小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa この間, 此の間 | このあいだ, このかん

Informacje podstawowe

Słowa

あいだ
このあいだ
kono aida
かん
このかん
kono kan
rzadko używana forma kanji
このあいだ
此の間
このあいだ
kono aida
rzadko używana forma kanji
このかん
此の間
このかん
kono kan

Znaczenie znaków kanji

przerwa, odstęp, interwał, pomiędzy, przestrzeń

Pokaż szczegóły znaku

ten, obecny, bieżący, aktualny, kolejny, następny, przyszły, nadchodzący, ostatni, przeszły

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

tamtego dnia
ostatnio
wcześniej
niedawno
poprzednio
w tym okresie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); przysłówek (fukushi)

2

tymczasem
w tym czasie
tylko dla このかん
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); przysłówek (fukushi)

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

przysłówek

rzeczownik

przysłówek

rzeczownik

przysłówek

rzeczownik

przysłówek

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

この間です

このあいだです

kono aida desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

この間ではありません

このあいだではありません

kono aida dewa arimasen

この間じゃありません

このあいだじゃありません

kono aida ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

この間でした

このあいだでした

kono aida deshita

Przeczenie, czas przeszły

この間ではありませんでした

このあいだではありませんでした

kono aida dewa arimasen deshita

この間じゃありませんでした

このあいだじゃありませんでした

kono aida ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

この間だ

このあいだだ

kono aida da

Przeczenie, czas teraźniejszy

この間じゃない

このあいだじゃない

kono aida ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

この間だった

このあいだだった

kono aida datta

Przeczenie, czas przeszły

この間じゃなかった

このあいだじゃなかった

kono aida ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

この間で

このあいだで

kono aida de

Przeczenie

この間じゃなくて

このあいだじゃなくて

kono aida ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

この間でございます

このあいだでございます

kono aida de gozaimasu

この間でござる

このあいだでござる

kono aida de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

この間です

このかんです

kono kan desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

この間ではありません

このかんではありません

kono kan dewa arimasen

この間じゃありません

このかんじゃありません

kono kan ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

この間でした

このかんでした

kono kan deshita

Przeczenie, czas przeszły

この間ではありませんでした

このかんではありませんでした

kono kan dewa arimasen deshita

この間じゃありませんでした

このかんじゃありませんでした

kono kan ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

この間だ

このかんだ

kono kan da

Przeczenie, czas teraźniejszy

この間じゃない

このかんじゃない

kono kan ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

この間だった

このかんだった

kono kan datta

Przeczenie, czas przeszły

この間じゃなかった

このかんじゃなかった

kono kan ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

この間で

このかんで

kono kan de

Przeczenie

この間じゃなくて

このかんじゃなくて

kono kan ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

この間でございます

このかんでございます

kono kan de gozaimasu

この間でござる

このかんでござる

kono kan de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

此の間です

このあいだです

kono aida desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

此の間ではありません

このあいだではありません

kono aida dewa arimasen

此の間じゃありません

このあいだじゃありません

kono aida ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

此の間でした

このあいだでした

kono aida deshita

Przeczenie, czas przeszły

此の間ではありませんでした

このあいだではありませんでした

kono aida dewa arimasen deshita

此の間じゃありませんでした

このあいだじゃありませんでした

kono aida ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

此の間だ

このあいだだ

kono aida da

Przeczenie, czas teraźniejszy

此の間じゃない

このあいだじゃない

kono aida ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

此の間だった

このあいだだった

kono aida datta

Przeczenie, czas przeszły

此の間じゃなかった

このあいだじゃなかった

kono aida ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

此の間で

このあいだで

kono aida de

Przeczenie

此の間じゃなくて

このあいだじゃなくて

kono aida ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

此の間でございます

このあいだでございます

kono aida de gozaimasu

此の間でござる

このあいだでござる

kono aida de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

此の間です

このかんです

kono kan desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

此の間ではありません

このかんではありません

kono kan dewa arimasen

此の間じゃありません

このかんじゃありません

kono kan ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

此の間でした

このかんでした

kono kan deshita

Przeczenie, czas przeszły

此の間ではありませんでした

このかんではありませんでした

kono kan dewa arimasen deshita

此の間じゃありませんでした

このかんじゃありませんでした

kono kan ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

此の間だ

このかんだ

kono kan da

Przeczenie, czas teraźniejszy

此の間じゃない

このかんじゃない

kono kan ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

此の間だった

このかんだった

kono kan datta

Przeczenie, czas przeszły

此の間じゃなかった

このかんじゃなかった

kono kan ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

此の間で

このかんで

kono kan de

Przeczenie

此の間じゃなくて

このかんじゃなくて

kono kan ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

此の間でございます

このかんでございます

kono kan de gozaimasu

此の間でござる

このかんでござる

kono kan de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

この間がほしい

このあいだがほしい

kono aida ga hoshii


Chcieć (III osoba)

