Szczegóły słowa この間, 此の間 | このあいだ, このかん
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||
| このあいだ |
|
|||||||
| kono aida | ||||||||
|
|
|||||||
| このかん |
|
|||||||
| kono kan | ||||||||
| rzadko używana forma kanji | ||||||||
|
|
|||||||
| このあいだ |
|
|||||||
| kono aida | ||||||||
| rzadko używana forma kanji | ||||||||
|
|
|||||||
| このかん |
|
|||||||
| kono kan | ||||||||
Znaczenie znaków kanji
| 間 |
przerwa, odstęp, interwał, pomiędzy, przestrzeń |
Pokaż szczegóły znaku |
| 此 |
ten, obecny, bieżący, aktualny, kolejny, następny, przyszły, nadchodzący, ostatni, przeszły |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
tamtego dnia
ostatnio
wcześniej
niedawno
poprzednio
w tym okresie
ostatnio
wcześniej
niedawno
poprzednio
w tym okresie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); przysłówek (fukushi)
2
tymczasem
w tym czasie
w tym czasie
tylko dla このかん
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); przysłówek (fukushi)
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
przysłówek |
rzeczownik |
przysłówek |
rzeczownik |
przysłówek |
rzeczownik |
przysłówek |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
この間です |
このあいだです |
kono aida desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
この間ではありません |
このあいだではありません |
kono aida dewa arimasen |
|
|
この間じゃありません |
このあいだじゃありません |
kono aida ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
この間でした |
このあいだでした |
kono aida deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
この間ではありませんでした |
このあいだではありませんでした |
kono aida dewa arimasen deshita |
|
|
この間じゃありませんでした |
このあいだじゃありませんでした |
kono aida ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
この間だ |
このあいだだ |
kono aida da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
この間じゃない |
このあいだじゃない |
kono aida ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
この間だった |
このあいだだった |
kono aida datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
この間じゃなかった |
このあいだじゃなかった |
kono aida ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
この間で |
このあいだで |
kono aida de |
|
|
Przeczenie
この間じゃなくて |
このあいだじゃなくて |
kono aida ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
この間でございます |
このあいだでございます |
kono aida de gozaimasu |
|
|
この間でござる |
このあいだでござる |
kono aida de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
この間です |
このかんです |
kono kan desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
この間ではありません |
このかんではありません |
kono kan dewa arimasen |
|
|
この間じゃありません |
このかんじゃありません |
kono kan ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
この間でした |
このかんでした |
kono kan deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
この間ではありませんでした |
このかんではありませんでした |
kono kan dewa arimasen deshita |
|
|
この間じゃありませんでした |
このかんじゃありませんでした |
kono kan ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
この間だ |
このかんだ |
kono kan da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
この間じゃない |
このかんじゃない |
kono kan ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
この間だった |
このかんだった |
kono kan datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
この間じゃなかった |
このかんじゃなかった |
kono kan ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
この間で |
このかんで |
kono kan de |
|
|
Przeczenie
この間じゃなくて |
このかんじゃなくて |
kono kan ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
この間でございます |
このかんでございます |
kono kan de gozaimasu |
|
|
この間でござる |
このかんでござる |
kono kan de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
此の間です |
このあいだです |
kono aida desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
此の間ではありません |
このあいだではありません |
kono aida dewa arimasen |
|
|
此の間じゃありません |
このあいだじゃありません |
kono aida ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
此の間でした |
このあいだでした |
kono aida deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
此の間ではありませんでした |
このあいだではありませんでした |
kono aida dewa arimasen deshita |
|
|
此の間じゃありませんでした |
このあいだじゃありませんでした |
kono aida ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
此の間だ |
このあいだだ |
kono aida da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
此の間じゃない |
このあいだじゃない |
kono aida ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
此の間だった |
このあいだだった |
kono aida datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
此の間じゃなかった |
このあいだじゃなかった |
kono aida ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
此の間で |
このあいだで |
kono aida de |
|
|
Przeczenie
此の間じゃなくて |
このあいだじゃなくて |
kono aida ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
此の間でございます |
このあいだでございます |
kono aida de gozaimasu |
|
|
此の間でござる |
このあいだでござる |
kono aida de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
此の間です |
このかんです |
kono kan desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
此の間ではありません |
このかんではありません |
kono kan dewa arimasen |
|
|
此の間じゃありません |
このかんじゃありません |
kono kan ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
此の間でした |
このかんでした |
kono kan deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
此の間ではありませんでした |
このかんではありませんでした |
kono kan dewa arimasen deshita |
|
|
此の間じゃありませんでした |
このかんじゃありませんでした |
kono kan ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
此の間だ |
このかんだ |
kono kan da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
此の間じゃない |
このかんじゃない |
kono kan ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
此の間だった |
このかんだった |
kono kan datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
此の間じゃなかった |
このかんじゃなかった |
kono kan ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
此の間で |
このかんで |
kono kan de |
|
|
Przeczenie
此の間じゃなくて |
このかんじゃなくて |
kono kan ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
此の間でございます |
このかんでございます |
kono kan de gozaimasu |
|
|
此の間でござる |
このかんでござる |
kono kan de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
この間がほしい |
このあいだがほしい |
kono aida ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
この間をほしがっている |
このあいだをほしがっている |
kono aida o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] この間をくれる |
