Szczegóły słowa ことが出来る, 事ができる, 事が出来る | ことができる
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||||||||
| ことができる |
|
|||||||||||||
| koto ga dekiru | ||||||||||||||
|
|
|||||||||||||
| ことができる |
|
|||||||||||||
| koto ga dekiru | ||||||||||||||
|
|
|||||||||||||
| ことができる |
|
|||||||||||||
| koto ga dekiru |
Znaczenie znaków kanji
| 出 |
wyjście, wychodzenie, wyjeżdżanie, wydawanie, publikowanie, wystawanie, sterczenie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 来 |
przybycie, przybywanie, przychodzenie, nadchodzenie, przyczyna, powód, stawanie się |
Pokaż szczegóły znaku |
| 事 |
sprawa, kwestia, rzecz, przedmiot, fakt, powód, przyczyna, możliwie |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
być zdolny aby zrobić
być możliwe, aby zrobić
być możliwe, aby zrobić
zwykle czasownik + ことが...
wyrażenie (zwrot, zdanie składowe i etc); czasownik ichidan (ru-czasownik)
pisanie zwykle z użyciem kana
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
ru-czasownik |
wyrażenie |
ru-czasownik |
wyrażenie |
ru-czasownik |
wyrażenie |
Przykładowe zdania
On umie grać na flecie. |
彼はフルートを吹くことが出来る。 |
Możesz dostać prawo jazdy po skończeniu osiemnastu lat. |
車の免許は18歳から取ることが出来る。 |
Ten samochód ma trzy rzędy siedzeń i może pomieścić ośmiu pasażerów. |
その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。 |
Prawo jazdy można otrzymać od 18. roku życia. |
車の免許は18歳から取ることが出来る。 |
On może wykonać tę pracę. |
彼はその仕事をすることが出来る。 |
Dam radę przepłynąć rzekę. |
僕は川を泳いで渡ることが出来る。 |
私は川を泳いで渡ることができます。 |
私は川を泳いで渡れます。 |
Tony umie szybko biegać. |
トニー君は速く走ることが出来る。 |
Dziecko już chodzi. |
その赤ん坊は歩くことが出来る。 |
Może pan otworzyć okno? |
あなたはその窓を開けることが出来ますか。 |
Mogę chodzić. |
私は走ることができる。 |
Gdy używa pan komputera, może pan zapisać informacje. |
コンピューターを使えば情報を保持することができる。 |
Nie mogłem tego nigdzie znaleźć. |
それはどこにも見つからなかった。 |
それをどこにも見つけられなかった。 |
それをどこにも見つけることができなかった。 |
どこにもなかったよ。 |
どこ探しても見つからなかったんだ。 |
Umie grać na gitarze. |
彼はギターが弾けます。 |
彼はギターを弾くことができる。 |
Ona bardzo ładnie śpiewa. |
彼女はとても上手に歌うことができる。 |
On pływa jak ryba. |
彼は魚のように泳ぐことができる。 |
On umie prowadzić samochód. |
Potrafi prowadzić auto. |
彼は車の運転ができる。 |
彼は運転をすることが出来ます。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ことが出来ます |
ことができます |
koto ga dekimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ことが出来ません |
ことができません |
koto ga dekimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ことが出来ました |
ことができました |
koto ga dekimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ことが出来ませんでした |
ことができませんでした |
koto ga dekimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ことが出来る |
ことができる |
koto ga dekiru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ことが出来ない |
ことができない |
koto ga dekinai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ことが出来た |
ことができた |
koto ga dekita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ことが出来なかった |
ことができなかった |
koto ga dekinakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
ことが出来 |
ことができ |
koto ga deki |
Forma mashou
ことが出来ましょう |
ことができましょう |
koto ga dekimashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
ことが出来て |
ことができて |
koto ga dekite |
|
|
Przeczenie
ことが出来なくて |
ことができなくて |
koto ga dekinakute |
Forma te od masu
ことが出来まして |
ことができまして |
koto ga dekimashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ことが出来られる |
ことができられる |
koto ga dekirareru |
|
|
ことが出来れる |
ことができれる |
koto ga dekireru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ことが出来られない |
ことができられない |
koto ga dekirarenai |
|
|
ことが出来れない |
ことができれない |
koto ga dekirenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ことが出来られた |
ことができられた |
koto ga dekirareta |
|
|
ことが出来れた |
ことができれた |
koto ga dekireta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ことが出来られなかった |
ことができられなかった |
koto ga dekirarenakatta |
|
|
ことが出来れなかった |
ことができれなかった |
koto ga dekirenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ことが出来られます |
ことができられます |
koto ga dekiraremasu |
|
|
ことが出来れます |
ことができれます |
koto ga dekiremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ことが出来られません |
ことができられません |
koto ga dekiraremasen |
|
|
ことが出来れません |
ことができれません |
koto ga dekiremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ことが出来られました |
ことができられました |
koto ga dekiraremashita |
|
|
ことが出来れました |
ことができれました |
koto ga dekiremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ことが出来られませんでした |
ことができられませんでした |
koto ga dekiraremasen deshita |
|
|
ことが出来れませんでした |
ことができれませんでした |
koto ga dekiremasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
ことが出来られて |
ことができられて |
koto ga dekirarete |
|
|
ことが出来れて |
ことができれて |
koto ga dekirete |
|
|
Przeczenie
ことが出来られなくて |
ことができられなくて |
koto ga dekirarenakute |
|
|
ことが出来れなくて |
ことができれなくて |
koto ga dekirenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
ことが出来よう |
ことができよう |
koto ga dekiyou |
Forma przypuszczająca
ことが出来よう |
ことができよう |
koto ga dekiyou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
ことが出来るだろう |
ことができるだろう |
koto ga dekiru darou |
postać mówiona 1 |
|
|
ことが出来るでしょう |
ことができるでしょう |
koto ga dekiru deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
ことが出来るであろう |
ことができるであろう |
koto ga dekiru de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ことが出来られる |
ことができられる |
koto ga dekirareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ことが出来られない |
ことができられない |
koto ga dekirarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ことが出来られた |
ことができられた |
koto ga dekirareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ことが出来られなかった |
ことができられなかった |
koto ga dekirarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ことが出来られます |
ことができられます |
koto ga dekiraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ことが出来られません |
ことができられません |
koto ga dekiraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ことが出来られました |
ことができられました |
koto ga dekiraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ことが出来られませんでした |
ことができられませんでした |
koto ga dekiraremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
ことが出来られて |
ことができられて |
koto ga dekirarete |
|
|
Przeczenie
ことが出来られなくて |
ことができられなくて |
koto ga dekirarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ことが出来させる |
ことができさせる |
koto ga dekisaseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ことが出来させない |
ことができさせない |
koto ga dekisasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ことが出来させた |
ことができさせた |
koto ga dekisaseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ことが出来させなかった |
ことができさせなかった |
koto ga dekisasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ことが出来さす |
ことができさす |
koto ga dekisasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ことが出来ささない |
ことができささない |
koto ga dekisasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ことが出来さした |
ことができさした |
koto ga dekisashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ことが出来ささなかった |
ことができささなかった |
koto ga dekisasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ことが出来させます |
ことができさせます |
koto ga dekisasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ことが出来させません |
ことができさせません |
koto ga dekisasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ことが出来させました |
ことができさせました |
koto ga dekisasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ことが出来させませんでした |
ことができさせませんでした |
koto ga dekisasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ことが出来さします |
ことができさします |
koto ga dekisashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ことが出来さしません |
ことができさしません |
koto ga dekisashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ことが出来さしました |
ことができさしました |
koto ga dekisashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ことが出来さしませんでした |
ことができさしませんでした |
koto ga dekisashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
ことが出来させて |
ことができさせて |
koto ga dekisasete |
|
|
Przeczenie
ことが出来させなくて |
ことができさせなくて |
koto ga dekisasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
ことが出来さして |
ことができさして |
koto ga dekisashite |
|
|
Przeczenie
ことが出来ささなくて |
ことができささなくて |
koto ga dekisasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ことが出来させられる |
ことができさせられる |
koto ga dekisaserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ことが出来させられない |
ことができさせられない |
koto ga dekisaserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ことが出来させられた |
ことができさせられた |
koto ga dekisaserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ことが出来させられなかった |
