Szczegóły słowa ころり, コロリ
Informacje podstawowe
Słowa
| ころり |
|
|
| korori | ||
| コロリ |
|
|
| korori |
Znaczenie
1
łatwo
z łatwością
bez trudu
bez wysiłku
z łatwością
bez trudu
bez wysiłku
przysłówek przyjmujący partykułę 'to'
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo
2
zmienianie całkowicie
przysłówek przyjmujący partykułę 'to'
3
odgłos czegoś lekko spadającego lub toczącego się
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
przysłówek z partykułą to |
rzeczownik |
przysłówek z partykułą to |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ころりです |
korori desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ころりではありません |
korori dewa arimasen |
|
|
ころりじゃありません |
korori ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ころりでした |
korori deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ころりではありませんでした |
korori dewa arimasen deshita |
|
|
ころりじゃありませんでした |
korori ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ころりだ |
korori da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ころりじゃない |
korori ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ころりだった |
korori datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ころりじゃなかった |
korori ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ころりで |
korori de |
|
|
Przeczenie
ころりじゃなくて |
korori ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ころりでございます |
korori de gozaimasu |
|
|
ころりでござる |
korori de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
コロリです |
korori desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
コロリではありません |
korori dewa arimasen |
|
|
コロリじゃありません |
korori ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
コロリでした |
korori deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
コロリではありませんでした |
korori dewa arimasen deshita |
|
|
コロリじゃありませんでした |
korori ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
コロリだ |
korori da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
コロリじゃない |
korori ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
コロリだった |
korori datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
コロリじゃなかった |
korori ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
コロリで |
korori de |
|
|
Przeczenie
コロリじゃなくて |
korori ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
コロリでございます |
korori de gozaimasu |
|
|
コロリでござる |
korori de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ころりがほしい |
korori ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ころりをほしがっている |
korori o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ころりをくれる |
[dający] [wa/ga] korori o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にころりをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni korori o ageru |
Decydować się na
ころりにする |
korori ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ころりだって |
korori datte |
|
|
ころりだったって |
korori dattatte |
Forma wyjaśniająca
ころりなんです |
korori nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ころりだったら、... |
korori dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ころりじゃなかったら、... |
korori ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ころりのとき、... |
korori no toki, ... |
|
|
ころりだったとき、... |
korori datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ころりになると, ... |
korori ni naru to, ... |
Lubić
ころりがすき |
korori ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ころりだといいですね |
korori da to ii desu ne |
|
|
ころりじゃないといいですね |
korori ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ころりだといいんですが |
korori da to ii n desu ga |
|
|
ころりだといいんですけど |
korori da to ii n desu kedo |
|
|
ころりじゃないといいんですが |
korori ja nai to ii n desu ga |
|
|
ころりじゃないといいんですけど |
korori ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ころりなのに, ... |
korori na noni, ... |
|
|
ころりだったのに, ... |
korori datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ころりでも |
korori de mo |
Nawet, jeśli nie
ころりじゃなくても |
korori ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というころり |
[nazwa] to iu korori |
Nie lubić
ころりがきらい |
korori ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ころりをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] korori o morau |
Podobny do ..., jak ...
ころりのような [inny rzeczownik] |
korori no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ころりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
korori no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ころりなのはずです |
korori no hazu desu |
|
|
ころりのはずでした |
korori no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ころりかもしれません |
korori kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ころりでしょう |
korori deshou |
Pytania w zdaniach
ころり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
korori ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ころりであれ |
korori de are |
Słyszałem, że ...
ころりだそうです |
korori da sou desu |
|
|
ころりだったそうです |
korori datta sou desu |
Stawać się
ころりになる |
korori ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ころりみたいです |
korori mitai desu |
|
|
ころりみたいな |
korori mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ころりみたいに [przymiotnik, czasownik] |
korori mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ころりであるな |
korori de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
コロリがほしい |
korori ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
コロリをほしがっている |
korori o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] コロリをくれる |
[dający] [wa/ga] korori o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にコロリをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni korori o ageru |
Decydować się na
コロリにする |
korori ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
コロリだって |
korori datte |
|
|
コロリだったって |
korori dattatte |
Forma wyjaśniająca
コロリなんです |
korori nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
コロリだったら、... |
korori dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
コロリじゃなかったら、... |
korori ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
コロリのとき、... |
korori no toki, ... |
|
|
コロリだったとき、... |
korori datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
コロリになると, ... |
korori ni naru to, ... |
Lubić
コロリがすき |
korori ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
コロリだといいですね |
korori da to ii desu ne |
|
|
コロリじゃないといいですね |
korori ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
コロリだといいんですが |
korori da to ii n desu ga |
|
|
コロリだといいんですけど |
korori da to ii n desu kedo |
|
|
コロリじゃないといいんですが |
korori ja nai to ii n desu ga |
|
|
コロリじゃないといいんですけど |
korori ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
コロリなのに, ... |
korori na noni, ... |
|
|
コロリだったのに, ... |
korori datta noni, ... |
Nawet, jeśli
コロリでも |
korori de mo |
Nawet, jeśli nie
コロリじゃなくても |
korori ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というコロリ |
[nazwa] to iu korori |
Nie lubić
コロリがきらい |
korori ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] コロリをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] korori o morau |
Podobny do ..., jak ...
コロリのような [inny rzeczownik] |
korori no you na [inny rzeczownik] |
|
|
コロリのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
korori no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
コロリなのはずです |
korori no hazu desu |
|
|
コロリのはずでした |
korori no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
コロリかもしれません |
korori kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
コロリでしょう |
korori deshou |
Pytania w zdaniach
コロリ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
korori ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
コロリであれ |
korori de are |
Słyszałem, że ...
コロリだそうです |
korori da sou desu |
|
|
コロリだったそうです |
korori datta sou desu |
Stawać się
コロリになる |
korori ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
コロリみたいです |
korori mitai desu |
|
|
コロリみたいな |
korori mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
コロリみたいに [przymiotnik, czasownik] |
korori mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
コロリであるな |
korori de aru na |
