Szczegóły słowa ゴタゴタ, ごたごた
Informacje podstawowe
Słowa
| ゴタゴタ |
|
|
| gota gota | ||
| ごたごた |
|
|
| gota gota |
Znaczenie
1
kłopoty
trudności
spór
kłótnia
niezgoda
trudności
spór
kłótnia
niezgoda
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru; czasownik nieprzechodni; przysłówek (fukushi); przysłówek przyjmujący partykułę 'to'
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo
2
dezorientacja
nieporządek
bałagan
nieporządek
bałagan
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru; czasownik nieprzechodni; przysłówek (fukushi); przysłówek przyjmujący partykułę 'to'
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo
Dodatkowe atrybuty
suru czasownik |
Części mowy
przysłówek |
rzeczownik |
przysłówek z partykułą to |
przysłówek |
rzeczownik |
przysłówek z partykułą to |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ゴタゴタです |
gota gota desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ゴタゴタではありません |
gota gota dewa arimasen |
|
|
ゴタゴタじゃありません |
gota gota ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ゴタゴタでした |
gota gota deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ゴタゴタではありませんでした |
gota gota dewa arimasen deshita |
|
|
ゴタゴタじゃありませんでした |
gota gota ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ゴタゴタだ |
gota gota da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ゴタゴタじゃない |
gota gota ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ゴタゴタだった |
gota gota datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ゴタゴタじゃなかった |
gota gota ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ゴタゴタで |
gota gota de |
|
|
Przeczenie
ゴタゴタじゃなくて |
gota gota ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ゴタゴタでございます |
gota gota de gozaimasu |
|
|
ゴタゴタでござる |
gota gota de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ごたごたです |
gota gota desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ごたごたではありません |
gota gota dewa arimasen |
|
|
ごたごたじゃありません |
gota gota ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ごたごたでした |
gota gota deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ごたごたではありませんでした |
gota gota dewa arimasen deshita |
|
|
ごたごたじゃありませんでした |
gota gota ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ごたごただ |
gota gota da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ごたごたじゃない |
gota gota ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ごたごただった |
gota gota datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ごたごたじゃなかった |
gota gota ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ごたごたで |
gota gota de |
|
|
Przeczenie
ごたごたじゃなくて |
gota gota ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ごたごたでございます |
gota gota de gozaimasu |
|
|
ごたごたでござる |
gota gota de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ゴタゴタがほしい |
gota gota ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ゴタゴタをほしがっている |
gota gota o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ゴタゴタをくれる |
[dający] [wa/ga] gota gota o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にゴタゴタをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gota gota o ageru |
Decydować się na
ゴタゴタにする |
gota gota ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ゴタゴタだって |
gota gota datte |
|
|
ゴタゴタだったって |
gota gota dattatte |
Forma wyjaśniająca
ゴタゴタなんです |
gota gota nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ゴタゴタだったら、... |
gota gota dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ゴタゴタじゃなかったら、... |
gota gota ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ゴタゴタのとき、... |
gota gota no toki, ... |
|
|
ゴタゴタだったとき、... |
gota gota datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ゴタゴタになると, ... |
gota gota ni naru to, ... |
Lubić
ゴタゴタがすき |
gota gota ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ゴタゴタだといいですね |
gota gota da to ii desu ne |
|
|
ゴタゴタじゃないといいですね |
gota gota ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ゴタゴタだといいんですが |
gota gota da to ii n desu ga |
|
|
ゴタゴタだといいんですけど |
gota gota da to ii n desu kedo |
|
|
ゴタゴタじゃないといいんですが |
gota gota ja nai to ii n desu ga |
|
|
ゴタゴタじゃないといいんですけど |
gota gota ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ゴタゴタなのに, ... |
gota gota na noni, ... |
|
|
ゴタゴタだったのに, ... |
gota gota datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ゴタゴタでも |
gota gota de mo |
Nawet, jeśli nie
ゴタゴタじゃなくても |
gota gota ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というゴタゴタ |
[nazwa] to iu gota gota |
Nie lubić
ゴタゴタがきらい |
gota gota ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ゴタゴタをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gota gota o morau |
Podczas
ゴタゴタのあいだに, ... |
gota gota no aida ni, ... |
|
|
ゴタゴタのあいだ, ... |
gota gota no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
ゴタゴタのような [inny rzeczownik] |
gota gota no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ゴタゴタのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
gota gota no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ゴタゴタなのはずです |
gota gota no hazu desu |
|
|
ゴタゴタのはずでした |
gota gota no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ゴタゴタかもしれません |
gota gota kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ゴタゴタでしょう |
gota gota deshou |
Pytania w zdaniach
ゴタゴタ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
gota gota ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ゴタゴタであれ |
gota gota de are |
Słyszałem, że ...