ことができさせられなかった |
koto ga dekisaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ことが出来させられます |
ことができさせられます |
koto ga dekisaseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ことが出来させられません |
ことができさせられません |
koto ga dekisaseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ことが出来させられました |
ことができさせられました |
koto ga dekisaseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ことが出来させられませんでした |
ことができさせられませんでした |
koto ga dekisaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
ことが出来させられて |
ことができさせられて |
koto ga dekisaserarete |
|
|
Przeczenie
ことが出来させられなくて |
ことができさせられなくて |
koto ga dekisaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
ことが出来れば |
ことができれば |
koto ga dekireba |
|
|
Przeczenie
ことが出来なければ |
ことができなければ |
koto ga dekinakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
おことが出来になる |
おことができになる |
okoto ga deki ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
ことが出来られる |
ことができられる |
koto ga dekirareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
ことが出来られない |
ことができられない |
koto ga dekirarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
おことが出来します |
おことができします |
okoto ga deki shimasu |
|
|
おことが出来する |
おことができする |
okoto ga deki suru |
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
事ができます |
ことができます |
koto ga dekimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
事ができません |
ことができません |
koto ga dekimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
事ができました |
ことができました |
koto ga dekimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
事ができませんでした |
ことができませんでした |
koto ga dekimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
事ができる |
ことができる |
koto ga dekiru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
事ができない |
ことができない |
koto ga dekinai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
事ができた |
ことができた |
koto ga dekita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
事ができなかった |
ことができなかった |
koto ga dekinakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
事ができ |
ことができ |
koto ga deki |
Forma mashou
事ができましょう |
ことができましょう |
koto ga dekimashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
事ができて |
ことができて |
koto ga dekite |
|
|
Przeczenie
事ができなくて |
ことができなくて |
koto ga dekinakute |
Forma te od masu
事ができまして |
ことができまして |
koto ga dekimashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
事ができられる |
ことができられる |
koto ga dekirareru |
|
|
事ができれる |
ことができれる |
koto ga dekireru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
事ができられない |
ことができられない |
koto ga dekirarenai |
|
|
事ができれない |
ことができれない |
koto ga dekirenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
事ができられた |
ことができられた |
koto ga dekirareta |
|
|
事ができれた |
ことができれた |
koto ga dekireta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
事ができられなかった |
ことができられなかった |
koto ga dekirarenakatta |
|
|
事ができれなかった |
ことができれなかった |
koto ga dekirenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
事ができられます |
ことができられます |
koto ga dekiraremasu |
|
|
事ができれます |
ことができれます |
koto ga dekiremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
事ができられません |
ことができられません |
koto ga dekiraremasen |
|
|
事ができれません |
ことができれません |
koto ga dekiremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
事ができられました |
ことができられました |
koto ga dekiraremashita |
|
|
事ができれました |
ことができれました |
koto ga dekiremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
事ができられませんでした |
ことができられませんでした |
koto ga dekiraremasen deshita |
|
|
事ができれませんでした |
ことができれませんでした |
koto ga dekiremasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
事ができられて |
ことができられて |
koto ga dekirarete |
|
|
事ができれて |
ことができれて |
koto ga dekirete |
|
|
Przeczenie
事ができられなくて |
ことができられなくて |
koto ga dekirarenakute |
|
|
事ができれなくて |
ことができれなくて |
koto ga dekirenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
事ができよう |
ことができよう |
koto ga dekiyou |
Forma przypuszczająca
事ができよう |
ことができよう |
koto ga dekiyou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
事ができるだろう |
ことができるだろう |
koto ga dekiru darou |
postać mówiona 1 |
|
|
事ができるでしょう |
ことができるでしょう |
koto ga dekiru deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
事ができるであろう |
ことができるであろう |
koto ga dekiru de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
事ができられる |
ことができられる |
koto ga dekirareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
事ができられない |
ことができられない |
koto ga dekirarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
事ができられた |
ことができられた |
koto ga dekirareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
事ができられなかった |
ことができられなかった |
koto ga dekirarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
事ができられます |
ことができられます |
koto ga dekiraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
事ができられません |
ことができられません |
koto ga dekiraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
事ができられました |
ことができられました |
koto ga dekiraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
事ができられませんでした |
ことができられませんでした |
koto ga dekiraremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
事ができられて |
ことができられて |
koto ga dekirarete |
|
|
Przeczenie
事ができられなくて |
ことができられなくて |
koto ga dekirarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
事ができさせる |
ことができさせる |
koto ga dekisaseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
事ができさせない |
ことができさせない |
koto ga dekisasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
事ができさせた |
ことができさせた |
koto ga dekisaseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
事ができさせなかった |
ことができさせなかった |
koto ga dekisasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
事ができさす |
ことができさす |
koto ga dekisasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
事ができささない |
ことができささない |
koto ga dekisasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
事ができさした |
ことができさした |
koto ga dekisashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
事ができささなかった |
ことができささなかった |
koto ga dekisasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
事ができさせます |
ことができさせます |
koto ga dekisasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
事ができさせません |
ことができさせません |
koto ga dekisasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
事ができさせました |
ことができさせました |
koto ga dekisasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
事ができさせませんでした |
ことができさせませんでした |
koto ga dekisasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
事ができさします |
ことができさします |
koto ga dekisashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
事ができさしません |
ことができさしません |
koto ga dekisashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
事ができさしました |
ことができさしました |
koto ga dekisashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
事ができさしませんでした |
ことができさしませんでした |
koto ga dekisashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
事ができさせて |
ことができさせて |
koto ga dekisasete |
|
|
Przeczenie
事ができさせなくて |
ことができさせなくて |
koto ga dekisasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
事ができさして |
ことができさして |
koto ga dekisashite |
|
|
Przeczenie
事ができささなくて |
ことができささなくて |
koto ga dekisasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
事ができさせられる |
ことができさせられる |
koto ga dekisaserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
事ができさせられない |
ことができさせられない |
koto ga dekisaserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
事ができさせられた |
ことができさせられた |
koto ga dekisaserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
事ができさせられなかった |
ことができさせられなかった |
koto ga dekisaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
事ができさせられます |
ことができさせられます |
koto ga dekisaseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
事ができさせられません |
ことができさせられません |
koto ga dekisaseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
事ができさせられました |
ことができさせられました |
koto ga dekisaseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
事ができさせられませんでした |
ことができさせられませんでした |
koto ga dekisaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
事ができさせられて |
ことができさせられて |
koto ga dekisaserarete |
|
|
Przeczenie
事ができさせられなくて |
ことができさせられなくて |
koto ga dekisaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
事ができれば |
ことができれば |
koto ga dekireba |
|
|
Przeczenie
事ができなければ |
ことができなければ |
koto ga dekinakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お事ができになる |
おことができになる |
okoto ga deki ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
事ができられる |
ことができられる |
koto ga dekirareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
事ができられない |
ことができられない |
