こだわられなかった

kodawararenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

拘わられます

こだわられます

kodawararemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

拘わられません

こだわられません

kodawararemasen

Twierdzenie, czas przeszły

拘わられました

こだわられました

kodawararemashita

Przeczenie, czas przeszły

拘わられませんでした

こだわられませんでした

kodawararemasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

拘わられて

こだわられて

kodawararete

Przeczenie

拘わられなくて

こだわられなくて

kodawararenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

拘わらせる

こだわらせる

kodawaraseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

拘わらせない

こだわらせない

kodawarasenai

Twierdzenie, czas przeszły

拘わらせた

こだわらせた

kodawaraseta

Przeczenie, czas przeszły

拘わらせなかった

こだわらせなかった

kodawarasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

拘わらす

こだわらす

kodawarasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

拘わらさない

こだわらさない

kodawarasanai

Twierdzenie, czas przeszły

拘わらした

こだわらした

kodawarashita

Przeczenie, czas przeszły

拘わらさなかった

こだわらさなかった

kodawarasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

拘わらせます

こだわらせます

kodawarasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

拘わらせません

こだわらせません

kodawarasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

拘わらせました

こだわらせました

kodawarasemashita

Przeczenie, czas przeszły

拘わらせませんでした

こだわらせませんでした

kodawarasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

拘わらします

こだわらします

kodawarashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

拘わらしません

こだわらしません

kodawarashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

拘わらしました

こだわらしました

kodawarashimashita

Przeczenie, czas przeszły

拘わらしませんでした

こだわらしませんでした

kodawarashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

拘わらせて

こだわらせて

kodawarasete

Przeczenie

拘わらせなくて

こだわらせなくて

kodawarasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

拘わらして

こだわらして

kodawarashite

Przeczenie

拘わらさなくて

こだわらさなくて

kodawarasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

拘わらされる

こだわらされる

kodawarasareru

拘わらせられる

こだわらせられる

kodawaraserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

拘わらされない

こだわらされない

kodawarasarenai

拘わらせられない

こだわらせられない

kodawaraserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

拘わらされた

こだわらされた

kodawarasareta

拘わらせられた

こだわらせられた

kodawaraserareta

Przeczenie, czas przeszły

拘わらされなかった

こだわらされなかった

kodawarasarenakatta

拘わらせられなかった

こだわらせられなかった

kodawaraserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

拘わらされます

こだわらされます

kodawarasaremasu

拘わらせられます

こだわらせられます

kodawaraseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

拘わらされません

こだわらされません

kodawarasaremasen

拘わらせられません

こだわらせられません

kodawaraseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

拘わらされました

こだわらされました

kodawarasaremashita

拘わらせられました

こだわらせられました

kodawaraseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

拘わらされませんでした

こだわらされませんでした

kodawarasaremasen deshita

拘わらせられませんでした

こだわらせられませんでした

kodawaraseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

拘わらされて

こだわらされて

kodawarasarete

拘わらせられて

こだわらせられて

kodawaraserarete

Przeczenie

拘わらされなくて

こだわらされなくて

kodawarasarenakute

拘わらせられなくて

こだわらせられなくて

kodawaraserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

拘われば

こだわれば

kodawareba

Przeczenie

拘わらなければ

こだわらなければ

kodawaranakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お拘わりになる

おこだわりになる

okodawari ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

拘わられる

こだわられる

kodawarareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

拘わられない

こだわられない

kodawararenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お拘わりします

おこだわりします

okodawari shimasu

お拘わりする

おこだわりする

okodawari suru


Przykłady gramatyczne

Być może

拘るかもしれない

こだわるかもしれない

kodawaru ka mo shirenai

拘るかもしれません

こだわるかもしれません

kodawaru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 拘ってほしくないです

[osoba に] ... こだわってほしくないです

[osoba ni] ... kodawatte hoshikunai desu

[osoba に] ... 拘らないでほしいです

[osoba に] ... こだわらないでほしいです

[osoba ni] ... kodawaranai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

拘りたい

こだわりたい

kodawaritai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

拘りたいです

こだわりたいです

kodawaritai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

拘りたがる

こだわりたがる

kodawaritagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

拘りたがっている

こだわりたがっている

kodawaritagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 拘ってほしいです

[osoba に] ... こだわってほしいです

[osoba ni] ... kodawatte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 拘ってくれる

[dający] [は/が] こだわってくれる

[dający] [wa/ga] kodawatte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に拘ってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にこだわってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kodawatte ageru


Decydować się na

拘ることにする

こだわることにする

kodawaru koto ni suru

拘らないことにする

こだわらないことにする

kodawaranai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

拘らなくてよかった

こだわらなくてよかった

kodawaranakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

拘ってよかった

こだわってよかった

kodawatte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

拘らなければよかった

こだわらなければよかった

kodawaranakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

拘ればよかった

こだわればよかった

kodawareba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

拘るまで, ...