この間をほしがっている

このあいだをほしがっている

kono aida o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] この間をくれる

[dający] [は/が] このあいだをくれる

[dający] [wa/ga] kono aida o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にこの間をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にこのあいだをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kono aida o ageru


Decydować się na

この間にする

このあいだにする

kono aida ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

この間だって

このあいだだって

kono aida datte

この間だったって

このあいだだったって

kono aida dattatte


Forma wyjaśniająca

この間なんです

このあいだなんです

kono aida nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

この間だったら、...

このあいだだったら、...

kono aida dattara, ...

twierdzenie

この間じゃなかったら、...

このあいだじゃなかったら、...

kono aida ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

この間の時、...

このあいだのとき、...

kono aida no toki, ...

この間だった時、...

このあいだだったとき、...

kono aida datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

この間になると, ...

このあいだになると, ...

kono aida ni naru to, ...


Lubić

この間が好き

このあいだがすき

kono aida ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

この間だといいですね

このあいだだといいですね

kono aida da to ii desu ne

この間じゃないといいですね

このあいだじゃないといいですね

kono aida ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

この間だといいんですが

このあいだだといいんですが

kono aida da to ii n desu ga

この間だといいんですけど

このあいだだといいんですけど

kono aida da to ii n desu kedo

この間じゃないといいんですが

このあいだじゃないといいんですが

kono aida ja nai to ii n desu ga

この間じゃないといいんですけど

このあいだじゃないといいんですけど

kono aida ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

この間なのに, ...

このあいだなのに, ...

kono aida na noni, ...

この間だったのに, ...

このあいだだったのに, ...

kono aida datta noni, ...


Nawet, jeśli

この間でも

このあいだでも

kono aida de mo


Nawet, jeśli nie

この間じゃなくても

このあいだじゃなくても

kono aida ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というこの間

[nazwa] というこのあいだ

[nazwa] to iu kono aida


Nie lubić

この間がきらい

このあいだがきらい

kono aida ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] この間を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] このあいだをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kono aida o morau


Podobny do ..., jak ...

この間のような [inny rzeczownik]

このあいだのような [inny rzeczownik]

kono aida no you na [inny rzeczownik]

この間のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

このあいだのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kono aida no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

この間のはずです

このあいだなのはずです

kono aida no hazu desu

この間のはずでした

このあいだのはずでした

kono aida no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

この間かもしれません

このあいだかもしれません

kono aida kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

この間でしょう

このあいだでしょう

kono aida deshou


Pytania w zdaniach

この間 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

このあいだ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kono aida ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

この間であれ

このあいだであれ

kono aida de are


Słyszałem, że ...

この間だそうです

このあいだだそうです

kono aida da sou desu

この間だったそうです

このあいだだったそうです

kono aida datta sou desu


Stawać się

この間になる

このあいだになる

kono aida ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

この間みたいです

このあいだみたいです

kono aida mitai desu

この間みたいな

このあいだみたいな

kono aida mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

この間みたいに [przymiotnik, czasownik]

このあいだみたいに [przymiotnik, czasownik]

kono aida mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

この間であるな

このあいだであるな

kono aida de aru na

Chcieć (I i II osoba)

この間がほしい

このかんがほしい

kono kan ga hoshii


Chcieć (III osoba)

この間をほしがっている

このかんをほしがっている

kono kan o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] この間をくれる

[dający] [は/が] このかんをくれる

[dający] [wa/ga] kono kan o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にこの間をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にこのかんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kono kan o ageru


Decydować się na

この間にする

このかんにする

kono kan ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

この間だって

このかんだって

kono kan datte

この間だったって

このかんだったって

kono kan dattatte


Forma wyjaśniająca

この間なんです

このかんなんです

kono kan nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

この間だったら、...

このかんだったら、...

kono kan dattara, ...

twierdzenie

この間じゃなかったら、...

このかんじゃなかったら、...

kono kan ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

この間の時、...

このかんのとき、...

kono kan no toki, ...

この間だった時、...