koto ga dekirarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
お事ができします |
おことができします |
okoto ga deki shimasu |
|
|
お事ができする |
おことができする |
okoto ga deki suru |
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
事が出来ます |
ことができます |
koto ga dekimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
事が出来ません |
ことができません |
koto ga dekimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
事が出来ました |
ことができました |
koto ga dekimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
事が出来ませんでした |
ことができませんでした |
koto ga dekimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
事が出来る |
ことができる |
koto ga dekiru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
事が出来ない |
ことができない |
koto ga dekinai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
事が出来た |
ことができた |
koto ga dekita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
事が出来なかった |
ことができなかった |
koto ga dekinakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
事が出来 |
ことができ |
koto ga deki |
Forma mashou
事が出来ましょう |
ことができましょう |
koto ga dekimashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
事が出来て |
ことができて |
koto ga dekite |
|
|
Przeczenie
事が出来なくて |
ことができなくて |
koto ga dekinakute |
Forma te od masu
事が出来まして |
ことができまして |
koto ga dekimashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
事が出来られる |
ことができられる |
koto ga dekirareru |
|
|
事が出来れる |
ことができれる |
koto ga dekireru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
事が出来られない |
ことができられない |
koto ga dekirarenai |
|
|
事が出来れない |
ことができれない |
koto ga dekirenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
事が出来られた |
ことができられた |
koto ga dekirareta |
|
|
事が出来れた |
ことができれた |
koto ga dekireta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
事が出来られなかった |
ことができられなかった |
koto ga dekirarenakatta |
|
|
事が出来れなかった |
ことができれなかった |
koto ga dekirenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
事が出来られます |
ことができられます |
koto ga dekiraremasu |
|
|
事が出来れます |
ことができれます |
koto ga dekiremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
事が出来られません |
ことができられません |
koto ga dekiraremasen |
|
|
事が出来れません |
ことができれません |
koto ga dekiremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
事が出来られました |
ことができられました |
koto ga dekiraremashita |
|
|
事が出来れました |
ことができれました |
koto ga dekiremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
事が出来られませんでした |
ことができられませんでした |
koto ga dekiraremasen deshita |
|
|
事が出来れませんでした |
ことができれませんでした |
koto ga dekiremasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
事が出来られて |
ことができられて |
koto ga dekirarete |
|
|
事が出来れて |
ことができれて |
koto ga dekirete |
|
|
Przeczenie
事が出来られなくて |
ことができられなくて |
koto ga dekirarenakute |
|
|
事が出来れなくて |
ことができれなくて |
koto ga dekirenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
事が出来よう |
ことができよう |
koto ga dekiyou |
Forma przypuszczająca
事が出来よう |
ことができよう |
koto ga dekiyou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
事が出来るだろう |
ことができるだろう |
koto ga dekiru darou |
postać mówiona 1 |
|
|
事が出来るでしょう |
ことができるでしょう |
koto ga dekiru deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
事が出来るであろう |
ことができるであろう |
koto ga dekiru de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
事が出来られる |
ことができられる |
koto ga dekirareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
事が出来られない |
ことができられない |
koto ga dekirarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
事が出来られた |
ことができられた |
koto ga dekirareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
事が出来られなかった |
ことができられなかった |
koto ga dekirarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
事が出来られます |
ことができられます |
koto ga dekiraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
事が出来られません |
ことができられません |
koto ga dekiraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
事が出来られました |
ことができられました |
koto ga dekiraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
事が出来られませんでした |
ことができられませんでした |
koto ga dekiraremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
事が出来られて |
ことができられて |
koto ga dekirarete |
|
|
Przeczenie
事が出来られなくて |
ことができられなくて |
koto ga dekirarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
事が出来させる |
ことができさせる |
koto ga dekisaseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
事が出来させない |
ことができさせない |
koto ga dekisasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
事が出来させた |
ことができさせた |
koto ga dekisaseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
事が出来させなかった |
ことができさせなかった |
koto ga dekisasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
事が出来さす |
ことができさす |
koto ga dekisasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
事が出来ささない |
ことができささない |
koto ga dekisasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
事が出来さした |
ことができさした |
koto ga dekisashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
事が出来ささなかった |
ことができささなかった |
koto ga dekisasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
事が出来させます |
ことができさせます |
koto ga dekisasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
事が出来させません |
ことができさせません |
koto ga dekisasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
事が出来させました |
ことができさせました |
koto ga dekisasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
事が出来させませんでした |
ことができさせませんでした |
koto ga dekisasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
事が出来さします |
ことができさします |
koto ga dekisashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
事が出来さしません |
ことができさしません |
koto ga dekisashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
事が出来さしました |
ことができさしました |
koto ga dekisashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
事が出来さしませんでした |
ことができさしませんでした |
koto ga dekisashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
事が出来させて |
ことができさせて |
koto ga dekisasete |
|
|
Przeczenie
事が出来させなくて |
ことができさせなくて |
koto ga dekisasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
事が出来さして |
ことができさして |
koto ga dekisashite |
|
|
Przeczenie
事が出来ささなくて |
ことができささなくて |
koto ga dekisasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
事が出来させられる |
ことができさせられる |
koto ga dekisaserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
事が出来させられない |
ことができさせられない |
koto ga dekisaserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
事が出来させられた |
ことができさせられた |
koto ga dekisaserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
事が出来させられなかった |
ことができさせられなかった |
koto ga dekisaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
事が出来させられます |
ことができさせられます |
koto ga dekisaseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
事が出来させられません |
ことができさせられません |
koto ga dekisaseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
事が出来させられました |
ことができさせられました |
koto ga dekisaseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
事が出来させられませんでした |
ことができさせられませんでした |
koto ga dekisaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
事が出来させられて |
ことができさせられて |
koto ga dekisaserarete |
|
|
Przeczenie
事が出来させられなくて |
ことができさせられなくて |
koto ga dekisaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
事が出来れば |
ことができれば |
koto ga dekireba |
|
|
Przeczenie
事が出来なければ |
ことができなければ |
koto ga dekinakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お事が出来になる |
おことができになる |
okoto ga deki ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
事が出来られる |
ことができられる |
koto ga dekirareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
事が出来られない |
ことができられない |
koto ga dekirarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
お事が出来します |
おことができします |
okoto ga deki shimasu |
|
|
お事が出来する |
おことができする |
okoto ga deki suru |
Przykłady gramatyczne
Być może
ことが出来るかもしれない |
ことができるかもしれない |
koto ga dekiru ka mo shirenai |
|
|
ことが出来るかもしれません |
ことができるかもしれません |
koto ga dekiru ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... ことが出来てほしくないです |
[osoba に] ... ことができてほしくないです |
[osoba ni] ... koto ga dekite hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... ことが出来ないでほしいです |
[osoba に] ... ことができないでほしいです |
[osoba ni] ... koto ga dekinai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
ことが出来たい |
ことができたい |
koto ga dekitai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
ことが出来たいです |
ことができたいです |
koto ga dekitai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
ことが出来たがる |
ことができたがる |
koto ga dekitagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
ことが出来たがっている |
ことができたがっている |
koto ga dekitagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... ことが出来てほしいです |
[osoba に] ... ことができてほしいです |