[dający] [は/が] このあいだをくれる |
[dający] [wa/ga] kono aida o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] にこの間をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にこのあいだをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kono aida o ageru |
Decydować się na
この間にする |
このあいだにする |
kono aida ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
この間だって |
このあいだだって |
kono aida datte |
|
|
この間だったって |
このあいだだったって |
kono aida dattatte |
Forma wyjaśniająca
この間なんです |
このあいだなんです |
kono aida nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
この間だったら、... |
このあいだだったら、... |
kono aida dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
この間じゃなかったら、... |
このあいだじゃなかったら、... |
kono aida ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
この間の時、... |
このあいだのとき、... |
kono aida no toki, ... |
|
|
この間だった時、... |
このあいだだったとき、... |
kono aida datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
この間になると, ... |
このあいだになると, ... |
kono aida ni naru to, ... |
Lubić
この間が好き |
このあいだがすき |
kono aida ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
この間だといいですね |
このあいだだといいですね |
kono aida da to ii desu ne |
|
|
この間じゃないといいですね |
このあいだじゃないといいですね |
kono aida ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
この間だといいんですが |
このあいだだといいんですが |
kono aida da to ii n desu ga |
|
|
この間だといいんですけど |
このあいだだといいんですけど |
kono aida da to ii n desu kedo |
|
|
この間じゃないといいんですが |
このあいだじゃないといいんですが |
kono aida ja nai to ii n desu ga |
|
|
この間じゃないといいんですけど |
このあいだじゃないといいんですけど |
kono aida ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
この間なのに, ... |
このあいだなのに, ... |
kono aida na noni, ... |
|
|
この間だったのに, ... |
このあいだだったのに, ... |
kono aida datta noni, ... |
Nawet, jeśli
この間でも |
このあいだでも |
kono aida de mo |
Nawet, jeśli nie
この間じゃなくても |
このあいだじゃなくても |
kono aida ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というこの間 |
[nazwa] というこのあいだ |
[nazwa] to iu kono aida |
Nie lubić
この間がきらい |
このあいだがきらい |
kono aida ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] この間を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] このあいだをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kono aida o morau |
Podobny do ..., jak ...
この間のような [inny rzeczownik] |
このあいだのような [inny rzeczownik] |
kono aida no you na [inny rzeczownik] |
|
|
この間のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
このあいだのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kono aida no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
この間のはずです |
このあいだなのはずです |
kono aida no hazu desu |
|
|
この間のはずでした |
このあいだのはずでした |
kono aida no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
この間かもしれません |
このあいだかもしれません |
kono aida kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
この間でしょう |
このあいだでしょう |
kono aida deshou |
Pytania w zdaniach
この間 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
このあいだ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kono aida ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
この間であれ |
このあいだであれ |
kono aida de are |
Słyszałem, że ...
この間だそうです |
このあいだだそうです |
kono aida da sou desu |
|
|
この間だったそうです |
このあいだだったそうです |
kono aida datta sou desu |
Stawać się
この間になる |
このあいだになる |
kono aida ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
この間みたいです |
このあいだみたいです |
kono aida mitai desu |
|
|
この間みたいな |
このあいだみたいな |
kono aida mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
この間みたいに [przymiotnik, czasownik] |
このあいだみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kono aida mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
この間であるな |
このあいだであるな |
kono aida de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
この間がほしい |
このかんがほしい |
kono kan ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
この間をほしがっている |
このかんをほしがっている |
kono kan o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] この間をくれる |
[dający] [は/が] このかんをくれる |
[dający] [wa/ga] kono kan o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] にこの間をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にこのかんをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kono kan o ageru |
Decydować się na
この間にする |
このかんにする |
kono kan ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
この間だって |
このかんだって |
kono kan datte |
|
|
この間だったって |
このかんだったって |
kono kan dattatte |
Forma wyjaśniająca
この間なんです |
このかんなんです |
kono kan nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
この間だったら、... |
このかんだったら、... |
kono kan dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
この間じゃなかったら、... |
このかんじゃなかったら、... |
kono kan ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
この間の時、... |
このかんのとき、... |
kono kan no toki, ... |
|
|
この間だった時、... |
このかんだったとき、... |
kono kan datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
この間になると, ... |
このかんになると, ... |
kono kan ni naru to, ... |
Lubić
この間が好き |
このかんがすき |
kono kan ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
この間だといいですね |
このかんだといいですね |
kono kan da to ii desu ne |
|
|
この間じゃないといいですね |
このかんじゃないといいですね |
kono kan ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
この間だといいんですが |
このかんだといいんですが |
kono kan da to ii n desu ga |
|
|
この間だといいんですけど |
このかんだといいんですけど |
kono kan da to ii n desu kedo |
|
|
この間じゃないといいんですが |
このかんじゃないといいんですが |
kono kan ja nai to ii n desu ga |
|
|
この間じゃないといいんですけど |
このかんじゃないといいんですけど |
kono kan ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
この間なのに, ... |
このかんなのに, ... |
kono kan na noni, ... |
|
|
この間だったのに, ... |
このかんだったのに, ... |
kono kan datta noni, ... |
Nawet, jeśli
この間でも |
このかんでも |
kono kan de mo |
Nawet, jeśli nie
この間じゃなくても |
このかんじゃなくても |
kono kan ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というこの間 |
[nazwa] というこのかん |
[nazwa] to iu kono kan |
Nie lubić
この間がきらい |
このかんがきらい |
kono kan ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] この間を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] このかんをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kono kan o morau |
Podobny do ..., jak ...