こだわるまで, ...

kodawaru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

拘らなくださって、ありがとうございました

こだわらなくださって、ありがとうございました

kodawarana kudasatte, arigatou gozaimashita

拘らなくてくれて、ありがとう

こだわらなくてくれて、ありがとう

kodawaranakute kurete, arigatou

拘らなくて、ありがとう

こだわらなくて、ありがとう

kodawaranakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

拘ってくださって、ありがとうございました

こだわってくださって、ありがとうございました

kodawatte kudasatte, arigatou gozaimashita

拘ってくれて、ありがとう

こだわってくれて、ありがとう

kodawatte kurete, arigatou

拘って、ありがとう

こだわって、ありがとう

kodawatte, arigatou


Forma egzemplifikatywna

拘ったり、...

こだわったり、...

kodawattari, ...

twierdzenie

拘らなかったり、...

こだわらなかったり、...

kodawaranakattari, ...

przeczenie

拘りたかったり、...

こだわりたかったり、...

kodawaritakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

拘るまい

こだわるまい

kodawarumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

拘ったろう、...

こだわったろう、...

kodawattarou, ...

twierdzenie

拘らなかったろう、...

こだわらなかったろう、...

kodawaranakattarou, ...

przeczenie

拘りたかったろう、...

こだわりたかったろう、...

kodawaritakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

拘るって

こだわるって

kodawarutte

拘ったって

こだわったって

kodawattatte


Forma wyjaśniająca

拘るんです

こだわるんです

kodawarun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お拘りください

おこだわりください

okodawari kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 拘りに行く

[miejsce] [に/へ] こだわりにいく

[miejsce] [に/へ] kodawari ni iku

[miejsce] [に/へ] 拘りに来る

[miejsce] [に/へ] こだわりにくる

[miejsce] [に/へ] kodawari ni kuru

[miejsce] [に/へ] 拘りに帰る

[miejsce] [に/へ] こだわりにかえる

[miejsce] [に/へ] kodawari ni kaeru


Jeszcze nie

まだ拘っていません

まだこだわっていません

mada kodawatte imasen


Jeśli ..., wtedy ...

拘れば, ...

こだわれば, ...

kodawareba, ...

拘らなければ, ...

こだわらなければ, ...

kodawaranakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

拘ったら、...

こだわったら、...

kodawattara, ...

twierdzenie

拘らなかったら、...

こだわらなかったら、...

kodawaranakattara, ...

przeczenie

拘りたかったら、...

こだわりたかったら、...

kodawaritakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Kiedy ..., to ...

拘る時、...

こだわるとき、...

kodawaru toki, ...

拘った時、...

こだわったとき、...

kodawatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

拘ると, ...

こだわると, ...

kodawaru to, ...


Lubić

拘るのが好き

こだわるのがすき

kodawaru no ga suki


Łatwo coś zrobić

拘りやすいです

こだわりやすいです

kodawari yasui desu

拘りやすかったです

こだわりやすかったです

kodawari yasukatta desu


Mieć doświadczenie

拘ったことがある

こだわったことがある

kodawatta koto ga aru

拘ったことがあるか

こだわったことがあるか

kodawatta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

拘るといいですね

こだわるといいですね

kodawaru to ii desu ne

拘らないといいですね

こだわらないといいですね

kodawaranai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

拘るといいんですが

こだわるといいんですが

kodawaru to ii n desu ga

拘るといいんですけど

こだわるといいんですけど

kodawaru to ii n desu kedo

拘らないといいんですが

こだわらないといいんですが

kodawaranai to ii n desu ga

拘らないといいんですけど

こだわらないといいんですけど

kodawaranai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

拘るのに, ...

こだわるのに, ...

kodawaru noni, ...

拘ったのに, ...

こだわったのに, ...

kodawatta noni, ...