[osoba ni] ... koto ga dekite hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] ことが出来てくれる |
[dający] [は/が] ことができてくれる |
[dający] [wa/ga] koto ga dekite kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] にことが出来てあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にことができてあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni koto ga dekite ageru |
Decydować się na
ことが出来ることにする |
ことができることにする |
koto ga dekiru koto ni suru |
|
|
ことが出来ないことにする |
ことができないことにする |
koto ga dekinai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
ことが出来なくてよかった |
ことができなくてよかった |
koto ga dekinakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
ことが出来てよかった |
ことができてよかった |
koto ga dekite yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
ことが出来なければよかった |
ことができなければよかった |
koto ga dekinakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
ことが出来ればよかった |
ことができればよかった |
koto ga dekireba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
ことが出来るまで, ... |
ことができるまで, ... |
koto ga dekiru made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
ことが出来なくださって、ありがとうございました |
ことができなくださって、ありがとうございました |
koto ga dekina kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
ことが出来なくてくれて、ありがとう |
ことができなくてくれて、ありがとう |
koto ga dekinakute kurete, arigatou |
|
|
ことが出来なくて、ありがとう |
ことができなくて、ありがとう |
koto ga dekinakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
ことが出来てくださって、ありがとうございました |
ことができてくださって、ありがとうございました |
koto ga dekite kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
ことが出来てくれて、ありがとう |
ことができてくれて、ありがとう |
koto ga dekite kurete, arigatou |
|
|
ことが出来て、ありがとう |
ことができて、ありがとう |
koto ga dekite, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
ことが出来たり、... |
ことができたり、... |
koto ga dekitari, ... |
twierdzenie |
|
|
ことが出来なかったり、... |
ことができなかったり、... |
koto ga dekinakattari, ... |
przeczenie |
|
|
ことが出来たかったり、... |
ことができたかったり、... |
koto ga dekitakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
ことが出来るまい |
ことができるまい |
koto ga dekirumai |
|
|
ことが出来まい |
ことができまい |
koto ga dekimai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
ことが出来たろう、... |
ことができたろう、... |
koto ga dekitarou, ... |
twierdzenie |
|
|
ことが出来なかったろう、... |
ことができなかったろう、... |
koto ga dekinakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
ことが出来たかったろう、... |
ことができたかったろう、... |
koto ga dekitakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ことが出来るって |
ことができるって |
koto ga dekirutte |
|
|
ことが出来たって |
ことができたって |
koto ga dekitatte |
Forma wyjaśniająca
ことが出来るんです |
ことができるんです |
koto ga dekirun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
おことが出来ください |
おことができください |
okoto ga deki kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] ことが出来に行く |
[miejsce] [に/へ] ことができにいく |
[miejsce] [に/へ] koto ga deki ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] ことが出来に来る |
[miejsce] [に/へ] ことができにくる |
[miejsce] [に/へ] koto ga deki ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] ことが出来に帰る |
[miejsce] [に/へ] ことができにかえる |
[miejsce] [に/へ] koto ga deki ni kaeru |
Jeszcze nie
まだことが出来ていません |
まだことができていません |
mada koto ga dekite imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
ことが出来れば, ... |
ことができれば, ... |
koto ga dekireba, ... |
|
|
ことが出来なければ, ... |
ことができなければ, ... |
koto ga dekinakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ことが出来たら、... |
ことができたら、... |
koto ga dekitara, ... |
twierdzenie |
|
|
ことが出来なかったら、... |
ことができなかったら、... |
koto ga dekinakattara, ... |
przeczenie |
|
|
ことが出来たかったら、... |
ことができたかったら、... |
koto ga dekitakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Kiedy ..., to ...
ことが出来る時、... |
ことができるとき、... |
koto ga dekiru toki, ... |
|
|
ことが出来た時、... |
ことができたとき、... |
koto ga dekita toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ことが出来ると, ... |
ことができると, ... |
koto ga dekiru to, ... |
Lubić
ことが出来るのが好き |
ことができるのがすき |
koto ga dekiru no ga suki |
Łatwo coś zrobić
ことが出来やすいです |
ことができやすいです |
koto ga deki yasui desu |
|
|
ことが出来やすかったです |
ことができやすかったです |
koto ga deki yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
ことが出来たことがある |
ことができたことがある |
koto ga dekita koto ga aru |
|
|
ことが出来たことがあるか |
ことができたことがあるか |
koto ga dekita koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ことが出来るといいですね |
ことができるといいですね |
koto ga dekiru to ii desu ne |
|
|
ことが出来ないといいですね |
ことができないといいですね |
koto ga dekinai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ことが出来るといいんですが |
ことができるといいんですが |
koto ga dekiru to ii n desu ga |
|
|
ことが出来るといいんですけど |
ことができるといいんですけど |
koto ga dekiru to ii n desu kedo |
|
|
ことが出来ないといいんですが |
ことができないといいんですが |
koto ga dekinai to ii n desu ga |
|
|
ことが出来ないといいんですけど |
ことができないといいんですけど |
koto ga dekinai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
ことが出来るのに, ... |
ことができるのに, ... |
koto ga dekiru noni, ... |
|
|
ことが出来たのに, ... |
ことができたのに, ... |
koto ga dekita noni, ... |
Musieć 1
ことが出来なくちゃいけません |
ことができなくちゃいけません |
koto ga dekinakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
ことが出来なければならない |
ことができなければならない |
koto ga dekinakereba naranai |
|
|
ことが出来なければなりません |
sければなりません |
koto ga dekinakereba narimasen |
|
|
ことが出来なくてはならない |
ことができなくてはならない |
koto ga dekinakute wa naranai |
|
|
ことが出来なくてはなりません |
ことができなくてはなりません |
koto ga dekinakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
ことが出来ても |
ことができても |
koto ga dekite mo |
Nawet, jeśli nie
ことが出来なくても |
ことができなくても |
koto ga dekinakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
ことが出来なくてもかまわない |
ことができなくてもかまわない |
koto ga dekinakute mo kamawanai |
|
|
ことが出来なくてもかまいません |
ことができなくてもかまいません |
koto ga dekinakute mo kamaimasen |
Nie lubić
ことが出来るのがきらい |
ことができるのがきらい |
koto ga dekiru no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
ことが出来ないで、... |
ことができないで、... |
koto ga dekinaide, ... |
Nie trzeba tego robić
ことが出来なくてもいいです |
ことができなくてもいいです |
koto ga dekinakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ことが出来て貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ことができてもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] koto ga dekite morau |
Po czynności, robię ...
ことが出来てから, ... |
ことができてから, ... |
koto ga dekite kara, ... |
Podczas
ことが出来ている間に, ... |
ことができているあいだに, ... |
koto ga dekite iru aida ni, ... |
|
|
ことが出来ている間, ... |
ことができているあいだ, ... |
koto ga dekite iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
ことが出来るはずです |
ことができるはずです |
koto ga dekiru hazu desu |
|
|
ことが出来るはずでした |
ことができるはずでした |
koto ga dekiru hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... ことが出来させてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... ことができさせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... koto ga dekisasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... ことが出来させてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... ことができさせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... koto ga dekisasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... ことが出来させてください |
私に ... ことができさせてください |
watashi ni ... koto ga dekisasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
ことが出来てもいいです |
ことができてもいいです |
koto ga dekite mo ii desu |
|
|
ことが出来てもいいですか |
ことができてもいいですか |
koto ga dekite mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
ことが出来てもかまわない |
ことができてもかまわない |
koto ga dekite mo kamawanai |
|
|
ことが出来てもかまいません |
ことができてもかまいません |
koto ga dekite mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ことが出来るかもしれません |
ことができるかもしれません |
koto ga dekiru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ことが出来るでしょう |
ことができるでしょう |
koto ga dekiru deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
ことが出来てごらんなさい |
ことができてごらんなさい |
koto ga dekite goran nasai |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
ことが出来てください |
ことができてください |
koto ga dekite kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
ことが出来てくれ |
ことができてくれ |
koto ga dekite kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
ことが出来てちょうだい |
ことができてちょうだい |
koto ga dekite choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
ことが出来ていただけませんか |
ことができていただけませんか |
koto ga dekite itadakemasen ka |
|
|
ことが出来てくれませんか |
ことができてくれませんか |
koto ga dekite kuremasen ka |
|
|
ことが出来てくれない |
ことができてくれない |
koto ga dekite kurenai |
Próbować 1
ことが出来てみる |
ことができてみる |
koto ga dekite miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
ことが出来ようとする |
ことができようとする |
koto ga dekiyou to suru |
Przed czynnością, robię ...