この間のような [inny rzeczownik] |
このかんのような [inny rzeczownik] |
kono kan no you na [inny rzeczownik] |
|
|
この間のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
このかんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kono kan no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
この間のはずです |
このかんなのはずです |
kono kan no hazu desu |
|
|
この間のはずでした |
このかんのはずでした |
kono kan no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
この間かもしれません |
このかんかもしれません |
kono kan kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
この間でしょう |
このかんでしょう |
kono kan deshou |
Pytania w zdaniach
この間 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
このかん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kono kan ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
この間であれ |
このかんであれ |
kono kan de are |
Słyszałem, że ...
この間だそうです |
このかんだそうです |
kono kan da sou desu |
|
|
この間だったそうです |
このかんだったそうです |
kono kan datta sou desu |
Stawać się
この間になる |
このかんになる |
kono kan ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
この間みたいです |
このかんみたいです |
kono kan mitai desu |
|
|
この間みたいな |
このかんみたいな |
kono kan mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
この間みたいに [przymiotnik, czasownik] |
このかんみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kono kan mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
この間であるな |
このかんであるな |
kono kan de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
此の間がほしい |
このあいだがほしい |
kono aida ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
此の間をほしがっている |
このあいだをほしがっている |
kono aida o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 此の間をくれる |
[dający] [は/が] このあいだをくれる |
[dający] [wa/ga] kono aida o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に此の間をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にこのあいだをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kono aida o ageru |
Decydować się na
此の間にする |
このあいだにする |
kono aida ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
此の間だって |
このあいだだって |
kono aida datte |
|
|
此の間だったって |
このあいだだったって |
kono aida dattatte |
Forma wyjaśniająca
此の間なんです |
このあいだなんです |
kono aida nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
此の間だったら、... |
このあいだだったら、... |
kono aida dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
此の間じゃなかったら、... |
このあいだじゃなかったら、... |
kono aida ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
此の間の時、... |
このあいだのとき、... |
kono aida no toki, ... |
|
|
此の間だった時、... |
このあいだだったとき、... |
kono aida datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
此の間になると, ... |
このあいだになると, ... |
kono aida ni naru to, ... |
Lubić
此の間が好き |
このあいだがすき |
kono aida ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
此の間だといいですね |
このあいだだといいですね |
kono aida da to ii desu ne |
|
|
此の間じゃないといいですね |
このあいだじゃないといいですね |
kono aida ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
此の間だといいんですが |
このあいだだといいんですが |
kono aida da to ii n desu ga |
|
|
此の間だといいんですけど |
このあいだだといいんですけど |
kono aida da to ii n desu kedo |
|
|
此の間じゃないといいんですが |
このあいだじゃないといいんですが |
kono aida ja nai to ii n desu ga |
|
|
此の間じゃないといいんですけど |
このあいだじゃないといいんですけど |
kono aida ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
此の間なのに, ... |
このあいだなのに, ... |
kono aida na noni, ... |
|
|
此の間だったのに, ... |
このあいだだったのに, ... |
kono aida datta noni, ... |
Nawet, jeśli
此の間でも |
このあいだでも |
kono aida de mo |
Nawet, jeśli nie
此の間じゃなくても |
このあいだじゃなくても |
kono aida ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という此の間 |
[nazwa] というこのあいだ |
[nazwa] to iu kono aida |
Nie lubić
此の間がきらい |
このあいだがきらい |
kono aida ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 此の間を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] このあいだをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kono aida o morau |
Podobny do ..., jak ...