このかんだったとき、...

kono kan datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

この間になると, ...

このかんになると, ...

kono kan ni naru to, ...


Lubić

この間が好き

このかんがすき

kono kan ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

この間だといいですね

このかんだといいですね

kono kan da to ii desu ne

この間じゃないといいですね

このかんじゃないといいですね

kono kan ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

この間だといいんですが

このかんだといいんですが

kono kan da to ii n desu ga

この間だといいんですけど

このかんだといいんですけど

kono kan da to ii n desu kedo

この間じゃないといいんですが

このかんじゃないといいんですが

kono kan ja nai to ii n desu ga

この間じゃないといいんですけど

このかんじゃないといいんですけど

kono kan ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

この間なのに, ...

このかんなのに, ...

kono kan na noni, ...

この間だったのに, ...

このかんだったのに, ...

kono kan datta noni, ...


Nawet, jeśli

この間でも

このかんでも

kono kan de mo


Nawet, jeśli nie

この間じゃなくても

このかんじゃなくても

kono kan ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というこの間

[nazwa] というこのかん

[nazwa] to iu kono kan


Nie lubić

この間がきらい

このかんがきらい

kono kan ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] この間を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] このかんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kono kan o morau


Podobny do ..., jak ...

この間のような [inny rzeczownik]

このかんのような [inny rzeczownik]

kono kan no you na [inny rzeczownik]

この間のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

このかんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kono kan no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

この間のはずです

このかんなのはずです

kono kan no hazu desu

この間のはずでした

このかんのはずでした

kono kan no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

この間かもしれません

このかんかもしれません

kono kan kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

この間でしょう

このかんでしょう

kono kan deshou


Pytania w zdaniach

この間 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

このかん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kono kan ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

この間であれ

このかんであれ

kono kan de are


Słyszałem, że ...

この間だそうです

このかんだそうです

kono kan da sou desu

この間だったそうです

このかんだったそうです

kono kan datta sou desu


Stawać się

この間になる

このかんになる

kono kan ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

この間みたいです

このかんみたいです

kono kan mitai desu

この間みたいな

このかんみたいな

kono kan mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

この間みたいに [przymiotnik, czasownik]

このかんみたいに [przymiotnik, czasownik]

kono kan mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

この間であるな

このかんであるな

kono kan de aru na

Chcieć (I i II osoba)

此の間がほしい

このあいだがほしい

kono aida ga hoshii


Chcieć (III osoba)

此の間をほしがっている

このあいだをほしがっている

kono aida o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 此の間をくれる

[dający] [は/が] このあいだをくれる

[dający] [wa/ga] kono aida o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に此の間をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にこのあいだをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kono aida o ageru


Decydować się na

此の間にする

このあいだにする

kono aida ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

此の間だって

このあいだだって

kono aida datte

此の間だったって

このあいだだったって

kono aida dattatte


Forma wyjaśniająca

此の間なんです

このあいだなんです

kono aida nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

此の間だったら、...

このあいだだったら、...

kono aida dattara, ...

twierdzenie

此の間じゃなかったら、...

このあいだじゃなかったら、...

kono aida ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

此の間の時、...

このあいだのとき、...

kono aida no toki, ...

此の間だった時、...

このあいだだったとき、...

kono aida datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

此の間になると, ...

このあいだになると, ...

kono aida ni naru to, ...


Lubić

此の間が好き

このあいだがすき

kono aida ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

此の間だといいですね

このあいだだといいですね

kono aida da to ii desu ne

此の間じゃないといいですね

このあいだじゃないといいですね

kono aida ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

此の間だといいんですが

このあいだだといいんですが

kono aida da to ii n desu ga

此の間だといいんですけど

このあいだだといいんですけど

kono aida da to ii n desu kedo

此の間じゃないといいんですが

このあいだじゃないといいんですが

kono aida ja nai to ii n desu ga

此の間じゃないといいんですけど

このあいだじゃないといいんですけど

kono aida ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

此の間なのに, ...

このあいだなのに, ...

kono aida na noni, ...

此の間だったのに, ...

このあいだだったのに, ...

kono aida datta noni, ...


Nawet, jeśli

此の間でも

このあいだでも

kono aida de mo


Nawet, jeśli nie

此の間じゃなくても

このあいだじゃなくても

kono aida ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という此の間

[nazwa] というこのあいだ

[nazwa] to iu kono aida


Nie lubić

此の間がきらい

このあいだがきらい

kono aida ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 此の間を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] このあいだをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kono aida o morau


Podobny do ..., jak ...