ことが出来る前に, ... |
ことができるまえに, ... |
koto ga dekiru mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
ことが出来なくて、すみませんでした |
ことができなくて、すみませんでした |
koto ga dekinakute, sumimasen deshita |
|
|
ことが出来なくて、すみません |
ことができなくて、すみません |
koto ga dekinakute, sumimasen |
|
|
ことが出来なくて、ごめん |
ことができなくて、ごめん |
koto ga dekinakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
ことが出来て、すみませんでした |
ことができて、すみませんでした |
koto ga dekite, sumimasen deshita |
|
|
ことが出来て、すみません |
ことができて、すみません |
koto ga dekite, sumimasen |
|
|
ことが出来て、ごめん |
ことができて、ごめん |
koto ga dekite, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
ことが出来ておく |
ことができておく |
koto ga dekite oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... ことが出来る か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... ことができる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... koto ga dekiru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
ことが出来る か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ことができる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
koto ga dekiru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
ことが出来たほうがいいです |
ことができたほうがいいです |
koto ga dekita hou ga ii desu |
|
|
ことが出来ないほうがいいです |
ことができないほうがいいです |
koto ga dekinai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
ことが出来たらどうですか |
ことができたらどうですか |
koto ga dekitara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
ことが出来てくださる |
ことができてくださる |
koto ga dekite kudasaru |
Rozkaz 1
ことが出来ろ |
ことができろ |
koto ga dekiro |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
ことが出来なさい |
ことができなさい |
koto ga dekinasai |
Słyszałem, że ...
ことが出来るそうです |
ことができるそうです |
koto ga dekiru sou desu |
|
|
ことが出来たそうです |
ことができたそうです |
koto ga dekita sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
ことが出来方 |
ことができかた |
koto ga dekikata |
Starać się regularnie wykonywać
ことが出来ることにしている |
ことができることにしている |
koto ga dekiru koto ni shite iru |
|
|
ことが出来ないことにしている |
ことができないことにしている |
koto ga dekinai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
ことが出来にくいです |
ことができにくいです |
koto ga deki nikui desu |
|
|
ことが出来にくかったです |
ことができにくかったです |
koto ga deki nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
ことが出来ている |
ことができている |
koto ga dekite iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
ことが出来ようと思っている |
ことができようとおもっている |
koto ga dekiyou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
ことが出来ようと思う |
ことができようとおもう |
koto ga dekiyou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
ことが出来ながら, ... |
ことができながら, ... |
koto ga dekinagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ことが出来るみたいです |
ことができるみたいです |
koto ga dekiru mitai desu |
|
|
ことが出来るみたいな |
ことができるみたいな |
koto ga dekiru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいにことが出来る |
... みたいにことができる |
... mitai ni koto ga dekiru |
|
|
ことが出来たみたいです |
ことができたみたいです |
koto ga dekita mitai desu |
|
|
ことが出来たみたいな |
ことができたみたいな |
koto ga dekita mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいにことが出来た |
... みたいにことができた |
... mitai ni koto ga dekita |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
ことが出来そうです |
ことができそうです |
koto ga dekisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ことが出来なさそうです |
ことができなさそうです |
koto ga dekinasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
ことが出来てはいけません |
ことができてはいけません |
koto ga dekite wa ikemasen |
Zakaz 2
ことが出来ないでください |
ことができないでください |
koto ga dekinaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
ことが出来るな |
ことができるな |
koto ga dekiruna |
Zamiar
ことが出来るつもりです |
ことができるつもりです |
koto ga dekiru tsumori desu |
|
|
ことが出来ないつもりです |
ことができないつもりです |
koto ga dekinai tsumori desu |
Zbyt wiele
ことが出来すぎる |
ことができすぎる |
koto ga deki sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ことが出来させる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ことができさせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... koto ga dekisaseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ことが出来させました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ことができさせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... koto ga dekisasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
ことが出来てしまう |
ことができてしまう |
koto ga dekite shimau |
|
|
ことが出来ちゃう |
ことができちゃう |
koto ga dekichau |
|
|
ことが出来てしまいました |
ことができてしまいました |
koto ga dekite shimaimashita |
|
|
ことが出来ちゃいました |
ことができちゃいました |
koto ga dekichaimashita |
Być może
事ができるかもしれない |
ことができるかもしれない |
koto ga dekiru ka mo shirenai |
|
|
事ができるかもしれません |
ことができるかもしれません |
koto ga dekiru ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 事ができてほしくないです |
[osoba に] ... ことができてほしくないです |
[osoba ni] ... koto ga dekite hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... 事ができないでほしいです |
[osoba に] ... ことができないでほしいです |
[osoba ni] ... koto ga dekinai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
事ができたい |
ことができたい |
koto ga dekitai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
事ができたいです |
ことができたいです |
koto ga dekitai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
事ができたがる |
ことができたがる |
koto ga dekitagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
事ができたがっている |
ことができたがっている |
koto ga dekitagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 事ができてほしいです |
[osoba に] ... ことができてほしいです |
[osoba ni] ... koto ga dekite hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 事ができてくれる |
[dający] [は/が] ことができてくれる |
[dający] [wa/ga] koto ga dekite kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に事ができてあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にことができてあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni koto ga dekite ageru |
Decydować się na
事ができることにする |
ことができることにする |
koto ga dekiru koto ni suru |
|
|
事ができないことにする |
ことができないことにする |
koto ga dekinai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
事ができなくてよかった |
ことができなくてよかった |
koto ga dekinakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
事ができてよかった |
ことができてよかった |
koto ga dekite yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
事ができなければよかった |
ことができなければよかった |
koto ga dekinakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
事ができればよかった |
ことができればよかった |
koto ga dekireba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
事ができるまで, ... |
ことができるまで, ... |
koto ga dekiru made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
事ができなくださって、ありがとうございました |
ことができなくださって、ありがとうございました |
koto ga dekina kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
事ができなくてくれて、ありがとう |
ことができなくてくれて、ありがとう |
koto ga dekinakute kurete, arigatou |
|
|
事ができなくて、ありがとう |
ことができなくて、ありがとう |
koto ga dekinakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
事ができてくださって、ありがとうございました |
ことができてくださって、ありがとうございました |
koto ga dekite kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
事ができてくれて、ありがとう |
ことができてくれて、ありがとう |
koto ga dekite kurete, arigatou |
|
|
事ができて、ありがとう |
ことができて、ありがとう |
koto ga dekite, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
事ができたり、... |
ことができたり、... |
koto ga dekitari, ... |
twierdzenie |
|
|
事ができなかったり、... |
ことができなかったり、... |
koto ga dekinakattari, ... |
przeczenie |
|
|
事ができたかったり、... |
ことができたかったり、... |
koto ga dekitakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
事ができるまい |
ことができるまい |
koto ga dekirumai |
|
|
事ができまい |
ことができまい |
koto ga dekimai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
事ができたろう、... |
ことができたろう、... |
koto ga dekitarou, ... |
twierdzenie |
|
|
事ができなかったろう、... |
ことができなかったろう、... |
koto ga dekinakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
事ができたかったろう、... |
ことができたかったろう、... |
koto ga dekitakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
事ができるって |
ことができるって |
koto ga dekirutte |
|
|
事ができたって |
ことができたって |
koto ga dekitatte |
Forma wyjaśniająca
事ができるんです |
ことができるんです |
koto ga dekirun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お事ができください |
おことができください |
okoto ga deki kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 事ができに行く |
[miejsce] [に/へ] ことができにいく |
[miejsce] [に/へ] koto ga deki ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] 事ができに来る |
[miejsce] [に/へ] ことができにくる |
[miejsce] [に/へ] koto ga deki ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] 事ができに帰る |
[miejsce] [に/へ] ことができにかえる |
[miejsce] [に/へ] koto ga deki ni kaeru |
Jeszcze nie
まだ事ができていません |
まだことができていません |
mada koto ga dekite imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
事ができれば, ... |
ことができれば, ... |
koto ga dekireba, ... |
|
|
事ができなければ, ... |
ことができなければ, ... |
koto ga dekinakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
事ができたら、... |
ことができたら、... |
koto ga dekitara, ... |
twierdzenie |
|
|
事ができなかったら、... |
ことができなかったら、... |
koto ga dekinakattara, ... |
przeczenie |
|
|
事ができたかったら、... |
ことができたかったら、... |
koto ga dekitakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Kiedy ..., to ...