Musieć 1

拘らなくちゃいけません

こだわらなくちゃいけません

kodawaranakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

拘らなければならない

こだわらなければならない

kodawaranakereba naranai

拘らなければなりません

sければなりません

kodawaranakereba narimasen

拘らなくてはならない

こだわらなくてはならない

kodawaranakute wa naranai

拘らなくてはなりません

こだわらなくてはなりません

kodawaranakute wa narimasen


Nawet, jeśli

拘っても

こだわっても

kodawatte mo


Nawet, jeśli nie

拘らなくても

こだわらなくても

kodawaranakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

拘らなくてもかまわない

こだわらなくてもかまわない

kodawaranakute mo kamawanai

拘らなくてもかまいません

こだわらなくてもかまいません

kodawaranakute mo kamaimasen


Nie lubić

拘るのがきらい

こだわるのがきらい

kodawaru no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

拘らないで、...

こだわらないで、...

kodawaranaide, ...


Nie trzeba tego robić

拘らなくてもいいです

こだわらなくてもいいです

kodawaranakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 拘って貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] こだわってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kodawatte morau


Po czynności, robię ...

拘ってから, ...

こだわってから, ...

kodawatte kara, ...


Podczas

拘っている間に, ...

こだわっているあいだに, ...

kodawatte iru aida ni, ...

拘っている間, ...

こだわっているあいだ, ...

kodawatte iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

拘るはずです

こだわるはずです

kodawaru hazu desu

拘るはずでした

こだわるはずでした

kodawaru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 拘らせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... こだわらせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... kodawarasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 拘らせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... こだわらせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... kodawarasete kureru

Do mnie

私に ... 拘らせてください

私に ... こだわらせてください

watashi ni ... kodawarasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

拘ってもいいです

こだわってもいいです

kodawatte mo ii desu

拘ってもいいですか

こだわってもいいですか

kodawatte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

拘ってもかまわない

こだわってもかまわない

kodawatte mo kamawanai

拘ってもかまいません

こだわってもかまいません

kodawatte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

拘るかもしれません

こだわるかもしれません

kodawaru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

拘るでしょう

こだわるでしょう

kodawaru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

拘ってごらんなさい

こだわってごらんなさい

kodawatte goran nasai


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

拘ってください

こだわってください

kodawatte kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

拘ってくれ

こだわってくれ

kodawatte kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

拘ってちょうだい

こだわってちょうだい

kodawatte choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

拘っていただけませんか

こだわっていただけませんか

kodawatte itadakemasen ka

拘ってくれませんか

こだわってくれませんか

kodawatte kuremasen ka

拘ってくれない

こだわってくれない

kodawatte kurenai


Próbować 1

拘ってみる

こだわってみる

kodawatte miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

拘ろうとする

こだわろうとする

kodawarou to suru


Przed czynnością, robię ...

拘る前に, ...

こだわるまえに, ...

kodawaru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

拘らなくて、すみませんでした

こだわらなくて、すみませんでした

kodawaranakute, sumimasen deshita

拘らなくて、すみません

こだわらなくて、すみません

kodawaranakute, sumimasen

拘らなくて、ごめん

こだわらなくて、ごめん

kodawaranakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

拘って、すみませんでした

こだわって、すみませんでした

kodawatte, sumimasen deshita

拘って、すみません

こだわって、すみません

kodawatte, sumimasen

拘って、ごめん

こだわって、ごめん

kodawatte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

拘っておく

こだわっておく

kodawatte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 拘る か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... こだわる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... kodawaru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

拘る か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

こだわる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kodawaru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

拘ったほうがいいです

こだわったほうがいいです

kodawatta hou ga ii desu

拘らないほうがいいです

こだわらないほうがいいです

kodawaranai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

拘ったらどうですか

こだわったらどうですか

kodawattara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

拘ってくださる

こだわってくださる

kodawatte kudasaru


Rozkaz 1

拘れ

こだわれ

kodaware


Rozkaz 2

Forma przestarzała

拘りなさい

こだわりなさい

kodawarinasai


Słyszałem, że ...

拘るそうです

こだわるそうです

kodawaru sou desu

拘ったそうです

こだわったそうです

kodawatta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

拘り方

こだわりかた

kodawarikata


Starać się regularnie wykonywać

拘ることにしている

こだわることにしている

kodawaru koto ni shite iru

拘らないことにしている

こだわらないことにしている

kodawaranai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

拘りにくいです

こだわりにくいです

kodawari nikui desu

拘りにくかったです

こだわりにくかったです

kodawari nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

拘っている

こだわっている

kodawatte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

拘ろうと思っている

こだわろうとおもっている

kodawarou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

拘ろうと思う

こだわろうとおもう

kodawarou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

拘りながら, ...