此の間のような [inny rzeczownik] |
このあいだのような [inny rzeczownik] |
kono aida no you na [inny rzeczownik] |
|
|
此の間のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
このあいだのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kono aida no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
此の間のはずです |
このあいだなのはずです |
kono aida no hazu desu |
|
|
此の間のはずでした |
このあいだのはずでした |
kono aida no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
此の間かもしれません |
このあいだかもしれません |
kono aida kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
此の間でしょう |
このあいだでしょう |
kono aida deshou |
Pytania w zdaniach
此の間 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
このあいだ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kono aida ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
此の間であれ |
このあいだであれ |
kono aida de are |
Słyszałem, że ...
此の間だそうです |
このあいだだそうです |
kono aida da sou desu |
|
|
此の間だったそうです |
このあいだだったそうです |
kono aida datta sou desu |
Stawać się
此の間になる |
このあいだになる |
kono aida ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
此の間みたいです |
このあいだみたいです |
kono aida mitai desu |
|
|
此の間みたいな |
このあいだみたいな |
kono aida mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
此の間みたいに [przymiotnik, czasownik] |
このあいだみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kono aida mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
此の間であるな |
このあいだであるな |
kono aida de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
此の間がほしい |
このかんがほしい |
kono kan ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
此の間をほしがっている |
このかんをほしがっている |
kono kan o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 此の間をくれる |
[dający] [は/が] このかんをくれる |
[dający] [wa/ga] kono kan o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に此の間をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にこのかんをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kono kan o ageru |
Decydować się na
此の間にする |
このかんにする |
kono kan ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
此の間だって |
このかんだって |
kono kan datte |
|
|
此の間だったって |
このかんだったって |
kono kan dattatte |
Forma wyjaśniająca
此の間なんです |
このかんなんです |
kono kan nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
此の間だったら、... |
このかんだったら、... |
kono kan dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
此の間じゃなかったら、... |
このかんじゃなかったら、... |
kono kan ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
此の間の時、... |
このかんのとき、... |
kono kan no toki, ... |
|
|
此の間だった時、... |
このかんだったとき、... |
kono kan datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
此の間になると, ... |
このかんになると, ... |
kono kan ni naru to, ... |
Lubić
此の間が好き |
このかんがすき |
kono kan ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
此の間だといいですね |
このかんだといいですね |
kono kan da to ii desu ne |
|
|
此の間じゃないといいですね |
このかんじゃないといいですね |
kono kan ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
此の間だといいんですが |
このかんだといいんですが |
kono kan da to ii n desu ga |
|
|
此の間だといいんですけど |
このかんだといいんですけど |
kono kan da to ii n desu kedo |
|
|
此の間じゃないといいんですが |
このかんじゃないといいんですが |
kono kan ja nai to ii n desu ga |
|
|
此の間じゃないといいんですけど |
このかんじゃないといいんですけど |
kono kan ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
此の間なのに, ... |
このかんなのに, ... |
kono kan na noni, ... |
|
|
此の間だったのに, ... |
このかんだったのに, ... |
kono kan datta noni, ... |
Nawet, jeśli
此の間でも |
このかんでも |
kono kan de mo |
Nawet, jeśli nie
此の間じゃなくても |
このかんじゃなくても |
kono kan ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という此の間 |
[nazwa] というこのかん |
[nazwa] to iu kono kan |
Nie lubić
此の間がきらい |
このかんがきらい |
kono kan ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 此の間を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] このかんをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kono kan o morau |
Podobny do ..., jak ...
此の間のような [inny rzeczownik] |
このかんのような [inny rzeczownik] |
kono kan no you na [inny rzeczownik] |
|
|
此の間のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
このかんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kono kan no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
此の間のはずです |
このかんなのはずです |
kono kan no hazu desu |
|
|
此の間のはずでした |
このかんのはずでした |
kono kan no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
此の間かもしれません |
このかんかもしれません |
kono kan kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
此の間でしょう |
このかんでしょう |
kono kan deshou |
Pytania w zdaniach
此の間 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
このかん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kono kan ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
此の間であれ |
このかんであれ |
kono kan de are |
Słyszałem, że ...
此の間だそうです |
このかんだそうです |
kono kan da sou desu |
|
|
此の間だったそうです |
このかんだったそうです |
kono kan datta sou desu |
Stawać się
此の間になる |
このかんになる |
kono kan ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
此の間みたいです |
このかんみたいです |
kono kan mitai desu |
|
|
此の間みたいな |
このかんみたいな |
kono kan mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
此の間みたいに [przymiotnik, czasownik] |
このかんみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kono kan mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
此の間であるな |
このかんであるな |
kono kan de aru na |