事ができる時、... |
ことができるとき、... |
koto ga dekiru toki, ... |
|
|
事ができた時、... |
ことができたとき、... |
koto ga dekita toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
事ができると, ... |
ことができると, ... |
koto ga dekiru to, ... |
Lubić
事ができるのが好き |
ことができるのがすき |
koto ga dekiru no ga suki |
Łatwo coś zrobić
事ができやすいです |
ことができやすいです |
koto ga deki yasui desu |
|
|
事ができやすかったです |
ことができやすかったです |
koto ga deki yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
事ができたことがある |
ことができたことがある |
koto ga dekita koto ga aru |
|
|
事ができたことがあるか |
ことができたことがあるか |
koto ga dekita koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
事ができるといいですね |
ことができるといいですね |
koto ga dekiru to ii desu ne |
|
|
事ができないといいですね |
ことができないといいですね |
koto ga dekinai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
事ができるといいんですが |
ことができるといいんですが |
koto ga dekiru to ii n desu ga |
|
|
事ができるといいんですけど |
ことができるといいんですけど |
koto ga dekiru to ii n desu kedo |
|
|
事ができないといいんですが |
ことができないといいんですが |
koto ga dekinai to ii n desu ga |
|
|
事ができないといいんですけど |
ことができないといいんですけど |
koto ga dekinai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
事ができるのに, ... |
ことができるのに, ... |
koto ga dekiru noni, ... |
|
|
事ができたのに, ... |
ことができたのに, ... |
koto ga dekita noni, ... |
Musieć 1
事ができなくちゃいけません |
ことができなくちゃいけません |
koto ga dekinakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
事ができなければならない |
ことができなければならない |
koto ga dekinakereba naranai |
|
|
事ができなければなりません |
sければなりません |
koto ga dekinakereba narimasen |
|
|
事ができなくてはならない |
ことができなくてはならない |
koto ga dekinakute wa naranai |
|
|
事ができなくてはなりません |
ことができなくてはなりません |
koto ga dekinakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
事ができても |
ことができても |
koto ga dekite mo |
Nawet, jeśli nie
事ができなくても |
ことができなくても |
koto ga dekinakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
事ができなくてもかまわない |
ことができなくてもかまわない |
koto ga dekinakute mo kamawanai |
|
|
事ができなくてもかまいません |
ことができなくてもかまいません |
koto ga dekinakute mo kamaimasen |
Nie lubić
事ができるのがきらい |
ことができるのがきらい |
koto ga dekiru no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
事ができないで、... |
ことができないで、... |
koto ga dekinaide, ... |
Nie trzeba tego robić
事ができなくてもいいです |
ことができなくてもいいです |
koto ga dekinakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 事ができて貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ことができてもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] koto ga dekite morau |
Po czynności, robię ...
事ができてから, ... |
ことができてから, ... |
koto ga dekite kara, ... |
Podczas
事ができている間に, ... |
ことができているあいだに, ... |
koto ga dekite iru aida ni, ... |
|
|
事ができている間, ... |
ことができているあいだ, ... |
koto ga dekite iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
事ができるはずです |
ことができるはずです |
koto ga dekiru hazu desu |
|
|
事ができるはずでした |
ことができるはずでした |
koto ga dekiru hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 事ができさせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... ことができさせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... koto ga dekisasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 事ができさせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... ことができさせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... koto ga dekisasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... 事ができさせてください |
私に ... ことができさせてください |
watashi ni ... koto ga dekisasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
事ができてもいいです |
ことができてもいいです |
koto ga dekite mo ii desu |
|
|
事ができてもいいですか |
ことができてもいいですか |
koto ga dekite mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
事ができてもかまわない |
ことができてもかまわない |
koto ga dekite mo kamawanai |
|
|
事ができてもかまいません |
ことができてもかまいません |
koto ga dekite mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
事ができるかもしれません |
ことができるかもしれません |
koto ga dekiru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
事ができるでしょう |
ことができるでしょう |
koto ga dekiru deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
事ができてごらんなさい |
ことができてごらんなさい |
koto ga dekite goran nasai |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
事ができてください |
ことができてください |
koto ga dekite kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
事ができてくれ |
ことができてくれ |
koto ga dekite kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
事ができてちょうだい |
ことができてちょうだい |
koto ga dekite choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
事ができていただけませんか |
ことができていただけませんか |
koto ga dekite itadakemasen ka |
|
|
事ができてくれませんか |
ことができてくれませんか |
koto ga dekite kuremasen ka |
|
|
事ができてくれない |
ことができてくれない |
koto ga dekite kurenai |
Próbować 1
事ができてみる |
ことができてみる |
koto ga dekite miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
事ができようとする |
ことができようとする |
koto ga dekiyou to suru |
Przed czynnością, robię ...
事ができる前に, ... |
ことができるまえに, ... |
koto ga dekiru mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
事ができなくて、すみませんでした |
ことができなくて、すみませんでした |
koto ga dekinakute, sumimasen deshita |
|
|
事ができなくて、すみません |
ことができなくて、すみません |
koto ga dekinakute, sumimasen |
|
|
事ができなくて、ごめん |
ことができなくて、ごめん |
koto ga dekinakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
事ができて、すみませんでした |
ことができて、すみませんでした |
koto ga dekite, sumimasen deshita |
|
|
事ができて、すみません |
ことができて、すみません |
koto ga dekite, sumimasen |
|
|
事ができて、ごめん |
ことができて、ごめん |
koto ga dekite, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
事ができておく |
ことができておく |
koto ga dekite oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 事ができる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... ことができる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... koto ga dekiru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
事ができる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ことができる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
koto ga dekiru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
事ができたほうがいいです |
ことができたほうがいいです |
koto ga dekita hou ga ii desu |
|
|
事ができないほうがいいです |
ことができないほうがいいです |
koto ga dekinai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
事ができたらどうですか |
ことができたらどうですか |
koto ga dekitara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
事ができてくださる |
ことができてくださる |
koto ga dekite kudasaru |
Rozkaz 1
事ができろ |
ことができろ |
koto ga dekiro |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
事ができなさい |
ことができなさい |
koto ga dekinasai |
Słyszałem, że ...