こだわりながら, ...

kodawarinagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

拘るみたいです

こだわるみたいです

kodawaru mitai desu

拘るみたいな

こだわるみたいな

kodawaru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに拘る

... みたいにこだわる

... mitai ni kodawaru

拘ったみたいです

こだわったみたいです

kodawatta mitai desu

拘ったみたいな

こだわったみたいな

kodawatta mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに拘った

... みたいにこだわった

... mitai ni kodawatta


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

拘りそうです

こだわりそうです

kodawarisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

拘らなさそうです

こだわらなさそうです

kodawaranasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

拘ってはいけません

こだわってはいけません

kodawatte wa ikemasen


Zakaz 2

拘らないでください

こだわらないでください

kodawaranaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

拘るな

こだわるな

kodawaruna


Zamiar

拘るつもりです

こだわるつもりです

kodawaru tsumori desu

拘らないつもりです

こだわらないつもりです

kodawaranai tsumori desu


Zbyt wiele

拘りすぎる

こだわりすぎる

kodawari sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 拘らせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... こだわらせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kodawaraseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 拘らせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... こだわらせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kodawarasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

拘ってしまう

こだわってしまう

kodawatte shimau

拘っちゃう

こだわっちゃう

kodawacchau

拘ってしまいました

こだわってしまいました

kodawatte shimaimashita

拘っちゃいました

こだわっちゃいました

kodawacchaimashita

Być może

拘わるかもしれない

こだわるかもしれない

kodawaru ka mo shirenai

拘わるかもしれません

こだわるかもしれません

kodawaru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 拘わってほしくないです

[osoba に] ... こだわってほしくないです

[osoba ni] ... kodawatte hoshikunai desu

[osoba に] ... 拘わらないでほしいです

[osoba に] ... こだわらないでほしいです

[osoba ni] ... kodawaranai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

拘わりたい

こだわりたい

kodawaritai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

拘わりたいです

こだわりたいです

kodawaritai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

拘わりたがる

こだわりたがる

kodawaritagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

拘わりたがっている

こだわりたがっている

kodawaritagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 拘わってほしいです

[osoba に] ... こだわってほしいです

[osoba ni] ... kodawatte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 拘わってくれる

[dający] [は/が] こだわってくれる

[dający] [wa/ga] kodawatte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に拘わってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にこだわってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kodawatte ageru


Decydować się na

拘わることにする

こだわることにする

kodawaru koto ni suru

拘わらないことにする

こだわらないことにする

kodawaranai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

拘わらなくてよかった

こだわらなくてよかった

kodawaranakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

拘わってよかった

こだわってよかった

kodawatte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

拘わらなければよかった

こだわらなければよかった

kodawaranakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

拘わればよかった

こだわればよかった

kodawareba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

拘わるまで, ...

こだわるまで, ...

kodawaru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

拘わらなくださって、ありがとうございました

こだわらなくださって、ありがとうございました

kodawarana kudasatte, arigatou gozaimashita

拘わらなくてくれて、ありがとう

こだわらなくてくれて、ありがとう

kodawaranakute kurete, arigatou

拘わらなくて、ありがとう

こだわらなくて、ありがとう

kodawaranakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

拘わってくださって、ありがとうございました

こだわってくださって、ありがとうございました

kodawatte kudasatte, arigatou gozaimashita

拘わってくれて、ありがとう

こだわってくれて、ありがとう

kodawatte kurete, arigatou

拘わって、ありがとう

こだわって、ありがとう

kodawatte, arigatou


Forma egzemplifikatywna

拘わったり、...

こだわったり、...

kodawattari, ...

twierdzenie

拘わらなかったり、...

こだわらなかったり、...

kodawaranakattari, ...

przeczenie

拘わりたかったり、...

こだわりたかったり、...

kodawaritakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

拘わるまい

こだわるまい

kodawarumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

拘わったろう、...

こだわったろう、...

kodawattarou, ...

twierdzenie

拘わらなかったろう、...

こだわらなかったろう、...

kodawaranakattarou, ...

przeczenie

拘わりたかったろう、...