此の間のような [inny rzeczownik]

このあいだのような [inny rzeczownik]

kono aida no you na [inny rzeczownik]

此の間のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

このあいだのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kono aida no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

此の間のはずです

このあいだなのはずです

kono aida no hazu desu

此の間のはずでした

このあいだのはずでした

kono aida no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

此の間かもしれません

このあいだかもしれません

kono aida kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

此の間でしょう

このあいだでしょう

kono aida deshou


Pytania w zdaniach

此の間 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

このあいだ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kono aida ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

此の間であれ

このあいだであれ

kono aida de are


Słyszałem, że ...

此の間だそうです

このあいだだそうです

kono aida da sou desu

此の間だったそうです

このあいだだったそうです

kono aida datta sou desu


Stawać się

此の間になる

このあいだになる

kono aida ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

此の間みたいです

このあいだみたいです

kono aida mitai desu

此の間みたいな

このあいだみたいな

kono aida mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

此の間みたいに [przymiotnik, czasownik]

このあいだみたいに [przymiotnik, czasownik]

kono aida mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

此の間であるな

このあいだであるな

kono aida de aru na

Chcieć (I i II osoba)

此の間がほしい

このかんがほしい

kono kan ga hoshii


Chcieć (III osoba)

此の間をほしがっている

このかんをほしがっている

kono kan o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 此の間をくれる

[dający] [は/が] このかんをくれる

[dający] [wa/ga] kono kan o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に此の間をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にこのかんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kono kan o ageru


Decydować się na

此の間にする

このかんにする

kono kan ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

此の間だって

このかんだって

kono kan datte

此の間だったって

このかんだったって

kono kan dattatte


Forma wyjaśniająca

此の間なんです

このかんなんです

kono kan nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

此の間だったら、...

このかんだったら、...

kono kan dattara, ...

twierdzenie

此の間じゃなかったら、...

このかんじゃなかったら、...

kono kan ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

此の間の時、...

このかんのとき、...

kono kan no toki, ...

此の間だった時、...

このかんだったとき、...

kono kan datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

此の間になると, ...

このかんになると, ...

kono kan ni naru to, ...


Lubić

此の間が好き

このかんがすき

kono kan ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

此の間だといいですね

このかんだといいですね

kono kan da to ii desu ne

此の間じゃないといいですね

このかんじゃないといいですね

kono kan ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

此の間だといいんですが

このかんだといいんですが

kono kan da to ii n desu ga

此の間だといいんですけど

このかんだといいんですけど

kono kan da to ii n desu kedo

此の間じゃないといいんですが

このかんじゃないといいんですが

kono kan ja nai to ii n desu ga

此の間じゃないといいんですけど

このかんじゃないといいんですけど

kono kan ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

此の間なのに, ...

このかんなのに, ...

kono kan na noni, ...

此の間だったのに, ...

このかんだったのに, ...

kono kan datta noni, ...


Nawet, jeśli

此の間でも

このかんでも

kono kan de mo


Nawet, jeśli nie

此の間じゃなくても

このかんじゃなくても

kono kan ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という此の間

[nazwa] というこのかん

[nazwa] to iu kono kan


Nie lubić

此の間がきらい

このかんがきらい

kono kan ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 此の間を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] このかんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kono kan o morau


Podobny do ..., jak ...

此の間のような [inny rzeczownik]

このかんのような [inny rzeczownik]

kono kan no you na [inny rzeczownik]

此の間のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

このかんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kono kan no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

此の間のはずです

このかんなのはずです

kono kan no hazu desu

此の間のはずでした

このかんのはずでした

kono kan no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

此の間かもしれません

このかんかもしれません

kono kan kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

此の間でしょう

このかんでしょう

kono kan deshou


Pytania w zdaniach

此の間 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

このかん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kono kan ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

此の間であれ

このかんであれ

kono kan de are


Słyszałem, że ...

此の間だそうです

このかんだそうです

kono kan da sou desu

此の間だったそうです

このかんだったそうです

kono kan datta sou desu


Stawać się

此の間になる

このかんになる

kono kan ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

此の間みたいです

このかんみたいです

kono kan mitai desu

此の間みたいな

このかんみたいな

kono kan mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

此の間みたいに [przymiotnik, czasownik]

このかんみたいに [przymiotnik, czasownik]

kono kan mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

此の間であるな

このかんであるな

kono kan de aru na