事ができるそうです |
ことができるそうです |
koto ga dekiru sou desu |
|
|
事ができたそうです |
ことができたそうです |
koto ga dekita sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
事ができ方 |
ことができかた |
koto ga dekikata |
Starać się regularnie wykonywać
事ができることにしている |
ことができることにしている |
koto ga dekiru koto ni shite iru |
|
|
事ができないことにしている |
ことができないことにしている |
koto ga dekinai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
事ができにくいです |
ことができにくいです |
koto ga deki nikui desu |
|
|
事ができにくかったです |
ことができにくかったです |
koto ga deki nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
事ができている |
ことができている |
koto ga dekite iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
事ができようと思っている |
ことができようとおもっている |
koto ga dekiyou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
事ができようと思う |
ことができようとおもう |
koto ga dekiyou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
事ができながら, ... |
ことができながら, ... |
koto ga dekinagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
事ができるみたいです |
ことができるみたいです |
koto ga dekiru mitai desu |
|
|
事ができるみたいな |
ことができるみたいな |
koto ga dekiru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに事ができる |
... みたいにことができる |
... mitai ni koto ga dekiru |
|
|
事ができたみたいです |
ことができたみたいです |
koto ga dekita mitai desu |
|
|
事ができたみたいな |
ことができたみたいな |
koto ga dekita mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに事ができた |
... みたいにことができた |
... mitai ni koto ga dekita |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
事ができそうです |
ことができそうです |
koto ga dekisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
事ができなさそうです |
ことができなさそうです |
koto ga dekinasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
事ができてはいけません |
ことができてはいけません |
koto ga dekite wa ikemasen |
Zakaz 2
事ができないでください |
ことができないでください |
koto ga dekinaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
事ができるな |
ことができるな |
koto ga dekiruna |
Zamiar
事ができるつもりです |
ことができるつもりです |
koto ga dekiru tsumori desu |
|
|
事ができないつもりです |
ことができないつもりです |
koto ga dekinai tsumori desu |
Zbyt wiele
事ができすぎる |
ことができすぎる |
koto ga deki sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 事ができさせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ことができさせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... koto ga dekisaseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 事ができさせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ことができさせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... koto ga dekisasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
事ができてしまう |
ことができてしまう |
koto ga dekite shimau |
|
|
事ができちゃう |
ことができちゃう |
koto ga dekichau |
|
|
事ができてしまいました |
ことができてしまいました |
koto ga dekite shimaimashita |
|
|
事ができちゃいました |
ことができちゃいました |
koto ga dekichaimashita |
Być może
事が出来るかもしれない |
ことができるかもしれない |
koto ga dekiru ka mo shirenai |
|
|
事が出来るかもしれません |
ことができるかもしれません |
koto ga dekiru ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 事が出来てほしくないです |
[osoba に] ... ことができてほしくないです |
[osoba ni] ... koto ga dekite hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... 事が出来ないでほしいです |
[osoba に] ... ことができないでほしいです |
[osoba ni] ... koto ga dekinai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
事が出来たい |
ことができたい |
koto ga dekitai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
事が出来たいです |
ことができたいです |
koto ga dekitai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
事が出来たがる |
ことができたがる |
koto ga dekitagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
事が出来たがっている |
ことができたがっている |
koto ga dekitagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 事が出来てほしいです |
[osoba に] ... ことができてほしいです |
[osoba ni] ... koto ga dekite hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 事が出来てくれる |
[dający] [は/が] ことができてくれる |
[dający] [wa/ga] koto ga dekite kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に事が出来てあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にことができてあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni koto ga dekite ageru |
Decydować się na
事が出来ることにする |
ことができることにする |
koto ga dekiru koto ni suru |
|
|
事が出来ないことにする |
ことができないことにする |
koto ga dekinai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
事が出来なくてよかった |
ことができなくてよかった |
koto ga dekinakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
事が出来てよかった |
ことができてよかった |
koto ga dekite yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
事が出来なければよかった |
ことができなければよかった |
koto ga dekinakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
事が出来ればよかった |
ことができればよかった |
koto ga dekireba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
事が出来るまで, ... |
ことができるまで, ... |
koto ga dekiru made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
事が出来なくださって、ありがとうございました |
ことができなくださって、ありがとうございました |
koto ga dekina kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
事が出来なくてくれて、ありがとう |
ことができなくてくれて、ありがとう |
koto ga dekinakute kurete, arigatou |
|
|
事が出来なくて、ありがとう |
ことができなくて、ありがとう |
koto ga dekinakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
事が出来てくださって、ありがとうございました |
ことができてくださって、ありがとうございました |
koto ga dekite kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
事が出来てくれて、ありがとう |
ことができてくれて、ありがとう |
koto ga dekite kurete, arigatou |
|
|
事が出来て、ありがとう |
ことができて、ありがとう |
koto ga dekite, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
事が出来たり、... |
ことができたり、... |
koto ga dekitari, ... |
twierdzenie |
|
|
事が出来なかったり、... |
ことができなかったり、... |
koto ga dekinakattari, ... |
przeczenie |
|
|
事が出来たかったり、... |
ことができたかったり、... |
koto ga dekitakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
事が出来るまい |
ことができるまい |
koto ga dekirumai |
|
|
事が出来まい |
ことができまい |
koto ga dekimai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
事が出来たろう、... |
ことができたろう、... |
koto ga dekitarou, ... |
twierdzenie |
|
|
事が出来なかったろう、... |
ことができなかったろう、... |
koto ga dekinakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
事が出来たかったろう、... |
ことができたかったろう、... |
koto ga dekitakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
事が出来るって |
ことができるって |
koto ga dekirutte |
|
|
事が出来たって |
ことができたって |
koto ga dekitatte |
Forma wyjaśniająca
事が出来るんです |
ことができるんです |
koto ga dekirun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お事が出来ください |
おことができください |
okoto ga deki kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 事が出来に行く |
[miejsce] [に/へ] ことができにいく |
[miejsce] [に/へ] koto ga deki ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] 事が出来に来る |
[miejsce] [に/へ] ことができにくる |
[miejsce] [に/へ] koto ga deki ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] 事が出来に帰る |
[miejsce] [に/へ] ことができにかえる |
[miejsce] [に/へ] koto ga deki ni kaeru |
Jeszcze nie
まだ事が出来ていません |
まだことができていません |
mada koto ga dekite imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
事が出来れば, ... |
ことができれば, ... |
koto ga dekireba, ... |
|
|
事が出来なければ, ... |
ことができなければ, ... |
koto ga dekinakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
事が出来たら、... |
ことができたら、... |
koto ga dekitara, ... |
twierdzenie |
|
|
事が出来なかったら、... |
ことができなかったら、... |
koto ga dekinakattara, ... |
przeczenie |
|
|
事が出来たかったら、... |
ことができたかったら、... |
koto ga dekitakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Kiedy ..., to ...