こだわりたかったろう、...

kodawaritakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

拘わるって

こだわるって

kodawarutte

拘わったって

こだわったって

kodawattatte


Forma wyjaśniająca

拘わるんです

こだわるんです

kodawarun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お拘わりください

おこだわりください

okodawari kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 拘わりに行く

[miejsce] [に/へ] こだわりにいく

[miejsce] [に/へ] kodawari ni iku

[miejsce] [に/へ] 拘わりに来る

[miejsce] [に/へ] こだわりにくる

[miejsce] [に/へ] kodawari ni kuru

[miejsce] [に/へ] 拘わりに帰る

[miejsce] [に/へ] こだわりにかえる

[miejsce] [に/へ] kodawari ni kaeru


Jeszcze nie

まだ拘わっていません

まだこだわっていません

mada kodawatte imasen


Jeśli ..., wtedy ...

拘われば, ...

こだわれば, ...

kodawareba, ...

拘わらなければ, ...

こだわらなければ, ...

kodawaranakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

拘わったら、...

こだわったら、...

kodawattara, ...

twierdzenie

拘わらなかったら、...

こだわらなかったら、...

kodawaranakattara, ...

przeczenie

拘わりたかったら、...

こだわりたかったら、...

kodawaritakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Kiedy ..., to ...

拘わる時、...

こだわるとき、...

kodawaru toki, ...

拘わった時、...

こだわったとき、...

kodawatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

拘わると, ...

こだわると, ...

kodawaru to, ...


Lubić

拘わるのが好き

こだわるのがすき

kodawaru no ga suki


Łatwo coś zrobić

拘わりやすいです

こだわりやすいです

kodawari yasui desu

拘わりやすかったです

こだわりやすかったです

kodawari yasukatta desu


Mieć doświadczenie

拘わったことがある

こだわったことがある

kodawatta koto ga aru

拘わったことがあるか

こだわったことがあるか

kodawatta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

拘わるといいですね

こだわるといいですね

kodawaru to ii desu ne

拘わらないといいですね

こだわらないといいですね

kodawaranai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

拘わるといいんですが

こだわるといいんですが

kodawaru to ii n desu ga

拘わるといいんですけど

こだわるといいんですけど

kodawaru to ii n desu kedo

拘わらないといいんですが

こだわらないといいんですが

kodawaranai to ii n desu ga

拘わらないといいんですけど

こだわらないといいんですけど

kodawaranai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

拘わるのに, ...

こだわるのに, ...

kodawaru noni, ...

拘わったのに, ...

こだわったのに, ...

kodawatta noni, ...


Musieć 1

拘わらなくちゃいけません

こだわらなくちゃいけません

kodawaranakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

拘わらなければならない

こだわらなければならない

kodawaranakereba naranai

拘わらなければなりません

sければなりません

kodawaranakereba narimasen

拘わらなくてはならない

こだわらなくてはならない

kodawaranakute wa naranai

拘わらなくてはなりません

こだわらなくてはなりません

kodawaranakute wa narimasen


Nawet, jeśli

拘わっても

こだわっても

kodawatte mo


Nawet, jeśli nie

拘わらなくても

こだわらなくても

kodawaranakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

拘わらなくてもかまわない

こだわらなくてもかまわない

kodawaranakute mo kamawanai

拘わらなくてもかまいません

こだわらなくてもかまいません

kodawaranakute mo kamaimasen


Nie lubić

拘わるのがきらい

こだわるのがきらい

kodawaru no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

拘わらないで、...

こだわらないで、...

kodawaranaide, ...


Nie trzeba tego robić

拘わらなくてもいいです

こだわらなくてもいいです

kodawaranakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 拘わって貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] こだわってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kodawatte morau


Po czynności, robię ...

拘わってから, ...

こだわってから, ...

kodawatte kara, ...


Podczas

拘わっている間に, ...

こだわっているあいだに, ...

kodawatte iru aida ni, ...

拘わっている間, ...