ゴタゴタだそうです |
gota gota da sou desu |
|
|
ゴタゴタだったそうです |
gota gota datta sou desu |
Stawać się
ゴタゴタになる |
gota gota ni naru |
Tworzenie czynności
ゴタゴタする |
gota gota suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ゴタゴタみたいです |
gota gota mitai desu |
|
|
ゴタゴタみたいな |
gota gota mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ゴタゴタみたいに [przymiotnik, czasownik] |
gota gota mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ゴタゴタであるな |
gota gota de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
ごたごたがほしい |
gota gota ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ごたごたをほしがっている |
gota gota o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ごたごたをくれる |
[dający] [wa/ga] gota gota o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にごたごたをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gota gota o ageru |
Decydować się na
ごたごたにする |
gota gota ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ごたごただって |
gota gota datte |
|
|
ごたごただったって |
gota gota dattatte |
Forma wyjaśniająca
ごたごたなんです |
gota gota nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ごたごただったら、... |
gota gota dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ごたごたじゃなかったら、... |
gota gota ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ごたごたのとき、... |
gota gota no toki, ... |
|
|
ごたごただったとき、... |
gota gota datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ごたごたになると, ... |
gota gota ni naru to, ... |
Lubić
ごたごたがすき |
gota gota ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ごたごただといいですね |
gota gota da to ii desu ne |
|
|
ごたごたじゃないといいですね |
gota gota ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ごたごただといいんですが |
gota gota da to ii n desu ga |
|
|
ごたごただといいんですけど |
gota gota da to ii n desu kedo |
|
|
ごたごたじゃないといいんですが |
gota gota ja nai to ii n desu ga |
|
|
ごたごたじゃないといいんですけど |
gota gota ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ごたごたなのに, ... |
gota gota na noni, ... |
|
|
ごたごただったのに, ... |
gota gota datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ごたごたでも |
gota gota de mo |
Nawet, jeśli nie
ごたごたじゃなくても |
gota gota ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というごたごた |
[nazwa] to iu gota gota |
Nie lubić
ごたごたがきらい |
gota gota ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ごたごたをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gota gota o morau |
Podczas
ごたごたのあいだに, ... |
gota gota no aida ni, ... |
|
|
ごたごたのあいだ, ... |
gota gota no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
ごたごたのような [inny rzeczownik] |
gota gota no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ごたごたのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
gota gota no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ごたごたなのはずです |
gota gota no hazu desu |
|
|
ごたごたのはずでした |
gota gota no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ごたごたかもしれません |
gota gota kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ごたごたでしょう |
gota gota deshou |
Pytania w zdaniach
ごたごた か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
gota gota ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ごたごたであれ |
gota gota de are |
Słyszałem, że ...
ごたごただそうです |
gota gota da sou desu |
|
|
ごたごただったそうです |
gota gota datta sou desu |
Stawać się
ごたごたになる |
gota gota ni naru |
Tworzenie czynności
ごたごたする |
gota gota suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ごたごたみたいです |
gota gota mitai desu |
|
|
ごたごたみたいな |
gota gota mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ごたごたみたいに [przymiotnik, czasownik] |
gota gota mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ごたごたであるな |
gota gota de aru na |