事が出来る時、... |
ことができるとき、... |
koto ga dekiru toki, ... |
|
|
事が出来た時、... |
ことができたとき、... |
koto ga dekita toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
事が出来ると, ... |
ことができると, ... |
koto ga dekiru to, ... |
Lubić
事が出来るのが好き |
ことができるのがすき |
koto ga dekiru no ga suki |
Łatwo coś zrobić
事が出来やすいです |
ことができやすいです |
koto ga deki yasui desu |
|
|
事が出来やすかったです |
ことができやすかったです |
koto ga deki yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
事が出来たことがある |
ことができたことがある |
koto ga dekita koto ga aru |
|
|
事が出来たことがあるか |
ことができたことがあるか |
koto ga dekita koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
事が出来るといいですね |
ことができるといいですね |
koto ga dekiru to ii desu ne |
|
|
事が出来ないといいですね |
ことができないといいですね |
koto ga dekinai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
事が出来るといいんですが |
ことができるといいんですが |
koto ga dekiru to ii n desu ga |
|
|
事が出来るといいんですけど |
ことができるといいんですけど |
koto ga dekiru to ii n desu kedo |
|
|
事が出来ないといいんですが |
ことができないといいんですが |
koto ga dekinai to ii n desu ga |
|
|
事が出来ないといいんですけど |
ことができないといいんですけど |
koto ga dekinai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
事が出来るのに, ... |
ことができるのに, ... |
koto ga dekiru noni, ... |
|
|
事が出来たのに, ... |
ことができたのに, ... |
koto ga dekita noni, ... |
Musieć 1
事が出来なくちゃいけません |
ことができなくちゃいけません |
koto ga dekinakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
事が出来なければならない |
ことができなければならない |
koto ga dekinakereba naranai |
|
|
事が出来なければなりません |
sければなりません |
koto ga dekinakereba narimasen |
|
|
事が出来なくてはならない |
ことができなくてはならない |
koto ga dekinakute wa naranai |
|
|
事が出来なくてはなりません |
ことができなくてはなりません |
koto ga dekinakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
事が出来ても |
ことができても |
koto ga dekite mo |
Nawet, jeśli nie
事が出来なくても |
ことができなくても |
koto ga dekinakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
事が出来なくてもかまわない |
ことができなくてもかまわない |
koto ga dekinakute mo kamawanai |
|
|
事が出来なくてもかまいません |
ことができなくてもかまいません |
koto ga dekinakute mo kamaimasen |
Nie lubić
事が出来るのがきらい |
ことができるのがきらい |
koto ga dekiru no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
事が出来ないで、... |
ことができないで、... |
koto ga dekinaide, ... |
Nie trzeba tego robić
事が出来なくてもいいです |
ことができなくてもいいです |
koto ga dekinakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 事が出来て貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ことができてもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] koto ga dekite morau |
Po czynności, robię ...
事が出来てから, ... |
ことができてから, ... |
koto ga dekite kara, ... |
Podczas
事が出来ている間に, ... |
ことができているあいだに, ... |
koto ga dekite iru aida ni, ... |
|
|
事が出来ている間, ... |
ことができているあいだ, ... |
koto ga dekite iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
事が出来るはずです |
ことができるはずです |
koto ga dekiru hazu desu |
|
|
事が出来るはずでした |
ことができるはずでした |
koto ga dekiru hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 事が出来させてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... ことができさせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... koto ga dekisasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 事が出来させてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... ことができさせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... koto ga dekisasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... 事が出来させてください |
私に ... ことができさせてください |
watashi ni ... koto ga dekisasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
事が出来てもいいです |
ことができてもいいです |
koto ga dekite mo ii desu |
|
|
事が出来てもいいですか |
ことができてもいいですか |
koto ga dekite mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
事が出来てもかまわない |
ことができてもかまわない |
koto ga dekite mo kamawanai |
|
|
事が出来てもかまいません |
ことができてもかまいません |
koto ga dekite mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
事が出来るかもしれません |
ことができるかもしれません |
koto ga dekiru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
事が出来るでしょう |
ことができるでしょう |
koto ga dekiru deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
事が出来てごらんなさい |
ことができてごらんなさい |
koto ga dekite goran nasai |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
事が出来てください |
ことができてください |
koto ga dekite kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
事が出来てくれ |
ことができてくれ |
koto ga dekite kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
事が出来てちょうだい |
ことができてちょうだい |
koto ga dekite choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
事が出来ていただけませんか |
ことができていただけませんか |
koto ga dekite itadakemasen ka |
|
|
事が出来てくれませんか |
ことができてくれませんか |
koto ga dekite kuremasen ka |
|
|
事が出来てくれない |
ことができてくれない |
koto ga dekite kurenai |
Próbować 1
事が出来てみる |
ことができてみる |
koto ga dekite miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
事が出来ようとする |
ことができようとする |
koto ga dekiyou to suru |
Przed czynnością, robię ...
事が出来る前に, ... |
ことができるまえに, ... |
koto ga dekiru mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
事が出来なくて、すみませんでした |
ことができなくて、すみませんでした |
koto ga dekinakute, sumimasen deshita |
|
|
事が出来なくて、すみません |
ことができなくて、すみません |
koto ga dekinakute, sumimasen |
|
|
事が出来なくて、ごめん |
ことができなくて、ごめん |
koto ga dekinakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
事が出来て、すみませんでした |
ことができて、すみませんでした |
koto ga dekite, sumimasen deshita |
|
|
事が出来て、すみません |
ことができて、すみません |
koto ga dekite, sumimasen |
|
|
事が出来て、ごめん |
ことができて、ごめん |
koto ga dekite, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
事が出来ておく |
ことができておく |
koto ga dekite oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 事が出来る か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... ことができる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... koto ga dekiru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
事が出来る か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ことができる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
koto ga dekiru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
事が出来たほうがいいです |
ことができたほうがいいです |
koto ga dekita hou ga ii desu |
|
|
事が出来ないほうがいいです |
ことができないほうがいいです |
koto ga dekinai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
事が出来たらどうですか |
ことができたらどうですか |
koto ga dekitara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
事が出来てくださる |
ことができてくださる |
koto ga dekite kudasaru |
Rozkaz 1
事が出来ろ |
ことができろ |
koto ga dekiro |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
事が出来なさい |
ことができなさい |
koto ga dekinasai |
Słyszałem, że ...
事が出来るそうです |
ことができるそうです |
koto ga dekiru sou desu |
|
|
事が出来たそうです |
ことができたそうです |
koto ga dekita sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
事が出来方 |
ことができかた |
koto ga dekikata |
Starać się regularnie wykonywać
事が出来ることにしている |
ことができることにしている |
koto ga dekiru koto ni shite iru |
|
|
事が出来ないことにしている |
ことができないことにしている |
koto ga dekinai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
事が出来にくいです |
ことができにくいです |
koto ga deki nikui desu |
|
|
事が出来にくかったです |
ことができにくかったです |
koto ga deki nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
事が出来ている |
ことができている |
koto ga dekite iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
事が出来ようと思っている |
ことができようとおもっている |
koto ga dekiyou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
事が出来ようと思う |
ことができようとおもう |
koto ga dekiyou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
事が出来ながら, ... |
ことができながら, ... |
koto ga dekinagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
事が出来るみたいです |
ことができるみたいです |
koto ga dekiru mitai desu |
|
|
事が出来るみたいな |
ことができるみたいな |
koto ga dekiru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに事が出来る |
... みたいにことができる |
... mitai ni koto ga dekiru |
|
|
事が出来たみたいです |
ことができたみたいです |
koto ga dekita mitai desu |
|
|
事が出来たみたいな |
ことができたみたいな |
koto ga dekita mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに事が出来た |
... みたいにことができた |
... mitai ni koto ga dekita |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
事が出来そうです |
ことができそうです |
koto ga dekisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
事が出来なさそうです |
ことができなさそうです |
koto ga dekinasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
事が出来てはいけません |
ことができてはいけません |
koto ga dekite wa ikemasen |
Zakaz 2
事が出来ないでください |
ことができないでください |
koto ga dekinaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
事が出来るな |
ことができるな |
koto ga dekiruna |
Zamiar
事が出来るつもりです |
ことができるつもりです |
koto ga dekiru tsumori desu |
|
|
事が出来ないつもりです |
ことができないつもりです |
koto ga dekinai tsumori desu |
Zbyt wiele
事が出来すぎる |
ことができすぎる |
koto ga deki sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 事が出来させる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ことができさせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... koto ga dekisaseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 事が出来させました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ことができさせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... koto ga dekisasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
事が出来てしまう |
ことができてしまう |
koto ga dekite shimau |
|
|
事が出来ちゃう |
ことができちゃう |
koto ga dekichau |
|
|
事が出来てしまいました |
ことができてしまいました |
koto ga dekite shimaimashita |
|
|
事が出来ちゃいました |
ことができちゃいました |
koto ga dekichaimashita |