こだわっているあいだ, ...

kodawatte iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

拘わるはずです

こだわるはずです

kodawaru hazu desu

拘わるはずでした

こだわるはずでした

kodawaru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 拘わらせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... こだわらせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... kodawarasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 拘わらせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... こだわらせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... kodawarasete kureru

Do mnie

私に ... 拘わらせてください

私に ... こだわらせてください

watashi ni ... kodawarasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

拘わってもいいです

こだわってもいいです

kodawatte mo ii desu

拘わってもいいですか

こだわってもいいですか

kodawatte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

拘わってもかまわない

こだわってもかまわない

kodawatte mo kamawanai

拘わってもかまいません

こだわってもかまいません

kodawatte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

拘わるかもしれません

こだわるかもしれません

kodawaru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

拘わるでしょう

こだわるでしょう

kodawaru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

拘わってごらんなさい

こだわってごらんなさい

kodawatte goran nasai


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

拘わってください

こだわってください

kodawatte kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

拘わってくれ

こだわってくれ

kodawatte kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

拘わってちょうだい

こだわってちょうだい

kodawatte choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

拘わっていただけませんか

こだわっていただけませんか

kodawatte itadakemasen ka

拘わってくれませんか

こだわってくれませんか

kodawatte kuremasen ka

拘わってくれない

こだわってくれない

kodawatte kurenai


Próbować 1

拘わってみる

こだわってみる

kodawatte miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

拘わろうとする

こだわろうとする

kodawarou to suru


Przed czynnością, robię ...

拘わる前に, ...

こだわるまえに, ...

kodawaru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

拘わらなくて、すみませんでした

こだわらなくて、すみませんでした

kodawaranakute, sumimasen deshita

拘わらなくて、すみません

こだわらなくて、すみません

kodawaranakute, sumimasen

拘わらなくて、ごめん

こだわらなくて、ごめん

kodawaranakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

拘わって、すみませんでした

こだわって、すみませんでした

kodawatte, sumimasen deshita

拘わって、すみません

こだわって、すみません

kodawatte, sumimasen

拘わって、ごめん

こだわって、ごめん

kodawatte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

拘わっておく

こだわっておく

kodawatte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 拘わる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... こだわる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... kodawaru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

拘わる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

こだわる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kodawaru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

拘わったほうがいいです

こだわったほうがいいです

kodawatta hou ga ii desu

拘わらないほうがいいです

こだわらないほうがいいです

kodawaranai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

拘わったらどうですか

こだわったらどうですか

kodawattara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

拘わってくださる

こだわってくださる

kodawatte kudasaru


Rozkaz 1

拘われ

こだわれ

kodaware


Rozkaz 2

Forma przestarzała

拘わりなさい

こだわりなさい

kodawarinasai


Słyszałem, że ...

拘わるそうです

こだわるそうです

kodawaru sou desu

拘わったそうです

こだわったそうです

kodawatta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

拘わり方

こだわりかた

kodawarikata


Starać się regularnie wykonywać

拘わることにしている

こだわることにしている

kodawaru koto ni shite iru

拘わらないことにしている

こだわらないことにしている

kodawaranai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

拘わりにくいです

こだわりにくいです

kodawari nikui desu

拘わりにくかったです

こだわりにくかったです

kodawari nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

拘わっている

こだわっている

kodawatte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

拘わろうと思っている

こだわろうとおもっている

kodawarou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

拘わろうと思う

こだわろうとおもう

kodawarou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

拘わりながら, ...

こだわりながら, ...

kodawarinagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

拘わるみたいです

こだわるみたいです

kodawaru mitai desu

拘わるみたいな

こだわるみたいな

kodawaru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに拘わる

... みたいにこだわる

... mitai ni kodawaru

拘わったみたいです

こだわったみたいです

kodawatta mitai desu

拘わったみたいな

こだわったみたいな

kodawatta mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに拘わった

... みたいにこだわった

... mitai ni kodawatta


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

拘わりそうです

こだわりそうです

kodawarisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

拘わらなさそうです

こだわらなさそうです

kodawaranasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

拘わってはいけません

こだわってはいけません

kodawatte wa ikemasen


Zakaz 2

拘わらないでください

こだわらないでください

kodawaranaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

拘わるな

こだわるな

kodawaruna


Zamiar

拘わるつもりです

こだわるつもりです

kodawaru tsumori desu

拘わらないつもりです

こだわらないつもりです

kodawaranai tsumori desu


Zbyt wiele

拘わりすぎる

こだわりすぎる

kodawari sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 拘わらせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... こだわらせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kodawaraseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 拘わらせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... こだわらせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kodawarasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

拘わってしまう

こだわってしまう

kodawatte shimau

拘わっちゃう

こだわっちゃう

kodawacchau

拘わってしまいました

こだわってしまいました

kodawatte shimaimashita

拘わっちゃいました

こだわっちゃいました

kodawacchaimashita