小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ころり, コロリ

Informacje podstawowe

Słowa

ころり
korori
コロリ
korori

Znaczenie

1

łatwo
z łatwością
bez trudu
bez wysiłku
przysłówek przyjmujący partykułę 'to'
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo

2

zmienianie całkowicie
przysłówek przyjmujący partykułę 'to'

3

odgłos czegoś lekko spadającego lub toczącego się
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

przysłówek z partykułą to

rzeczownik

przysłówek z partykułą to

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ころりです

korori desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ころりではありません

korori dewa arimasen

ころりじゃありません

korori ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ころりでした

korori deshita

Przeczenie, czas przeszły

ころりではありませんでした

korori dewa arimasen deshita

ころりじゃありませんでした

korori ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ころりだ

korori da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ころりじゃない

korori ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ころりだった

korori datta

Przeczenie, czas przeszły

ころりじゃなかった

korori ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ころりで

korori de

Przeczenie

ころりじゃなくて

korori ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ころりでございます

korori de gozaimasu

ころりでござる

korori de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

コロリです

korori desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

コロリではありません

korori dewa arimasen

コロリじゃありません

korori ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

コロリでした

korori deshita

Przeczenie, czas przeszły

コロリではありませんでした

korori dewa arimasen deshita

コロリじゃありませんでした

korori ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

コロリだ

korori da

Przeczenie, czas teraźniejszy

コロリじゃない

korori ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

コロリだった

korori datta

Przeczenie, czas przeszły

コロリじゃなかった

korori ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

コロリで

korori de

Przeczenie

コロリじゃなくて

korori ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

コロリでございます

korori de gozaimasu

コロリでござる

korori de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ころりがほしい

korori ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ころりをほしがっている

korori o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ころりをくれる

[dający] [wa/ga] korori o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にころりをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni korori o ageru


Decydować się na

ころりにする

korori ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ころりだって

korori datte

ころりだったって

korori dattatte


Forma wyjaśniająca

ころりなんです

korori nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ころりだったら、...

korori dattara, ...

twierdzenie

ころりじゃなかったら、...

korori ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ころりのとき、...

korori no toki, ...

ころりだったとき、...

korori datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ころりになると, ...

korori ni naru to, ...


Lubić

ころりがすき

korori ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ころりだといいですね

korori da to ii desu ne

ころりじゃないといいですね

korori ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ころりだといいんですが

korori da to ii n desu ga

ころりだといいんですけど

korori da to ii n desu kedo

ころりじゃないといいんですが

korori ja nai to ii n desu ga

ころりじゃないといいんですけど

korori ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ころりなのに, ...

korori na noni, ...

ころりだったのに, ...

korori datta noni, ...


Nawet, jeśli

ころりでも

korori de mo


Nawet, jeśli nie

ころりじゃなくても

korori ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というころり

[nazwa] to iu korori


Nie lubić

ころりがきらい

korori ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ころりをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] korori o morau


Podobny do ..., jak ...

ころりのような [inny rzeczownik]

korori no you na [inny rzeczownik]

ころりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

korori no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ころりなのはずです

korori no hazu desu

ころりのはずでした

korori no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ころりかもしれません

korori kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ころりでしょう

korori deshou


Pytania w zdaniach

ころり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

korori ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ころりであれ

korori de are


Słyszałem, że ...

ころりだそうです

korori da sou desu

ころりだったそうです

korori datta sou desu


Stawać się

ころりになる

korori ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ころりみたいです

korori mitai desu

ころりみたいな

korori mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ころりみたいに [przymiotnik, czasownik]

korori mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ころりであるな

korori de aru na

Chcieć (I i II osoba)

コロリがほしい

korori ga hoshii


Chcieć (III osoba)

コロリをほしがっている

korori o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] コロリをくれる

[dający] [wa/ga] korori o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にコロリをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni korori o ageru


Decydować się na

コロリにする

korori ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

コロリだって

korori datte

コロリだったって

korori dattatte


Forma wyjaśniająca

コロリなんです

korori nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

コロリだったら、...

korori dattara, ...

twierdzenie

コロリじゃなかったら、...

korori ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

コロリのとき、...

korori no toki, ...

コロリだったとき、...

korori datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

コロリになると, ...

korori ni naru to, ...


Lubić

コロリがすき

korori ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

コロリだといいですね

korori da to ii desu ne

コロリじゃないといいですね

korori ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

コロリだといいんですが

korori da to ii n desu ga

コロリだといいんですけど

korori da to ii n desu kedo

コロリじゃないといいんですが

korori ja nai to ii n desu ga

コロリじゃないといいんですけど

korori ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

コロリなのに, ...

korori na noni, ...

コロリだったのに, ...

korori datta noni, ...


Nawet, jeśli

コロリでも

korori de mo


Nawet, jeśli nie

コロリじゃなくても

korori ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というコロリ

[nazwa] to iu korori


Nie lubić

コロリがきらい

korori ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] コロリをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] korori o morau


Podobny do ..., jak ...

コロリのような [inny rzeczownik]

korori no you na [inny rzeczownik]

コロリのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

korori no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

コロリなのはずです

korori no hazu desu

コロリのはずでした

korori no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

コロリかもしれません

korori kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

コロリでしょう

korori deshou


Pytania w zdaniach

コロリ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

korori ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

コロリであれ

korori de are


Słyszałem, że ...

コロリだそうです

korori da sou desu

コロリだったそうです

korori datta sou desu


Stawać się

コロリになる

korori ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

コロリみたいです

korori mitai desu

コロリみたいな

korori mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

コロリみたいに [przymiotnik, czasownik]

korori mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

コロリであるな

korori de aru na